» » » » Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева

Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева, Ольга Ивановна Коротаева . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удача? – с долей иронии поинтересовался господин Уитстон.

– Хм, – канцлер водрузил на его стол свёрток, который казался довольно тяжёлым. От бумаги, в которую было завёрнуто нечто круглое, исходил запах земли и травы. – Полагаю, и то, и другое.

Помощник выглядел ошеломлённым, и Финвальд не выдержал. Рассмеявшись, он похлопал Ридхолда по плечу и, наклонившись, шепнул:

– Хотел пошутить? А попал в точку. Оприходуй это в картотеке и отнеси на склад. Но так, чтобы младший писарь, который в последнее время тут крутится, узнал об этом.

Господин Уитстон помрачнел:

– Этот сопляк чей-то соглядатай?

– Не просто чей-то, – намекнул канцлер и, сунув руки в карманы, направился к своему кабинету.

Разумеется, помощник понял, о ком речь. Не зря же так побледнел! Мало кто в Эсмаре не дрожал перед королём. Возможно, Финвальд один из немногих. И была ещё одна женщина, которая выдержала тяжёлый взгляд Хэтзога. Казалось, она даже не заметила, что её проверяли магией.

– Его Величество решил, что она проста и слаба, – приблизившись к окну, прошептал канцлер. На губах его заиграла довольная улыбка. – Он не понял, кто эта женщина. Я и сам не заметил очевидного! А ведь правда была на поверхности… Как в случае с тайной улочки Мёртвых мастеров.

Серебрена за одну ночь удивила Финвальда столько раз, что мужчина окончательно потерял голову от этой невероятной женщины.

Раздался осторожный стук в дверь, и канцлер обернулся:

– Входи.

– Я посадил юное дарование заполнять форму, – прикрыв дверь, тонко улыбнулся он. Помощник не тратил времени даром, исполняя приказ Финвальда со всей старательностью. – Уверен, что ещё до того, как яйцо ляжет на полку, Его Величество будет знать о происходящем.

– Хорошая работа, – похвалил канцлер и снова повернулся к окну. – Скоро во дворце начнётся такой переполох, которого мы не видели за свою жизнь. Постарайся держать глаза широко раскрытыми, прислушивайся к разговорам. Возможно, мы на пороге больших перемен.

– Не сомневаюсь, – поддакнул Ридхолд и осторожно поинтересовался: – Но где вы нашли яйцо, господин?

– На улочке Мёртвых мастеров, – Финвальд заложил руки за спину. – Мне следовало догадаться, что там произошло, и почему король старательно оттягивал расследование множества смертей.

– Оно было живым? – в ужасе ахнул помощник и попятился: – Вы смогли это уничтожить?

– Не я, – канцлер нежно улыбнулся. – Одна потрясающая женщина из очень и очень далёких мест. Удивительная сила, потрясающая магия! Она не уничтожила яйцо, а случайно повернула магию вспять.

Ридхолд спал с лица:

– Значит, наследник короны, которого вытравили магией, вернулся в чрево будущей матери?

– Выходит, что так, – кивнул Финвальд.

– И где сейчас любовница короля? – почти беззвучно спросил Ридхолд.

– Если я прав, – канцлер выдержал паузу и хитро посмотрел на помощника, – то она в безопасности.

– Это великая удача, – дрожащим голосом отозвался тот и, неловко помявшись, с любопытством покосился на канцлера. – А что у вас произошло с той женщиной, что прибыла издалека?

Финвальд едва не расхохотался, вспомнив, как леди бесстрашно схватила яйцо, которое канцлер осторожно поднял из ямы магией. Это сейчас канцлер посмеялся, а в тот момент у мужчины едва не остановилось сердце. Думал, что Серебрена погибнет от ядовитой магии вытравленного плода.

Но раздался взрыв, и Серебрена рухнула в яму вместе с пустой оболочкой, а содержимое яйца сверкнуло в воздухе, и несколько мгновений канцлер растерянно смотрел, как в воздухе мелькают светящиеся картинки.

Один муж и сын. Второй и дочь. Третий, четвёртый, пятый, шестой… Увидел даже трагическую гибель седьмого! А следом узрел и истинное лицо леди Драконар. То есть Ефанды Траяновны из странного мира, где люди ездили на странных повозках без лошадей, а женщины не стесняясь носили откровенные одежды.

А потом со дна ямы донеслось:

– Верно говорят, что перед смертью вся жизнь проносится перед глазами!

Глава 59

Я честно старалась выбросить канцлера из головы! Но Финвальд, как блудный кот, которого разок покормили колбасой, упрямо возвращался обратно, вытесняя планы о швейной фабрике, которую я собиралась устроить на улочке Мёртвых мастеров, и мечты о том, как отрезать кое-что лишнее королю, Талинру и Хабриусу заодно!

– Хозяйка! – в который раз позвала меня Пелли. – Вы снова витаете в облаках!

– Прости, дорогая, – виновато промолвила я и снова посмотрела на список, пробегаясь по именам уже в пятый раз, но так и не досмотрев до конца. Сейчас заставила себя прочитать все фамилии и кивнуть. – Отлично. Назначай дату и время. И вызови Врона, мне нужно подписать договор об аренде соседнего дома.

Когда помощница ушла, я попыталась поработать над эскизами, но даже мелки валились из рук, а мысли снова и снова возвращались к ночи, которую я (к сожалению) вспомнила.

– Довольно! – отодвинула бумаги и решительно поднялась. – Я так с ума сойду!

– Что вас тревожит? – весело спросила Алиса. Она принесла мне чашку бодрящего отвара и с любопытством взглянула на эскизы. – Как красиво! А можно я первая надену это?.. А что это? Отличается от подвязок.

– Бандалетки, – охотно пояснила я. – Это для леди, у которых широкие бёдра, чтобы не натирало нежную кожу. Но если хочешь, я сошью тебе первой. Как раз попробую использовать много тонких резиночек, чтобы плотно сидело на ножке.

– Никогда не слышала такого слова, – Алиса задумчиво покрутила в руках эскиз. – Иногда мне кажется, что вы приехали из другого королевства. Из Аллии, например. Или родились ещё дальше. Я готова и дальше закрывать на это глаза, но, если захотите рассказать, буду благодарным слушателем.

Я лишь покачала головой. Эта молодая женщина вынесла столько боли, но всё равно осталась чистой душой и очень деликатной. А ещё сегодня ещё и особенно красивой!

– В тебе будто что-то изменилось, – рассматривая помощницу, прищурилась я. – Надела новое бельё? Причесалась как-то иначе? Тебе очень идёт!

– Спасибо, – польщённо зарделась она и выскользнула из комнаты.

Я же привела себя в порядок, чтобы встретиться с местным агентом по недвижимости. Услышав цокот копыт, торопливо спустилась на первый этаж.

– Хозяйка, тут господин канцлер желает поговорить с вами! – крикнул со двора Врон.

И я тут же кинулась обратно к лестнице.

– Скажите, что я уехала, – шепнула удивлённой Пелли.

Помощница поспешила к двери, а Алиса побежала за мной.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн