Несносная для Командора (СИ) - Карина Вознесенская
Оглядываюсь на Грейга. Он был прав. Дядя ждет меня. Он знает, но откуда? Неужели ему сообщил отец?
— Спасибо, но я прекрасно помню дорогу, — мой голос звучит уверенно, что нельзя сказать о внутреннем состоянии. Крепче сжимаю руку Грейга, и он все понимает. Заслоняет меня своей крепкой спиной и уверенно ведет вперед.
Не удивляюсь, когда не застаю дядю на пороге академии. Он никогда не был тем, кто с распростертыми объятиями встречает своих курсантов. Поднимаюсь на нужный этаж, прислушиваясь к шагам за спиной. Да ладно? Дядя настолько боится того, что я скажу, раз велел солдатам следовать за нами.
Толкаю дверь его кабинета вперед, и она с легкостью поддается. Дядя стоит у панорамного окна, к нам спиной, и никак не реагирует.
— У тебя совесть вообще есть? На кой черт ты приставил к нам своих псов? Боишься, что я тут все разнесу⁈ — выкрикиваю я. Гнев неконтролируемой волной поднимается в груди. Вещи на его столе приходят в движение. Книги валятся с полок.
— Джейн, — тяжелая рука Грейга ложится на мое плечо, и все сразу стихает.
Киваю в знак благодарности.
— Ты сильно изменилась, Джейн, — равнодушно отвечает дядя, не думая оборачиваться. — Свободны! — командует он, и его громилы уходят. — Выпьете что-нибудь? — наконец, он разворачивается к нам.
Под его глазами залегли огромные синяки. Лицо осунулось. Из былого воина, который не боится рисковать, он стал смахивать на обычного старика.
Мое сердце колотится так сильно, что, кажется, взорвется. В горле ком из гнева, боли и миллиона вопросов, на которые я жажду получить ответ.
— Обойдусь. Не хочешь рассказать каким-таким волшебным образом, сложились обстоятельства, что я оказалась на Сальгун? Ты не знал, что там меня ждет? О какой угрозе ты говорил? — заваливаю его вопросами. — Ты хотел избавиться от меня, но у тебя не вышло⁈
— Успокойся, — мягко говорит он. Занимает свое место во главе стола и шумно выдыхает.
— Почему, дядя? Как ты мог? Ты знал, что я могу не выжить, но ты ни слова не сказал, что там я встречу… его. Зачем ты так со мной? Ты же всегда говорил, что я твоя племянница, но ты поступил безжалостно. Лучше бы я там умерла, чем встретила его!
— Я тебе все расскажу, но ты обещаешь выслушать меня и не перебивать. Ты не должна была его встретить.
— Думаешь, я тебе поверю после всего, что я пережила? После того, как Томас оставил меня умирать в открытом космосе?
Глаза дяди расширяются от удивления. Он смотрит на меня с таким удивлением, что у меня на долю секунды закрадывается мысль, что он ничего не знал.
— О чем ты говоришь? — он поднимается, но его тут же ведет в сторону. — Что значит, Томас оставил тебя умирать? — его голос надламывается.
— А ты разве не в курсе? Не ты ли приказал ему это сделать? Вам же от меня нужна была только сыворотка. Я оказалась разменной монетой в вашем плане, от которой не жалко избавиться. Он вышвырнул меня в космос, как только сыворотка оказалась у него в руках.
— Это не так. Я не… я не хотел такого исхода. По прилету Томас сказал, что ты решила остаться там. Отдала ему сыворотку и осталась, но во время возвращения на него напали и отняли ее.
— Что? Отняли? Тебя обвели вокруг пальца, потому что ее точно никто не отнял у него, и либо он оставил ее у себя. Либо он один из тех, кто работает на… на него, — язык не поворачивается назвать его отцом.
— Это невозможно. Томас столько лет работал со мной, и я верил ему.
— Как и я, — шепчу я.
— Что?
— Как и я когда-то верила тебе, дядя.
— Джейн, я был уверен, что ты осталась с отцом, пока он не связался со мной и не сказал, что ты сбежала.
— Подожди, получается, что ты… знал? Ты знал, что я могу с ним встретиться. Зачем? — с трудом спрашиваю я. — Ты все знал. Ты с ним общался!
Дядя делает шаг вперед. Его губы растягиваются в улыбке. Той самой, родной, теплой. В искренней улыбке, в которую я всегда верила, но для меня она стала…
Лживой.
Лицемерной и пустой.
Сейчас я узнаю, осталось ли во мне что-то от той Джейн, что верила в добро и заботу дяди или нет.
Потому что если он попробует мне солгать, то я… я никогда не прощу его.
Глава 45
Джейн
Молча жду, когда он скажет хоть слово, но он продолжает молчать. Стоит напротив меня и не говорит ни слова, хотя сейчас я жду.
«Прости. Я не говорил, потому что…».
Это все, что я хотела бы сейчас услышать.
— Скажи! — горло сжимает тугим спазмом, и мой крик больше похож на писк отчаяния. — Скажи, что я в тебе не ошиблась. Что ты не хотел от меня избавиться! — хватаю его за грудки и с силой тяну на себя.
Он не сопротивляется. Как тряпичная кукла остается в моих руках.
— Джейн! — любимый голос Грейга проникает под кожу. Обволакивает. Возвращает в реальность, и я отпускаю. Отшатываюсь назад и смотрю дяде в глаза.
— Расскажи мне. О прошлом. О моей матери. Об отце. О том, зачем Томас оставил меня умирать в открытом космосе. Дядя, у меня сотни вопросов, дай мне ответ хоть на что-то!
— Что ты хочешь от меня услышать⁈ — взвывает он, и от его голоса сотрясаются окна. — Я не знал, что Томас предал тебя. Не знал, что он бросил тебя умирать! Да, я знал, насколько опасно лететь на Сальгун и что там может тебя ждать, но твой отец… Я не планировал этого. Вы не должны были встретиться. Не я решал, кто отправится туда! — он продолжает кричать. — Я бы никогда не позволил, если бы знал. Я поклялся! Я поклялся ей! — стекла дребезжат за его спиной.
— О чем ты говоришь? — срывается с моих губ едва уловимо. Грейг в эту же секунду оказывается рядом. Обхватывает меня за талию. Поддерживает. — Кому ты поклялся, Хорас?
—