Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова
Я взяла платье, которое она мне протянула. Оно было из темно-синего бархата, с глубоким вырезом и сложной вышивкой серебряной нитью. Красивое, но совершенно не мое. Я чувствовала себя в нем как в чужой коже.
«А что, если…» – мелькнула мысль. – «Что, если я смогу использовать это?»
Я посмотрела на тетю Беллу, которая теперь с интересом рассматривала меня в новом наряде. Ее взгляд был оценивающим, но в нем уже не было прежнего презрения. Я видела в нем предвкушение.
«Я буду играть по твоим правилам, тетя Белла», – подумала я. – «Но я буду играть так, как считаю нужным».
Я решила сосредоточиться на главном – на том, чтобы понять, почему именно я оказалась здесь, и что означает этот загадочный герб. Возможно, разгадка этой тайны станет моим оружием. Возможно, она поможет мне найти выход.
Я начала примерять предложенные тетей Беллой наряды, стараясь запомнить каждую деталь, каждый шов, каждый узор. Я слушала ее наставления о том, как правильно держать осанку, как говорить, как улыбаться. Я делала вид, что полностью подчиняюсь, но внутри меня зрело решение.
Когда тетя Белла, довольная моими успехами, отправила меня в мою новую, роскошную, но совершенно чужую комнату, я не стала ложиться спать. Я подошла к окну и посмотрела на особняк Вальтеров. Он казался таким близким, но в то же время недосягаемым.
Я знала, что мне предстоит долгий путь. Путь, полный опасностей и испытаний. Но я также знала, что я не одна. Мои родители, моя семья – они были моей мотивацией. И я не могла их подвести.
Я снова взглянула на герб на воротах Вальтеров. Он был выгравирован на массивных кованых воротах, и в лунном свете казался еще более загадочным. Я чувствовала, что он хранит какую-то тайну, связанную с моей семьей, с моим прошлым. И я была полна решимости эту тайну раскрыть.
Я знала, что мне придется быть сильной. Сильнее, чем когда-либо прежде. Мне придется научиться лгать, притворяться, играть роли. Но я также знала, что внутри меня живет та самая девушка, которая когда-то мечтала о приключениях и тайнах. И эта девушка не собиралась сдаваться.
Я закрыла глаза, пытаясь представить себе лицо того самого сына Вальтеров. Кто он? Каков он?
Глава 15.
На следующий день я встала рано, с нетерпением ожидая того, что произойдет во время ужина. Тетя Белла настаивала на том, чтобы я была идеальной хозяйкой, поэтому я провела целое утро, готовясь к встрече с семьей Вальтер. Я чувствовала, как волнения растут, и, кажется, вместе с ними возрастает страх.
Когда настало время, я выбрала то платье, которое пришлось мне по душе — темно-синее бархатное с серебряной вышивкой. Оно подчеркивало мою фигуру, но я продолжала ощущать, что на мне что-то чужое, что-то, что не оставляло места моей истинной сущности. Я взглянула в зеркало и сделала глубокий вдох. Сегодня я должна была произвести впечатление.
Вечер оказался прохладным, когда я встретила тетю Беллу и вошла в столовую, украшенную цветами и свечами. За столом уже сидели члены семьи Вальтер: тетя Белла представила их мне с блеском в глазах.
— Это моя дорогая племянница Эйра, — произнесла она с гордостью, — и она живет с нами теперь.
Я кивнула и посмотрела на гостей. Как только наши взгляды встретились, я почувствовала, как сердце моё замерло. Сын Вальтеров оказался тем самым Риком, парнем моей лучшей подруги Айрин. Я не могла не удивиться, когда его глаза встретились с моими. Он смотрел на меня так, будто пытался вспомнить, где мы могли пересечься прежде. Я в свою очередь решила сыграть роль, которую мне отведено — сделала вид, что не знаю его.
— Привет, я Рик, — произнес он, стараясь сдержать удивление.
— Привет, — ответила я, избегая прямого взгляда.
В этот момент в комнату вошел Кэлтан, с которым у меня не было теплых отношений. Он был хорош собой, но в нем всегда было что-то угрожающее. Я ощущала, как напряжение возрастает.
Рик обернулся к Кэлтану, и я не могла не заметить, как его лицо стало более расслабленным при появлении друга. Они обменялись парой фраз, но я была поглощена собственными мыслями. Как же мне не хотелось, чтобы они меня заметили.
Ужин начался, и разговоры плавно текли вдоль стола. Тетя Белла была полна энергии и старалась создать гармонию в нашей новой, но странной, компании.
— Рик, — начала она, — как ваши дела в доме? Я слышала о вашей недавней поездке в Лоедон.
Он взглянул на меня в тот момент, когда говорил, и я не могла не почувствовать, как его слова обращены не только к тете, но и еще ко мне.
— Да, это было невероятно, — ответил он. — Мы с Кэлтаном нашли несколько новых перспективных проектов.
Я слушала его, стараясь оставаться невидимой, как будто я – призрак в этой комнате. У него был такой теплый, уверенный голос, что я почти забыла об опасности, связанной с тем, что мы оказались вместе. Но когда я посмотрела на Кэлтана, вспомнила о своем нежелании сближаться с ним.
Неожиданно Рик сказал:
— На самом деле, нужно обсудить кое-что важное, и я надеюсь, что вы меня поймете, но у меня уже есть любимая. Я уверен, что это вам понравится, Белла. Я хочу представить Кэлтана как подходящего кандидата для Эйры.
Сказав это, он перевел взгляд с Кэлтана на меня, а я застыла, чувствуя, как острое чувство растерянности наполняет меня. Я не собиралась быть разменной монетой, и в этот момент решительность заполнила меня.
— О, как интересно, — протянула тетя Белла, явно довольная предложением. — Но, наверное, вам стоит лучше узнать друг друга. Эйра, ты не против?
Мой взгляд встретился с Риком, и в его глазах я увидела понимание. Он не собирался подгонять меня к Кэлтану. Сдерживая эмоции, я улыбнулась и произнесла с решимостью:
— На самом деле, мне не кажется правильным встречаться с кем-то сейчас.
Кэлтан нахмурился, но ни Рик, ни тетя Белла не стали на это реагировать. Я успела заметить, что Рик казался несколько заинтригованным и сильно