Я подарю тебе тьму - Лора Олеева
— Выбора нет. Ты должен сделать это. Времени нет.
Мое сердце бьется в испуге. Я знаю, что со мной хотят сделать что-то нехорошее, что-то смертельно нехорошее. Льерен шагает ко мне, и глаза на его лице загораются двумя яркими голубыми огнями.
— Нет!
Меня выкидывает из сна. Я обливаюсь потом, пытаясь убедить себя, что это был лишь сон. Повторяется стук в дверь, который меня и разбудил.
Из коридора я слышу встревоженный голос Арветы:
— Астра! Льерен у тебя? Его срочно разыскивают со службы!
Глава 19
Беда
Я выпрыгиваю из постели. Открываю дверь и выглядываю в щелочку. В коридоре стоит Арвета.
— Льерен тут? — спрашивает экономка.
— Да, — покраснев, признаюсь я.
Женщина лишь осуждающе смотрит на меня и цокает языком.
— Буди его! Там его ждут в холле. Срочное дело. Преступление.
Я понятливо киваю и начинаю одеваться. В комнате прохладно. Угли в очаге почти прогорели, и по полу тянет сквозняком. Я спешу натянуть чулки, платье, торопливо причесываюсь. Потом бужу мага, тряся за плечо.
Льерен вдруг резко открывает глаза и хватает меня за руку.
— Больно же! — шиплю я.
Маг смотрит на меня пристально. Потом приходит в себя и отпускает руку.
— Что такое?
— Вас зовут на службу. Там произошло какое-то преступление.
Маг окидывает взглядом комнату, останавливает его на разворошенной постели.
— Мы с тобой?.. — с намеком спрашивает он.
— Еще чего⁈ — возмущаюсь я. — У вас снова провал в памяти? Вы пришли раненый. Я вам рану обработала. И вы отрубились у меня в кровати.
— Понятно, — коротко говорит маг и начинает одеваться. — Астра ведь? Я правильно помню?
Опаньки! Я едва не сажусь мимо стула. Внимательно и с опаской приглядываюсь к магу. Его лицо сурово нахмурено, а в глазах нет и тени лукавого озорства, которое я привыкла видеть в последнее время в обращенном на меня взгляде мужчины.
— Вы не Льерен! — признаю я очевидное.
— Зови меня Тиэрен, если хочешь, — спокойно пожимает плечами маг, застегивая пуговицы камзола. — Но только наедине. Про нашу тайну знает лишь Арвета, ее муж и еще пара моих помощников. Остальные знать не должны.
— Да, я знаю, — с неловкостью говорю я. — Льерен предупреждал.
Я совершенно не знаю этого мужчину. У него даже мимика лица другая. Движения более скупые и жесткие. Он пару раз морщится, но рана, видимо, уже не сильно беспокоит его.
— Я готов идти, — сообщает мне Тиэрен, надевая шпагу.
— Я тоже готова, — заявляю я.
— В смысле? — вскидывает брови вверх маг.
— В том смысле, что я пойду с вами.
— Ты в своем уме, девочка?
— Я в своем уме, а вот вы не в своей магии. Сейчас она у вас есть?
Маг изящным щелчком пальцев зажигает пламя на ладони и вопросительно смотрит на меня. Я удовлетворенно киваю.
— Вчера магия отказала Льерену, и его чуть не задрал гаррак. Я должна быть рядом с вами, чтобы не получилось, как вчера.
— Хоть в твоих словах и есть логика, — прищуривается Тиэрен, — но я не могу подвергать тебя риску.
— Ну так вы будете меня охранять. А я буду поддерживать в вас магию. А если вас убьют, то и меня ничего хорошее не ждет.
— Договорились, — чуть поколебавшись, говорит мужчина. — Только чтобы слушалась меня беспрекословно.
— Разумеется, — пожимаю я плечами. — Мне еще жить охота.
Я торопливо шагаю вслед за магом, который размашистыми шагами идет по коридору. В холле стоит виденный мной ранее блондин и Арвета. Увидев, что я застегиваю плащ, служанка сердито вскидывается.
— Куда?
— Мне надо идти с… господином Нэрвисом, — объясняю я и прячусь за спину мага. Пусть он теперь защищает меня от моего личного дракона.
— Еще что удумал, Льерен! — шипит Арвета. — Куда девочку тащишь?
— Во-первых, — совершенно спокойным, даже ледяным тоном сообщает ей маг, натягивая плащ, — это мое дело. Во-вторых, она не отстанет.
— Тиэр? — всплескивает руками служанка, и маг лишь коротко кивает.
Арвета и блондин переглядываются, но маг, не обращая на них внимания, уже выходит из особняка.
— Ладно, иди, детка, — шепчет Арвета, и я, коротко кивнув, спешу за магом. Блондин замыкает нашу компанию.
Около особняка уже стоит экипаж, мы садимся в него, и лошади трогаются. Эхо копыт отпрыгивает от стен домов на пустынной улице.
Я смотрю на луну, скачущую за нами. Она то прячется за крышами, то выскакивает, пытаясь застать нас врасплох. В этом ночном городе луна охотник. Я ежусь от ночного холода и от нервного возбуждения и прячу руки в рукава. Маг молча смотрит в окно, блондин тоже не разговаривает.
Наше путешествие продолжается недолго. Экипаж останавливается у одного из особняков на улице. Только в нем горит ряд окон, тогда как вокруг витают темнота и безмолвие. Ветер грустно перебирает сухую листву в саду.
Маг помогает мне сойти с подножки. Едва мы поднимаемся по ступенькам, как дверь перед нами распахивается.
— Там, — шепчет испуганная служанка и закрывает рот рукой.
Тиэрен коротко кивает и идет в глубь дома. Мы с блондином следуем за ним.
В полутемной гостиной слышен плач и приглушенные вскрики. Горящие свечи выхватывают из темноты углы посудного шкафа, ряд стульев и большой обеденный стол с чуть потертой столешницей. Заламывающую руки женщину в домашнем халате, накинутом на ночную рубашку, обнимает за плечи мужчина. В углу, глядя на всех круглыми испуганными глазами, жмется худенькая девочка. И лишь сидящая в кресле девушка глядит перед собой немигающими глазами и абсолютно безучастна к окружающим. Ее волосы, заплетенные в небрежную косу, растрепаны, а из-под ночной рубашки с высоким воротом торчат босые ноги. Руки бессильно лежат на подлокотниках кресла. Я испуганно кошусь на девушку, подозревая в ней жертву убийства.
— Господин маг! — бросается к вошедшему в комнату Тиэрену женщина. — Что же это делается⁈
— Подожди, Миэльда! — осаживает ее высокий мужчина.
Он тоже бос и тоже в халете поверх ночной рубашки. Зато в руках у него пистолет.
— Что тут произошло? — требует объяснения Тиэрен.
— Я ночью услышала шум внизу, — объясняет женщина. — Мужа разбудила. Слуги у нас спят в другом крыле да и не ходят по