» » » » Хозяйка медовых угодий - Ри Даль

Хозяйка медовых угодий - Ри Даль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка медовых угодий - Ри Даль, Ри Даль . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
усталой, но тёплой улыбкой.

— Можно? — спросил он, закрывая дверь.

— Конечно, — ответила я, вставая ему навстречу.

Он подошёл, взял мою руку, поднёс к своим губам, мягко поцеловал пальцы.

— Ты выглядишь… как королева в этом платье. Спасибо, что выдержала сегодня. Эдмунд… он не хотел обидеть.

— Знаю, — прошептала я, прижимаясь к нему. — Просто… неловко. Твоя жена… Знаешь, не хочется быть чьй-то тенью.

Он обнял меня крепче.

— Не говори так, Мариса. Ты не тень. Ты — свет. После её смерти я думал, что сердце моё умерло. Но ты… оживила его. Как свою пасеку.

Я подняла голову, наши губы встретились — нежно, медленно. Ксавье гладил мои волосы, шептал:

— Ты для меня многое значишь, Мариса. И хочу, чтобы ты встретилась с моей сестрой, Элис. Она в своём поместье, вы обязательно должны познакомиться. Она будет рада.

Я отстранилась, чувствуя стеснение.

— Ксавье… Не сейчас. Я… простая девушка. Батрачка. А она — графиня. Это… не так просто. Дай время. Сначала… разберёмся с бароном. А потом… может быть.

Он кивнул, после чего поцеловал меня в лоб.

— Хорошо. Как скажешь. Но знай — для меня ты — равная. Всегда.

А потом мы ещё долго сидели у камина, обнявшись, глядя на огонь. Ночь была тихой, полной тепла, и я чувствовала — будущее близко, оно ждёт нас.

—————————————

Дорогие читатели!

Спасибо, что вы со мной! Не забывайте заглядывать в другие мои книги! Надеюсь, они вам тоже понравятся!

"Аптекарский огород попаданки"

Выдался шанс начать всё сначала в новом мире?

Я согласна!

Была инвалидом? Хлебнула «радостей семейной жизни»?

Все можно изменить!

Стать врачом, отыскать лекарство от смертельной болезни и спасти империю — тысяча «да»!

Найти таинственного дворянина, который прячется за инициалами «В.Б.» — уже бегу!

Теперь я княжна из 19 века — приятно познакомиться…

https:// /shrt/1LfM

—————————————

ПРИЯТНОГО ВАМ ЧТЕНИЯ!

Глава 44.

Я проснулась рано, ещё до того, как слуги принесли завтрак — нервы не давали спать спокойно. Вчерашний вечер с Ксавье у камина был таким тёплым, таким близким, но сегодня всё это отодвинулось на задний план. Слушание... Слово само по себе пугало меня. Я — простая женщина, пусть и в теле молодой Марисы, — должна была стоять перед герцогом, перед бароном Гельмутом, и смотреть, как рушится его империя лжи. А что, если он вывернется? Что, если его власть окажется сильнее доказательств?

Я встала, подошла к окну, глядя на сад внизу — ухоженные клумбы с цветами, фонтаны, где вода искрилась на солнце. В прошлом мире я читала о таких замках в книгах, но никогда не думала, что окажусь в одном из них.

Служанка тихо постучала в дверь, а затем вошла с подносом: свежий хлеб, масло, фрукты, травяной чай.

— Его светлость велел передать, что слушание начнётся в полдень, в большом зале, — сказала она, ставя поднос на стол. — Если нужно платье или что-то ещё...

— Спасибо, — ответила я, стараясь улыбнуться. — Я... справлюсь.

После завтрака я надела то же изумрудное платье — оно казалось мне теперь талисманом, придающим уверенности. Шайна и Лина зашли ко мне: Лина в своём розовом наряде, свежая и возбуждённая, Шайна — в синем, с прежней тревогой в глазах.

— Мариса, а что будет на этом... слушании? — спросила Лина, садясь на край кровати. — Мы увидим барона? Он... не заберёт меня?

Я обняла её, чувствуя, как сердце сжимается до боли.

— Нет, милая. Никто тебя не заберёт. Ксавье и герцог защитят нас. А барон... он ответит за всё.

Шайна стояла у окна, глядя вдаль.

— Я... боюсь, Мариса, — прошептала она. — Он ведь уже узнает, что я помогла бежать. Он меня убьёт.

— Не убьёт, — сказала я твёрдо. — Мы вместе. И герцог на нашей стороне.

Ксавье зашёл через полчаса, в строгом тёмно-зелёном камзоле с серебряными пуговицами. Он выглядел вполне уверенным, и мне это также придало сил.

— Готовы? — спросил он, оглядев нас. — Эдмунд уже послал за бароном. Тот прибудет к полудню.

— А Лина? — прошептала Шайна. — Ей... нужно быть там?

Ксавье покачал головой.

— Нет. Пусть остаётся в комнате с прислугой. Это не для детских глаз. Но мы... мы должны быть сильными.

Мы спустились в большой зал ближе к полудню. Зал был огромным: высокие потолки с лепниной, длинный стол из дуба, где сидел герцог во главе, в окружении советников — двух пожилых мужчин в мантиях, с пергаментами в руках. Флаги герцогства висели на стенах. Герцог Эдмунд выглядел строго: в официальном одеянии, с цепью на шее, символизирующей власть.

— Ксавье, Мариса, Шайна, — кивнул он, указывая на места слева от себя. — Садитесь. Барон вот-вот прибудет. Я велел страже не медлить и сразу вести его сюда.

Мы сели, я — рядом с Ксавье, Шайна — напротив. Сердце стучало так, что казалось, все слышат. Минуты тянулись, как часы.

Наконец, двери зала распахнулись с грохотом, и вошёл барон Гельмут фон Крейц. Он был в своём обычном великолепии: красный плащ, расшитый золотом, сапоги начищенные до блеска, но лицо — бледное, глаза злые, как у загнанного зверя. За ним следовали двое слуг — один с сумкой документов, другой — просто для вида. Хильда не пришла, видно, барон оставил её в имении.

Барон остановился посреди зала, поклонился герцогу — коротко, без почтения.

— Ваша светлость, — сказал он голосом, полным яда. — Вы вызвали меня. Что за срочность? Мои земли в порядке, налоги уплачены. А у меня есть и другие дела…

Герцог поднял руку, останавливая его.

— Не спеши, Гельмут. Это слушание. Обвинения против тебя серьёзные. Так что садись.

Барон сел напротив нас, его взгляд упал на меня — полный ненависти. Потом на Шайну — она вздрогнула, опустила глаза. Затем на Ксавье — и здесь барон прищурился.

— Граф фон Лир... — прошипел он. — Так вот кто за всем стоит. Лесничий, ха! А я-то думал, почему вы суёте нос в мои дела.

Ксавье не дрогнул, посмотрел прямо на барона.

— Не в ваши дела, барон. А в преступления, мимо которых я не имею права пройти. Ваша светлость, позвольте представить доказательства.

Герцог кивнул:

— Говори, Ксавье. Мы слушаем.

Ксавье

1 ... 44 45 46 47 48 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн