» » » » Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! - Елена Байм

Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! - Елена Байм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! - Елена Байм, Елена Байм . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ваша светлость, пожаловал законник. Изволите попросить обождать в рабочем кабинете? – Голос Управляющего громким эхом разнесся по купальне.

- Разве я разрешал входить в мои покои? – уточнил гневным голосом, досадуя, что даже слуги перестают меня слушаться в моем же замке. Или он тоже за одно с врагом? Я хитро прищурился, пытаясь проанализировать.

Насколько я помню, Управляющий сменился месяца три назад. Сразу же по переезду Розалинды ко мне. Как же я был слеп! Да у меня половина прислуги сменилась в течение недели, как я выделил отдельные покои для Роззи.

- Господин, прошу меня простить. Забылся, впредь, не повторится.

Я молча кивнул, вылезая из воды и собираясь одеваться.

- Проводи законника в кабинет. – Управляющий низко склонился и вышел.

Тем временем я привел себя в порядок, оделся, и достал бархатный футляр, в котором лежало невероятной красоты рубиновое ожерелье – мой прощальный брачный дар для Розалинды. Камни загадочно переливались на утреннем солнце. Я был уверен, она не устоит перед его великолепием.

На самом деле это было не простое украшение. Антимагическое, которое блокировало мозг дракона и мешало обернуться в зверя. Спасибо Алексу, он мне его прислал, узнав про ситуацию с наветом.

- Грета, мерзавка, где ты шляешься? Где мое платье? Ааай, полегче со шнуровкой! Бестолковая! Дочь ехидны! – ругательства так и сыпались из-за двери в покои Роззи. Под дверьми столпились три служанки, вытирая слезы рукавом, и потирая побитые розгами руки и шею.

Я стиснул зубы и прошел мимо. Сейчас не время на жалость. Все компенсирую золотом, потом. А сейчас мне срочно нужен был законник.

- Гарри Стоулс! – радостно приветствовал я служащего, входя в кабинет и дружески хлопая законника по плечам. Мужчина от такого эмоционального приветствия смутился и немного опешил.

- Приветствую, ваша светлость.

Проследив, чтобы дверь за служанкой, принесшей чай, плотно закрылась, я озвучил Гарри мою просьбу помочь с наймом персонала. Он охотно согласился.

Но на щекотливый вопрос, как можно сохранить брак и расторгнуть договор о разводе, подписанный с моей женой, он усмехнулся.

- Я вижу, вы приняли верное решение, ваше светлость. – загадочное улыбнулся Гарри. – Но только договор не расторгнуть. Единственная лазейка – зачать наследника до вступления его в силу. Если вы настроены серьезно по отношению к леди Элоизе, то за девять месяцев точно сможете покорить ее сердце.

Я тяжело вздохнул. Привык, что не приходилось прикладывать особых усилий по завоеванию женщин, поэтому сейчас находился в полной растерянности.

Стук в дверь прервал наш разговор.

- Прибыл священник. – громким голосом произнес Управляющий. Мы с законником переглянулись. Гарри кивнул, подтверждая, что свою роль понял. Я же направился на выход, чтобы на лестнице встретить Розалинду.

Роззи была великолепна! Если бы не те мерзкие поступки, что она совершила, ей в пору можно было восхищаться. Словно королева она медленно плыла по каменным ступеням, горделиво задрав голову и с превосходством посматривая на всех.

Заметив меня, она слегка улыбнулась и протянула мне руку.

- Дорогой муж, я готова к поездке в Храм.

- Розалинда. – с напускной нежностью я достал бархатный футляр и раскрыл. – Ты забыла обычай. Жених должен вручить брачный дар, а невеста - принять. В знак нашей помолвки вручаю тебе фамильное ожерелье.

Изумрудная драконница с чувством собственного достоинства слегка склонила голову, позволяя надеть дорогое украшение на шею.

- Ричард. – Роззи провела рукой по моей груди и томно прошептала. – Поцелуй свою невесту перед свадьбой.

Ее пронзительные зеленые глаза уставились на меня, словно проверяя на прочность, пытаясь оценить, насколько я подчинился ее власти.

- Прости, Роззи. Но поцелуй полагается после венчания.

- Тогда чего мы ждем! Идем! – нахмурив брови, зло бросила драконница и протянула мне руку.

В этот момент перед нами появился законник и громким решительным голосом громогласно заявил:

- Ваше сиятельство, ваша светлость, обручение невозможно!

- Почему?! – я сделал вид, что очень удивился.

- Ваша светлость, ваш союз с Элоизой фон Гран не расторгнут. У меня есть магическая печать, и она подтвердит, что пока договор не вступил в силу, вы не можете заключить новый брак.

- Не может быть! – закричала Розалинда, грубо выдергивая руку и подбегая к законнику. – Покажите!

Гарри показал ей документ. Бегло пробежав по нему глазами, она вырвала его из рук законника и порвала.

- Ваше сиятельство. Это магический договор, его так просто не разорвать. Придется подождать несколько месяцев.

- Ненавижу! Ненавижу! – Розалинда набросилась на меня, пытаясь побольнее ударить. – Ты нарочно все подстроил! Гад! Предатель! Сегодня же возвращусь во дворец и попрошу дядю тебя казнить!!! Ты не будешь жить! Не будешь!

Неожиданно входная дверь резко отворилась, и все присутствующие, ойкнув, замолчали, почтительно склонив голову ниц.

- И что ты хотела сказать мне, племянница? – грозным низким голосом спросил вошедший Император.

46. Император

- Розалинда! Я слушаю! – голос Императора эхом раздавался в звенящей тишине. Высокий, широкоплечий, с седыми волосами, он властным взглядом осмотрел собравшихся, и медленно развернулся к племяннице.

Мех сумеречных волков, которым была щедра отделана золотая мантия повелителя, ярко мерцал в свете горящих свечей.

- Яяя…я… - драконница отчаянно пыталась собраться с мыслями, судорожно перебирая руками кружева на платье и почтительно склонив голову вниз.

- Ваше величество! Дядюшка! Я так рада вас видеть! – с этими словами она бросилась навстречу Императору, желая его обнять.

Но Глава рода огненных драконов резко выставил вперед руку, не давая ей приблизиться.

- Что ты хотела сказать? Почему я должен казнить своего лучшего Генерала? – брови Императора изогнулись, а правая рука сжалась в кулак, создавая и закручивая огненную сферу.

Роззи шарахнулась в сторону, опустилась на колени и надрывно зарыдала.

- Он… Он…взял меня силой… мне было так страшно… - голос драконницы дрожал, а плечи подрагивали в такт громким всхлипываниям. Не будь мне известна правда, я бы наверное повелся на этот реалистичный спектакль.

- Я приехала, чтобы повидаться с Адрианом, а он, он закрылся со мной в кабинете и делал такие… такие… непотребства. – Ее щеки налились краской, а руки задрожали. – Я кричала, вырывалась, просила меня отпустить, но он ударил меня по лицу, и я потеряла сознание. Очнулась, лежащая на ледяном полу в разорванном в клочья платье.

Все присутствующие затаили дыхание и слушали драконницу, не перебивая. Повернувшись, я поймал на себе

1 ... 55 56 57 58 59 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн