А если второй шанс, чтобы пожить счастливо? - Людмила Вовченко
Сапфира шла, словно королева тёмных чащоб, её блестящая чёрная шерсть переливалась в редких солнечных лучах, пробивавшихся сквозь покрытые мхом ветви. Хвост плавно огибал мохнатые корни, ни разу не коснувшись земли. Орчанка Лиара, поджав губы, не отставала, внимательно следя за каждым шагом эльфа, которому доверяла больше, чем сама могла объяснить. Виктор же, втянутый в роль лидера, сжимал катану, а другая рука всё время щупала серьгу — маленький пульсирующий кристалл, что связывал его с далёкой и потерянной.
Дорога шла вглубь леса, постепенно превращаясь в тропу, петлявшую среди огромных деревьев с толстыми стволами, чьи ветви создавали настоящий купол над головами. В воздухе висел запах влажной земли и отцветших цветов, перемешанный с лёгкой горчинкой хвои и старой древесины. Ветки скрипели под лёгким ветром, и где-то вдали слышался тихий треск — возможно, падающая ветка, а, может, и шаги незримых обитателей.
— Сколько уже прошли? — наконец нарушила тишину Лиара, вытягивая шею. — С утра кажется, что мы не двигаемся.
— Тропа не для спешки, — ответил Виктор, не отрывая глаз от окружения. — Здесь важно слушать. Шумы, тени, запахи — они говорят больше, чем слова.
— А что скажет твоя серьга? — поинтересовалась девушка, указывая на пульсирующий кристалл.
— Она молчит, — Виктор пожал плечами. — Или ждёт сигнала. Скоро, думаю.
Сапфира тем временем охотничьим взглядом изучала каждый куст, каждую тень, как будто готовилась к атаке в любую секунду. Лиара сжала рукоять арбалета, чувствуя, как нарастает напряжение. Она понимала — в этом лесу они не одни.
На тропе появилось первое предупреждение — резкий запах разложения и едкий дымок, смешанный с хвойной пылью. Виктор остановился, вдохнул воздух и нахмурился.
— Кто-то был здесь совсем недавно, — сказал он. — И не один.
— Может, разбойники? — предположила Лиара.
— Или охотники, — ответил Виктор. — Но лучше проверить.
Они свернули с тропы к небольшой поляне, заросшей диким папоротником и мхом. Среди зелени лежали останки костра, уже почти потухшего, и разорванный мешок с травами. Виктор наклонился, ощупал землю — недавно топтали, да ещё с усилием.
— Следы уходят к озеру, — тихо сообщил он.
— Значит, не мы одни охотимся за дарами леса, — вздохнула Лиара, всё больше чувствуя необходимость учиться у Виктора, чтобы не погибнуть в этом мире.
Виктор повернулся к ней.
— Ты готова? Это будет не просто дорога, а урок. Я покажу, как читать лес, как чувствовать врага и друга, как выживать.
— Учитель… — улыбнулась Лиара, — надеюсь, ты не пожалеешь.
— Я не умею жалеть, — сухо ответил он, но взгляд смягчился. — Только беречь.
Сапфира, услышав слово «беречь», отозвалась тихим урчанием, прижавшись к ноге Виктора.
Путь вёл к озеру, где в дневнике искателя было отмечено множество ценных растений и редких зверей. Виктор надеялся найти там хотя бы клыки или когти, необходимые для алхимии, чтобы продвинуться дальше и собрать средства для следующего этапа.
По дороге они встретили первое из чудес этого леса — крупного зверя с бронёй из черепков жуков, который наблюдал за ними неподвижно, словно страж, проверяя их намерения.
— Смелый, — прошептал Виктор, не сделав ни шага. — И ценный.
Лиара схватила арбалет, но Виктор остановил её жестом.
— Не надо сейчас ссориться с лесом. Мы — гости.
Зверь медленно развернулся и исчез в чаще, оставляя за собой легкий шорох.
— Это только начало, — улыбнулся Виктор. — Идём.
Ветер внезапно усилился, разнося по лесу тонкие звуки — шорохи, трели далеких птиц, едва слышный стук копыт по мягкой земле. Лиара внимательно оглядывалась по сторонам, выпрямив спину, словно стараясь выловить в этом хоре хоть что-то, что поможет ей понять лес лучше.
— Ты умеешь слышать, — сказала она тихо, словно боялась нарушить хрупкую тишину. — Не просто шумы, а голоса. Как будто они пытаются с тобой говорить.
— Именно так, — кивнул Виктор. — Лес — живое существо. Он знает, кто идёт по его тропам. И если научиться слушать, он может стать не только другом, но и защитой.
Сапфира, скользя по мху, время от времени вздрагивала, словно ощущая что-то невидимое. Хвост подрагивал, уши двигались, выискивая угрозу. Но время шло, и тревога постепенно сменялась любопытством.
Вдалеке между деревьев замелькала слабая голубоватая искра. Виктор сжал рукоять катаны и пригнулся, направляя взгляд туда, где мерцание становилось всё ярче.
— Магия, — тихо произнёс он. — Необычная, но слабая. Здесь кто-то оставил свой след.
Лиара вытащила из-за спины бутылёк с зелёной жидкостью — настойкой из трав, что помогала лучше воспринимать магическую энергию.
— Может, пригодится? — предложила она, протягивая сосуд.
Виктор взял, облизнул губы и сделал несколько глотков. Вкус был терпким и острым, но вскоре мир вокруг стал более насыщенным — казалось, он видел мельчайшие потоки энергии, струящиеся по корням и ветвям.
— Теперь ты видишь то, что обычно скрыто, — сказал он. — И чувствуй то, что не может быть услышано ушами.
По тропе, где раньше казалось лишь мёртвым лесом, теперь ожили силуэты. Маленькие светлячки магии, как крошечные звёзды, летающие между деревьями. Лиара захватила руку Виктора:
— Это… красиво.
— Но опасно, — напомнил он. — За этой красотой может скрываться яд. Или ловушка.
Они продолжили путь, и вскоре подошли к старому дереву — огромному и перекрученно изогнутому, с корой, похожей на древние руны. У корней лежала открытая книга, страницы которой покрыты загадочными символами и пометками.
— Это дневник, — сказал Виктор, склонившись, — но не обычный. Похоже на работу мага-алхимика. Смотри…
Он начал читать вслух выдержки:
«Коготь лесного вепря — ключ к зелью силы, что может выдержать и ожог, и яд. Лист теневого папоротника — лекарство от самых страшных недугов. Клыки серебристого медведя — предмет охоты, но стоит заплатить цену за их добычу.»
— Вот что нам нужно, — улыбнулся Виктор, закрывая книгу. — Есть цель — есть путь.
— А есть ли у нас силы и время, чтобы пройти его? — тихо спросила Лиара.
— Если будем вместе — я верю, что хватит, — ответил Виктор и, глядя на небо, добавил: — Идём, мы ещё не дошли до озера.
Там, у воды, они смогут отдохнуть,