» » » » Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова

Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова, Маргарита Абрамова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 32 33 34 35 36 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я боялась лишний раз пошевелиться, вцепившись в чешую, помня его суровое предупреждение. Мои руки, сжавшиеся в замке, дрожали от перенапряжения и усталости. Если бы не это спасительное углубление у его шеи, я бы уже давно сорвалась вниз. Но я стиснула зубы и терпела, не произнося ни слова жалобы. Теперь я прекрасно понимала, что нужно было брать в первую очередь с собой согревающие артефакты.

Мы уже улетели далеко за пределы знакомых мне земель, город давно скрылся за горизонтом. Армор летел мощно и ровно, но сейчас я почувствовала, как ритм его крыльев изменился, он сбавил ход.

— Давайте где-нибудь остановимся, пообедаем и утеплимся? — проговорила дракону.

И он стал снижаться. С облегчением выдохнула. И это только первый день нашего долгого пути!

Генерал, пользуясь своим драконьим зрением, выбрал для посадки пустынный участок на окраине незнакомого городка. В облике дракона он видел светящиеся очертания предметов, их энергетические контуры и границы, что позволяло ему ориентироваться.

Мы оказались в нескольких сотнях метров от жилых кварталов. Приземлившись, отстегнула протез и спрятала его в кустах. Небезопасно, но, думается, он никому не должен быть нужен. Но мне все равно было беспокойно. Вдобавок к согревающему необходимо прикупить маскирующий артефакт, чтобы мы могли спокойно отлучаться.

Как только он обернулся в человека, я тут же подхватила его под руку, одновременно вручая складную трость, которую прихватила с собой. Я нашла ее совершенно случайно, когда собирала его вещи.

Если дома Армор перемещался без проблем, знал все расположение мебели, то на новой местности он все же был дезориентирован. Я почувствовала, как напряглись его мышцы. Он инстинктивно прислушивался к каждому звуку, пытаясь выстроить в голове карту окружающего пространства.

— Пойдемте найдем, где перекусить, и отыщем лавку артефактов, — сказала, стараясь звучать бодро. — Я ужасно замерз. Но летать… мне безумно понравилось.

— Еще бы тебе не понравилось, — он фыркнул, делая осторожные шаги вперед с моей помощью. — Далеко не каждому человеку удается познать такое. Драконы не лошади, чтобы катать на своей спине кого попало.

— Почему?

— Почему бы тебе не посадить кого-нибудь к себе на горб?

— Ясно, — смущенно пробормотала я, понимая, что задала действительно глупый вопрос.

— Дракону дозволительно возить на спине только своих родственников, — после паузы пояснил он уже серьезнее. — Ну и… когда-то давно возили своих истинных. Или в бою, чтобы вывезти раненых товарищей…

Про истинных я, конечно, знала. Об этом сложено множество сказок и легенд. По преданию, богиня Алиссандра разгневалась на драконов за их непомерную гордыню и высокомерие и наказала их, провозгласив, что истинную нужно заслужить. Но драконы с их врожденной надменностью не слишком-то торопились усмирять свою гордыню. И вот…

В прежние времена, говорят, истинная пара была у каждого дракона, но со временем их становилось все меньше. А теперь это скорее редчайшее исключение, пережиток прошлого, о котором вспоминают с насмешкой или с сожалением.

Я даже помню, как десять лет назад, когда я была совсем ребенком, одна из таких сказок неожиданно ожила. Принцесса одного из соседних королевств вышла замуж за своего телохранителя — дракона из не самого знатного рода. Об этом тогда только и говорили!

Мы вышли на оживленную улицу, и я принялась озираться по сторонам, вчитываясь в вывески. Вокруг гомонили люди, сновали повозки, и я видела, как генерал все сильнее морщится, сжимая трость. Он совсем одичал в своем затворничестве, и ему было явно трудно находиться в этом людском водовороте, привыкнув к гробовой тишине своего особняка. Иногда прохожие, спеша по своим делам, задевали его плечом, и в ответ он тихо, по-звериному рычал, заставляя людей шарахаться в сторону.

— Сейчас, сейчас все найдем… — успокаивающе бормотала, наконец, заметив впереди вполне приличное с виду заведение, и потянула его за собой.

Слава небесам, внутри было немноголюдно, и нам удалось занять уединенный столик в углу, где было тише всего.

— Чем-то здесь пахнет, — проворчал Армор, недовольно сдвинув брови и чуть поводя носом.

— Да вроде бы нормально, — неуверенно ответила, принюхиваясь. Никаких откровенно резких или неприятных запахов я не улавливала. У меня, конечно, обоняние самое обычное, но что-то выделяющиеся точно учую.

— Вы просто напряжены и раздражены. Сейчас перекусим, выпьете укрепляющей настойки, и станет лучше.

Не знаю, как Армор всегда понимал, что на него пристально смотрят, но он безошибочно это улавливал. И когда наша официантка, пышущая здоровьем девушка с соблазнительными формами, на которые пялились все присутствующие мужчины, остановила на нем свой любопытный оценивающий взгляд… Я поспешила отвлечь ее от этой плохой затеи, принявшись расспрашивать о меню и о том, где находится ближайшая лавка артефактов.

Слепой неизвестный мужчина привлекал внимание. Даже мне стало не по себе. Мы снова стали центром нежелательного внимания. Хотелось поскорее вновь оказаться в небе.

— Армор, ты ли это?! — раздалось громкое восклицание, как только мы заканчиваем обедать. Я подняла взгляд, наблюдая, как к нам направляется высокий бородатый мужчина.

ГЛАВА 20

Амелия

Меньше всего я ожидала, что мы встретим кого-то из знакомых. Понятно, что у меня их мало, а вот генерал — личность известная в определенных, в основном военных кругах. И, похоже, этот грузный громогласный мужчина с выправкой медведя и шрамом через бровь был как раз из них.

— Гровер? — узнает голос Армор. По интонациям не совсем понятно его отношение, но они точно знакомы. Уже хорошо. Но, честно, лучше бы мужчина обознался, и мы отправились дальше.

Мужчина, не спрашивая разрешения, присаживается к нам, воруя свободный стул у соседнего столика.

— Ты и правда слеп, как поговаривали, — хлопает генерала по плечу, бесцеремонно касается опасной темы, о которой в доме Армора никто не смел и заикнуться.

Я напрягаюсь, зная, как Армор относится к подобного рода речам. Сейчас он пошлет его… Только драки нам не хватало.

— Иди к черту, Гровер! — ну вот… — Уверен, ты такой же жирный, как прежде. И я рад, что не вижу твоей толстой хари.

Гровер, вместо того чтобы накинуться с кулаками, громко смеется. Нет, ржет как конь. Мне хочется провалиться сквозь пол, так как на нас смотрят все посетители таверны.

— Боже, старина, как я рад тебя видеть! — он обнимает Армора, хлопая его по спине. — Как тебя занесло к нам?

— Мы пролетом, — сухо бросает Армор, но спокойно выносит такую фамильярность. Похоже, он и правда рад этой встрече.

— Простите, сэр. Может, тогда я схожу за артефактами, пока вы общаетесь? — чувствую себя лишней и очень хочу поскорее выполнить нашу задачу.

— Иди, — легко меня отпускает генерал.

И тут же жалею об этом.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн