Проклятие фэйри - Анна Айдарова
Ан Тирну потребовалось какое-то время, чтобы расчистить тропку и освободить дверь от снежной преграды.
Наконец он толкнул послушную створку. Она заскрипела протяжно и жалобно. И мы вошли.
За дверью сразу начиналась достаточно просторная комната. Внутри пахло пылью, холодом и чем-то ещё старым и заброшенным.
Огромный камин, воистину исполинских размеров, осветило яркое и мощное голубоватое пламя — дров не было, эльф как всегда воспользовался своей силой. Но это было прекрасно — пойми я, что он оставит меня здесь одну, в темноте… а сам отправится разыскивать что-то на растопку… Да я чем угодно поклянусь — в такой тьме среди зимнего леса даже эльфу нечего делать, не говоря уже о людях.
Огонь пылал, я завороженно смотрела на пламя, когда поняла, что этот безумец и правда собирается обратно на улицу.
— Я заведу лошадей, девочка, — поморщился он на мой испуганный восклик. — Они тоже мерзнут. Садись к огню, я скоро.
Вместо камина я болталась у двери пока он не вернулся. Завел мою лошадку, потом своего красавца-коня в дом. Взял меня за руку и усадил на лавку у очага:
— Ты с чего решила, что тебе можно обсуждать мои распоряжения?
В его голосе мне почудились высокомерные нотки. Тоже мне, высшее существо, обычный парень, который возомнил себя королем колледжа. Я радостно — думаю, это все же больше смахивало на идиотскую улыбку, чем на радостную — улыбалась и демонстрировала полное желание подчиняться и выполнять. К огню так огню. Сесть так сесть.
Эльф сел рядом, положил руку мне на спину. И я забыла, о чём думала секунду назад.
От его ладоней исходило не просто тепло. Оно было живым, пульсирующим, как будто он делился со мной чем-то, чего у меня никогда не было. Ток прошёл от позвоночника к затылку, потом к груди, и я почувствовала, как боль в горле отступает, как спадает тяжесть с плеч, как перестаёт ломить тело.
Я закрыла глаза. Стыдно признаться, но я чуть не застонала — от облегчения, от того, как его магия вливалась в меня, вытесняя жар и слабость, заменяя их теплом.
— Не молчи, если больно, — сказал где-то далеко родной голос.
— Не больно, — выдохнула я. — Хорошо. Очень хорошо.
Он убрал руку. Тепло исчезло, и я поежилась, будто меня вытащили из горячей воды на холодный ветер.
— Вот так, — сказал он. — А теперь спать. Завтра будешь здорова.
Он поднялся и… Нет, опять его понесло куда-то!
Я закрыла глаза.
Когда я открыла их снова, Ан Тирн вновь стоял у очага. Внутри гигантского чрева, среди пламени уже висел котелок.
— Здесь ничего нет, придется довольствоваться водой, — сообщили мне.
Ну, водой, так водой. Мне было тепло, удобно, я пригрелась на старой лавке у камина, закутанная в его плащ. А главное, здесь не было снега, не было ветра. Все это осталось снаружи, за суровыми каменными стенами заброшенного дома.
— А «здесь» это где? — спросила я.
Он не ответил. И даже не буркнул свое обычное «я не разрешал задавать вопросы». Я смотрела на его лицо, освещенное ярким пламенем, сосредоточенное и печальное, и… мне не нужен стал ответ. Я знала, где мы.
Эльф почувствовал мой взгляд. Повернулся ко мне, смотрел прямо в глаза, пристально, не мигая. Буквально секунду. А я видела тьму, костры, горящие дома, слышала шум боя, крики.
Всего лишь секунду. Которой мне хватило, чтобы замереть от ужаса. Да, я точно знала где мы.
Там, дальше, у леса до сих пор высится холм, чьи серые камни не сможет скрыть и самый глубокий снег.
— А как же охота? — тихо спросила я.
— Псы справятся без меня. А мы побудем здесь. Спи. Завтра будет легче.
Я поверила и закрыла глаза.
Он остался сидеть у огня на каменном полу.
Даже сквозь жар, даже сквозь боль, даже сквозь темноту, которая снова навалилась и утянула меня вниз, я чувствовала его присутствие. И ту тьму, что сейчас была в нем.
Глава 36
Я проснулась от ощущения полета. Не страшного, когда срываешься во сне в бездну. Это было другое. И я точно была полностью здорова — ни жара, ни боли, ни насморка, ничего!
Тело мое было лёгким, почти невесомым — такого я не чувствовала уже много недель. Я была здорова! Полностью! Понять это чувство, эту мою эйфорию может только тот, кто несколько недель смирялся с болезнью и жил свою обычную жизнь, а потом внезапно перестал ощущать все эти мерзкие проявления простуды. Мне было хорошо, очень хорошо. И я вовсе не хотела больше спать.
Я лежала у камина на лавке, укрытая его плащом, и смотрела на эльфа.
Он сидел у очага на каменном полу, прислонившись спиной к стене. Ноги вытянуты к огню, руки расслабленно лежат на коленях. Он не спал. Просто смотрел в пламя — неподвижно, как изваяние.
Огонь плясал, бросая отсветы на его лицо, и оно не казалось мне больше пугающим. Тени скользили по острым скулам, по тонким губам, по впадинам под глазами. Волосы — белые, распущенные сейчас, падали на плечи, и в свете камина они казались не седыми, а светящимися, как лунный свет на снегу.
Красивый.
Слишком красивый для того, кто убивает. Слишком красивый для того, кто смотрит на огонь с такой тоской, будто ждёт, что пламя скажет ему что-то, чего он не слышит уже много лет.
Он почувствовал мой взгляд. Повернул голову.
— Не спишь? — тихо спросил он. Голос — такой знакомый, низкий, без привычной резкости.
— Не могу, — призналась я. — Слишком хорошо себя чувствую. Не привыкла.
Он усмехнулся — чуть-чуть, но я видела, он доволен. Или так тени от огня играли?
— Это пройдёт.
— Не хочу, чтобы проходило.
Я помолчала. Он ждал.
— Вы очень красивый, — сказала я.
Слова вылетели прежде, чем я успела подумать. Я не знала, зачем сказала. Может быть, от усталости. Может быть, от того, что в этой лачуге, в тишине, среди снега и огня, все запреты перестали иметь значение.
Он посмотрел на меня странно.
Не удивлённо. Не насмешливо. В его глазах почему-то почудилась… печаль — глубокая, древняя, как этот лес за окном. И