» » » » Отвергнутая невеста для верного дракона - Джулия Поздно

Отвергнутая невеста для верного дракона - Джулия Поздно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отвергнутая невеста для верного дракона - Джулия Поздно, Джулия Поздно . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 30 31 32 33 34 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поездке….

— Поездке? — я напряженно пыталась вспомнить, куда я должна ехать и зачем… Но было такое ощущение, что моя память — это просто чистый лист.

— Королевство в опасности, ты пообещала спасти всех нас и меня от смертной казни.

Я уставилась на отца. От удивления я забыла закрыть рот и замолчала на полуслове. Я должна всех спасти? Но как? Мои магические умения весьма скромны.

— Скоро прибудут принцы, сыновья Шолгира Жуге, один из них по твоему выбору станет тебе мужем, а его наследство нашим спасением.

— Я замуж? Ничего такого не помню. Меня не покидает ощущение, что я вообще ничего не помню.

— Это пройдет, для тебя это было непростым решением, но ты сама это предложила своим сестрам и мне.

Я приподнялась с кровати. В голове было ощущение, что в ней летает рой ос и пчел, все жужжало и гудело.

— Камилла, дай мне пить.

Служанка взяла кубок с тумбы и протянула мне. Отец перехватил его из рук Камиллы и выплеснул в каменную раковину.

— Нельзя принцессу поить холодным напитком, принеси ей чистой воды.

— Сию минуту, — покорно произнесла девушка и пулей вылетела из спальни.

— Ванора, — как-то особенно и ласково произнес отец, — дочь моя, я верю тебе. Приводи себя в порядок, мы ждем тебя в зале торжеств.

Я молча кивнула, волосы волной упали мне на плечи. По телу пробежал холодок. Почему-то не покидало чувство потерянности, я словно в чужом незнакомом для меня мире, все чуждо и непонятно… Какие-то принцы… Не помню… Ничего не помню. Оставалось верить только отцу.

Вернулась Камилла.

— Ваше высочество, вода.

Я сделала несколько глотков, сознание сразу стало ясным, в теле появилась бодрость.

— Камилла, помоги мне одеться, — я обратилась к служанке и вдруг поняла, что не имею представления о нарядах и украшениях.

— Ваше высочество, какой наряд прикажете подать?

— Откуда же я знаю? — вырвалось как-то грубо и странно.

Камилла отвела взгляд в сторону. Мне показалось, что она чем-то расстроена.

— Может платье лазурно — синего цвета?

— Васильковое с оттенками черничного и голубого? — выдал вдруг мой язык, минуя память.

Служанка оживилась.

— А к нему ожерелье из сапфиров.

Кивнула.

Через некоторое время, я критично вглядывалась в зеркале, оценивая неотразимость наряда.

— Ваше высочество, нет слов!

Вот именно. Их нет. Особенно в моей голове, — размышляя проговорила я. — Что-то очень важное, я никак не могу вспомнить? Ты не знаешь, о чем я должна вспомнить?

Камилла опять отвела взгляд в сторону, меня это уже начало настораживать.

— Ваше Высочество, если бы я знала… — печально произнесла служанка.

— Ладно. Пора в зал торжеств. Ты идешь со мной, будь рядом. Посмотрим, что там за принцы такие…

* * *

Вечерело. Я шла по коридорам, вдоль стен горели подвешенные факелы, тени огня жадными языками ползали по стенам. Камилла едва поспевала за мной. Наконец, в глаза ударил яркий свет, впереди был тронный зал. На мой взгляд так себе, обычные серые стены, увешанные огромными фамильными портретами, трон с восседающим на нем отцом. Малый трон, покрытый мягкой белой пушистой шкурой пока пустовал. За спиной отца выстроились по старшинству сестры. Вдоль прохода к трону по обе стороны стояли подданные королевства.

Я набрала в грудь как можно больше воздуха и шелестя подолом платья с гордо поднятой головой вошла в зал. Пробежав взглядом по присутствующим, я обнаружила, что приезжих принцев в нем нет. Есть повод расслабиться.

— Ванора, встань по правую руку от меня, — обратился ко мне отец.

— Позволь мне находиться рядом с сестрами.

— Сегодня в этом нет надобности, это твой день по праву.

— А где же принцы? — тихо спросила я.

— Скоро очень скоро будут, наберись терпения.

— Да я не очень хочу их видеть, — прошептала я.

В этот момент распорядитель зала торжественно провозгласил:

— Секретарь дружественного королевства Драконов — Фьори Бельмунт.

В этот момент мне реально показалось, что это дежавю… Я усиленно пыталась вспомнить, где и когда я слышала и видела что-то подобное. Но память отказывалась мне помочь. Я перевела взгляд на Камиллу. Служанка стояла рядом с непроницаемым лицом.

— Чертовщина какая-то, — шепнула я себе под нос и перевела взгляд на секретаря. Холодный пот выступил у меня на лбу. Эти черты лица, волосы, фигура, манера держаться… Все это мне знакомо и вызывает тайную бурю в моей душе, но вспомнить, где и когда я его видела я не могла. Быстро повернулась в сторону Камиллы.

— Камилла! Камилла! — окликнула я служанку. — Я его знаю?

На момент мне показалось, что она замешкалась, и сильно долго обдумывала что же мне ответить.

— Я его знаю? — я решила повторить свой вопрос.

Служанка отрицательно мотнула головой и присела в реверансе перед почтенным гостем.

Пока я металась пытаясь что-то вспомнить, обмен придворными любезностями состоялся и пришла я в себя от того, что моя рука уже находится в руке секретаря Фьори, который прижался к ней губами и как мне показалось, сделал это достаточно страстно.

— Ваше Высочество, разрешите выразить мое почтение, — его взгляд буквально впился в меня, пройдя насквозь.

По всему телу побежали мурашки. Я впала в какое-то непонятное состояние, как будто остолбенела. Каким-то фоном мимо моих ушей прошло сообщение о невозможности приезда принцев, в связи с начавшейся войной с соседним королевством Зеленых драконов, о любезном приглашении моего отца и меня посетить Королевство Шолгирса Жуге… Я толком ничего не понимала, кто поедет, куда… Но ощущение дежавю так и не покинуло меня.

— Ванора, дочь моя, слышишь ли ты меня? — голос отца казался далеким и нереальным.

Я открыла глаза.

— Ванора, пошли вторые сутки, как ты спишь. Придворный лекарь сообщил, что ты совершенно здорова, но твой долгий сон заставил нас сильно волноваться.

— Сон! — вскрикнула я и подскочила с кровати. — Так это был сон? И к нам никто не приезжал?

— А кто должен был приехать? — удивленно произнес он, — время гостей ушло, многие королевства находятся в состоянии войны, не до поездок одним словом.

Страшные мысли закрались в мою голову.

— А королевство Шолгирса Жуге тоже вступило в войну?

— Нет, конечно, нет! По силе им нет равных, будь спокойна. Именно по этой причине я и принял решение о твоем замужестве, на которое ты дала согласие.

И тут свершилось. Мой сон как рукой сняло, и я четко осознала по какому поводу оказалась дома. Предатель Фьори. Нет не так… Шолгирс, который обманом овладел мной, теперь преследует гипнотическим голосом меня повсюду… Он обещал навестить меня ночью! Ужас! Но ведь я спала! Как я могла уснуть! Что

1 ... 30 31 32 33 34 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн