Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова
— О! Можете начинать поиски.
Наша странная беседа, кажется, перестала быть приватной, когда я сказал последнюю фразу громче, чем следовало.
— Защитник, вы со всем определились? — вскинув бровь, спросил судья.
— Да, — ответила я, несколько смущенно оглядывая окружающих.
— Нет, — заявил де Вер. — Я хочу заменить защитника.
Я буквально выпала из реальности. Когда спохватилась, в зале поднялась шумиха.
— Его сиятельство шутит! — объявила первое, что пришло в голову.
— Лорд де Вер! — обратился судья к моему подзащитному, заставляя собравшихся затихнуть. — Вы действительно хотите заменить защитника?
— Возражаю, ваша честь! — завопили мы в один голос с младшим де Бьорком.
— Обвинитель, — дал Эдварду слово судья.
— Это затянет дело на неопределенный срок, — отчеканил тот. — Прошу оставить преимущественное право за госпожой Хоткинс до формирования списков.
— Возражаю! — раздался мой оклик.
— Возражаете? — судья тяжело вздохнул. — И чему же?
И чему же, право слово?
— Ваша честь, дайте минуту, — я склонилась над графом и зашипела: — Что вы делаете? Скажите сию же секунду, что другой защитник вам не нужен.
— Скажу, если вы утвердите список де Бьорка.
— Самоубийство!
— Мне все равно.
— Пожалуйста…
— Нет.
— Прошу…
— Я сказал — нет, Джейн. Своих решений я не меняю.
— Ненавижу вас, — рыкнула я.
Я распрямилась, быстро вернулась на свое место, плюхнулась, сложила на груди руки и нахмурилась. Кровь бурлила внутри, не давая успокоиться.
Когда я объявила, что принимаю список де Бьорка, де Вер подтвердил, что оставит меня в качестве защитника.
— Вы даже не взгляните? — удивленно спросил судья, указывая на лежащую на его столе бумагу.
Я чувствовала себя полной дурой. Для этого ли я два часа корпела над перечнем фамилий, задавала уточняющие вопросы, влезала в душу к каждому, чтобы послать все к чертовой матери?
— Нет, ваша честь, меня все полностью устраивает.
— Хорошо. Список утвержден. Предварительное слушание по делу «король против де Вера» состоится завтра в полдень.
Из зала я вышла последней, не сказав графу ни слова. Заметила краем глаза, что на него надели кандалы и повели к двери, которая располагалась справа от судейского стола. Я знала, что его проведут по длинному коридору, затем посадят в карету, и та унесет его в тюрьму Холк-стоун. Тюрьму, сплошь пропитанную королевской властью — место, где может случиться все, что угодно.
Оказавшись на улице, я глубоко вздохнула, расправила плечи, но меня тут же обступили газетчики. Волна их тел захлестнула, утянула вниз по ступеням. Они галдели, дергали меня за рукава, настойчиво хлопали по плечу. Слава провидению, что Вильнус оказался рядом. Вместе мы протиснулись к карете и, усевшись в нее, плотно захлопнули дверь. Господин Скотт крикнул вознице, и карета дернулась и поколесила по улицам Нокса.
— Вы знамениты, госпожа Хоткинс. Даю руку на отсечение, что подобного не было даже на суде нокского маньяка, — переводя дыхание и располагаясь на сидениях, изрек мой спутник.
— Быть известней маньяка — сомнительный комплимент, господин Скотт.
— Вы для них вроде серой мышки, получившей счастливый билет.
— Счастливый ли? — устало пробубнила я.
— Кажется, это уже неважно. Вы сенсация дня.
— Второй сомнительный комплимент от вас за сегодня.
Вильнус снял шляпу, взлохматил темные волосы на затылке и глянул в окно.
— Куда направляемся?
— Скажу, если окажете услугу.
Он оторвался от окна и вскинул брови, всем видом вопрошая: что надо делать?
— Вы должны выкупить все оставшиеся места на завтрашнее слушание и обеспечить присутствие работников плантаций.
— Сколько выкупать мест?
— Сколько получится, — уверенно заявила я, — все свободные. Не жалейте денег. Если возможно, перекупите. Расплатитесь чеком, — передав ему чек без суммы, кисло улыбнулась. — Надеюсь, эта маленькая хитрость сработает.
— А вы?
— А я должна исхитриться, чтобы попасть к одной леди. Было бы очень занятно поговорить с ней.
— О какой леди речь?
— Леди Селена, бывшая невеста лорда Эстера и возлюбленная его сиятельства.
— О-у, — надул щеки Господин Скот, — это было бы можно устроить, попади вы на прием ее величества, ведь леди Селена Берквел — одна из ее фрейлин.
Я с изумлением воззрилась на Вильнуса.
— Вряд ли кто-то в здравом уме выдаст мне пригласительный.
— Знаю, королева принимает как раз сегодня. Вы можете пойти, как спутница. Пригласительный джентльменов всегда подразумевает даму.
Я хмыкнула, признав, что идея Вильнуса имеет под собой разумное основание. Но кому, извините за наглость, навязать свое общество?
— Для начала мне нужен наряд, — проговорила я, неожиданно для себя придя к решению, — откровенный и легкомысленный.
— И против кого будет направлено сие орудие? — улыбнулся господин Скотт.
— Всему свое время, — проговорила я, замечая за окном яркую вывеску модного дома.
Кажется, мне сюда.
Глава 16
Я поднималась по лестнице, приподняв подол темно-сиреневого платья. Воздушная юбка волочилась по ступеням, как шлейф. Платье из тяжелого дорого атласа удивительным образом преобразило мою фигуру. Представляю, что скажет Роберт, если узнает, куда отправилась очередная чертова куча его денег. Тончайшая сорочка соблазнительно выглядывала кружевом в области декольте.
Мне было немного страшно. Но лишь немного, в самый раз для того, чтобы раскраснелись щеки и губы, а глаза наполнились азартным блеском. Я и представить не могла, какой хорошенькой могу быть, пока модистка не подвела меня к зеркалу.
Теперь же я поднималась по широкой закругляющейся лестнице прямиком в кабинет лорда Эстера, предвкушая, как измениться его лицо, когда он узнает, какая именно дама просила об аудиенции.
Камердинер и помощник лорда долго согласовывали нашу встречу, пока Эстер, наконец, не сдался. Я вошла в кабинет, присела в глубоком реверансе.
Свечи на каминной доске плавились и потрескивали. В воздухе стоял удушающий запах сигар.
— Госпожа Хоткинс? — услышала удивленный вздох и подняла голову.
Лорд Эстер был из разряда самовлюбленных ухоженных мужчин. Одет он был в официальный строгий фрак и белоснежную рубашку. Он сидел за рабочим столом, держа в руках документы, старательно делая вид, что работает.
— Добрый вечер, — я расположилась на стуле и слегка откинулась на спинку. — У меня к вам деловое предложение.
Лорд удивился, но постарался изобразить безразличие.
— Весьма интересно… что же это? — он поддался вперед,