» » » » Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова

Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова, Елена Александровна Романова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все было готово.

Я жутко смутилась. Значит, он озвучил слугам, что завтра в поместье появиться новая хозяйка.

— А где Лиззи?

— Она сегодня занята, госпожа.

Меня кольнула какая-то невидимая иголочка, но я заставила себя выкинуть из головы все тревожные мысли.

Для ужина я выбрала платье из светло-бежевого атласа с пышной юбкой. Хлоя лишь слегка придала волосам форму, заколов единственной заколкой из моих запасов — серебряной с двумя сверкающими аквамаринами, которая принадлежала моей матери.

Чтобы убить время я схватила первую попавшуюся под руку книгу и углубилась в чтение, пока в дверь не постучали. Это был Адам, спешащий сообщить, что его сиятельство приглашает меня к ужину.

Де Вер был, как всегда, безупречен.

Нам прислуживало с десяток слуг.

Лакей отодвинул для меня стул. Я его поблагодарила и с недоумением уставилась на множество блюд, ложек, вилок и ножей, лежащих по обе стороны от тарелки.

— Сегодня ужин будет особенным, — улыбнулся Роберт, видя, как я смущена.

Мы сидели друг напротив друга через длинный стол, как и подобает среди богачей.

— Замечательно, — сказала я и неловко улыбнулась Адаму, который стоял по правую руку от графа.

Я чувствовала, что именно сейчас, когда я наугад беру вилку, ко мне прикованы взгляды слуг. Боже, как далека была стоунвилльская девчонка от семейства рода де Вер.

— Джейн, все в порядке? — Роберт смотрел на меня с умилением, как на птенца, который пытался взлететь.

— Да… сейчас только разберусь с вилками, ваше сиятельство, — пробубнила я недовольно.

— Возьмите ту, что дальше от тарелки.

— Так, — я выполнила его указание.

— И нож… вот так. Хорошо, — он внимательно за мной следил, слегка откинувшись на спинку стула.

— Наверно, вам редко приходилось видеть даму, которая не умеет пользоваться столовыми приборами, — раздраженно проговорила я, начиная резать мясо, которое было полито каким-то соусом и украшено листочками зелени.

Мои движения стали жестче, будто я обрушила на кусок мяса всю свою злость.

Роберт вдруг поднялся. Слуги тот час замерли и выпрямились, едва не прищелкнув каблуками. Я с недоумением следила взглядом за тем, как граф направляется ко мне. Он встал за моей спиной, наклонился, взял своими руками меня за запястья. Щекой он прикоснулся к моей щеке и произнес:

— Не стоит резать сразу весь кусок, Джейн… Мясо не должно остыть или потерять вкус, — принудив мои руки орудовать ножом и вилкой по всем правилам, он немного повернул голову, едва не скользнув по моей скуле губами.

— Для чего этот экзамен? — спросила я, сгорая от стыда.

Де Вер подозвал Адама и указал на пустующие бокалы.

— Какое вино изволит ваше сиятельство? — осведомился тот.

Выбор пал на красное лаосское вино, которое в Вергилии пили только люди определенных сословий.

Быть может, я выдумываю, но мне кажется, что Роберт всеми силами старается произвести впечатление.

Он снова сел напротив, пригубил вино, которое принесли, одобрил. Я чувствовала себя в эпицентре какого-то сумасшествия.

До конца ужина мне приходилось отвечать на вопросы графа, который задался целью выяснить всю подноготную моей жизни, и путаться при этом в ложках, поэтому от самой трапезы я получила смутное удовольствие. А впереди, невзирая на усталость, отработка версий, которой я намеривалась заняться на сытый желудок. Впрочем, я не прочь запастись на ночь выпечкой, ибо глаз я не сомкну до самого утра. Пора бы упорядочить информацию, которая до сих пор пребывает в полном хаосе.

***

Часы в моем кабинете пробили полночь.

На всякий случай я хранила здесь амулет от привидений. Надеюсь, дама в белом не очень на это обидится.

Пережевывая булочку с горьковатым пряным шафраном, я подрисовывала усики сделанному мной изображению лорда Эстера. Карточка с его импровизационным изображением будет украшать один из углов моего многоугольника. Другой угол отведен Клейтону, который блистал в высокой комичной шляпе. Компанию ему составил Адам, который, несмотря на преданность, все равно попал под подозрение, и Себастьян, который из всей компании, казался мне самым виноватым. Карточка с леди Селеной заняла предпоследний угол, а сама леди была также как и Эстер удостоена завитых усов — это мне просто нечего было делать. А в самом темной углу поселился темный маг и мой будущий супруг Роберт де Вер, которого я изобразила в профиль, исчерпав весь свой творческий запал.

Ах, да… одна несостоявшаяся карточка валялась прямо у моих колен, потому что я ее помяла. Подумав, я вернула ее, положив в центр начерченной фигуры. Раз уж Вильнусу не нашлось места среди подозреваемых, — хотя какой, право слово из него убийца, — пусть займет почетное место в центре. Господин Скотт получил от меня в подарок смешной монокль.

Я сидела на полу, расставив вокруг множество ламп перед страной геометрической фигурой, будто собиралась свершить магический ритуал. Может ножницы раскрутить? На кого покажут, тот, так сказать, и он — гад, негодяй, предатель… хотя, я постучала пальцами по подбородку, классика жанра — убийство, совершенное дворецким… Против канонов не попрешь!

Я облокотилась спиной на кресло, вытянула ноги. Часы тикали с завидной педантичностью, поэтому я решила предаться самому полезному сейчас делу — изобразить саму себя. Схватила карандаш, склонилась над бумагой и услышала, как скрипнула половица где-то на входе.

В дверь постучали, и я посчитала, что Адам пришел напомнить мне, чтобы я не засиживалась.

— Входите, — крикнула ему и снова склонилась над бумагой, нарисовав голову.

Дверь распахнулась, послышались уверенные шаги.

— Присаживайтесь, — бросила я, несдержанно улыбаясь, — вот сейчас закончу со своей прической, Адам… — придумав для себя грандиозную укладку, в ярд высотой точно, я подняла листок и продемонстрировала дворецкому. — Нрави…? — поперхнулась словами, убрала руки с рисунком за спину.

— Джейн, — Роберт рассмеялся, — у вас такое лицо, будто я поймал вас на колдовстве, — он внимательно оглядел мою «пентаграмму», круг из ламп и меня саму, сидящую в центре этого безобразия. — Или вы решили научиться?

— Ни за что, — ответила сконфуженно, — который сейчас час? Почему вы еще не спите?

Роберт прошагал ко мне, аккуратно переступил через лампы и присел рядом. Видеть его на полу было странно. Он взял одну из карточек. К несчастью, изображавшую его самого.

— Разве у меня такой нос? — спросил он с иронией и для верности пощупал свой.

Я показала ему карточку леди Селены.

— Вам повезло, что мой сарказм иссяк на

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн