» » » » Поймать синюю птицу - Елена Быстрова

Поймать синюю птицу - Елена Быстрова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поймать синюю птицу - Елена Быстрова, Елена Быстрова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
празднике в императорском дворце. Рыжик отправился мне за бокалом легкого вина, и тогда именно она подошла к нему, и они мило начали свой разговор, а я тем временем отправилась на поиски Алиши.

От ревности, казалось, всколыхнулся внутренний жар. Кто-то говорил, что не любит ревнивых женщин? Я направилась следом, мне стало важным выяснить, какие отношения связывают Рыжика и эту Улинсию.

– Так значит, ты знаешь каждый уголок в этом поместье? – я решила начать издалека.

Калитианка звонко рассмеялась.

– Нет что ты. Для меня были открыты лишь этот дивный сад, парк и залы для приемов гостей, не больше.

Стоит ли ей верить? Однозначно нет. Если у них и были отношения с Лимариусом, то она точно этого не скажет.

Голова вдруг закружилась, и я остановилась, выравнивая равновесие. Странно, я столько не выпила, чтобы терять координацию движений. Улинсия тоже остановилась. Она развернулась ко мне, и ее беглый взгляд опустился сначала на мой почти пустой бокал, и сразу взметнулся мне в глаза. Ох, не понравился мне ее внимательный взгляд. Но мое состояние мне не нравилось больше. Вспомнилась горчинка послевкусия после выпитого за знакомство вина.

Пара быстрых шагов далась с трудом, но я крепко схватила Улинсию за шею. В тот же миг поднос с фруктами полетел на дорожку, гулко звякнув, вторя звону битого стекла. Свой же бокал я откинула в траву.

– Что ты мне подсыпала? Отвечай!

Но Улинсия лишь закашлялась, улыбка слетела с ее лица, и калитианка вцепилась в мою руку, пытаясь ее оторвать от собственной шеи.

– Отвечай! – встряхнула, насколько хватало стремительно исчезающих сил.

– Большую дозу снотворного, – прохрипела она.

Я чуть ослабила хват, но не от того, что мне стало ее жаль, а потому, что мое тело ослабло. Глаза налились тяжестью, что вот-вот закроются сами.

– Лимариус мой! – гневно прошипела калитианка.

Накрыло такой злостью, что не выдержала, затрещина вышла очень хлесткой, но забрала остаток силы. На краю сознания увидела, как Улинсия схватилась за лицо.

– Ах ты, дрянь! Тебе самое место в борделе! Туда ты и отправишься!

И это было последнее, что я услышала, заваливаясь на бок. Сознание отключилось раньше, чем я коснулась твердого покрытия дорожки.

Глава 26

Син Лимариус Ру-Ториэн

Праздник праздником, а службу никто не отменял. Дан Кри-Тируэн решил совместить приятное с полезным, организовав совещание не в отделе, а прямо здесь, в поместье Ру-Ториэнов, раздавая новые задачи для каждого. После чего, он с парой наших агентов отправился в отдел разведки, а мы с Фирарусом вернулись в торжественный зал.

– Найти, что ли себе красотку, да потанцевать от души, – задумчиво произнес друг, рассматривая гостей.

А мне в этот момент хотелось утащить свою жену в свои покои и просто насладиться уединением, и это в худшем случае, а в лучшем – нежно целовать каждую клеточку ее тела, пока не станет умолять о большем. Вот только ни за столом, ни среди гостей я Лауру не увидел.

Все-таки не выдержала она без меня калитианское высшее общество. Я решил отследить местоположение ее маячка у себя на коммуникаторе, и прийти к ней самому.

– Отдыхай и веселись, – кивнул я другу на трех молодых калитианок, стоящих в сторонке и однозначно оценивающих гостей мужского пола.

Фирарус тихо хмыкнул и направился в сторону девушек.

Где же сейчас моя жена? А может Лаура решила устроить мне сюрприз? Мы с ней оба знаем, что от меня она не спрячется, не убежит. Скорее всего, уже заждалась меня моя девочка в каком-нибудь укромном месте. Даже азарт взял.

Перевожу взгляд на коммуникатор, выбираю программу с отслеживанием, и мне совершенно не нравится то, что я вижу.

– Неудачный сюрприз, Лаура.

Отыскиваю взглядом Роуэлию. А ведь я давал поручение сестренке, чтобы присматривала за моей женой. Роуэлия почувствовала мой пристальный взгляд, переводя свой на меня. Кивком поманил следовать за собой, чтобы отойти подальше от каких-бы то ни было любопытных свидетелей.

– Роуэлия, а где Лаура?

Мой вкрадчивый голос, вызвал легкую нерешительность у сестренки:

– Так она на террасе.

– На террасе ее нет.

Но, тем не менее, я сразу направился в ту сторону, где не так давно находилась моя жена.

– Может, тогда вместе с синэрой Улинсией в сад пошла, – задумчиво произнесла Роуэлия, следуя за мной к выходу на террасу.

От новой информации я резко остановился и развернулся к сестренке. Ибо мне совершенно не понравилось то, что я услышал. Неужели произошел конфликт моей бывшей пассии с моей женой?

– С синэрой Улинсией?

– Ну да. Представляешь, она стащила целый поднос с кимурами, а я их даже не успела попробовать…

Дослушивать я не стал. Стремительно преодолев оставшееся расстояние, вышел на свежий воздух. Вокруг царила ночная тьма, и лишь сквозь большие окна лился несильный свет, давая возможность осмотреться. И я заметил несколько лежащих на полу фруктов. Я подобрал их и только решил спуститься в сад, как на террасу вышла моя сестренка.

– Лимариус, что-то произошло с Лаурой?

– Роуэлия, иди к гостям, – сказал ей мягким, но твердым голосом.

Сестренка мне никогда не перечила, стоило лишь строго посмотреть ей в глаза. Она без лишних слов вошла обратно, а я спустился в сад. Пенять на неосмотрительность Роуэлию я не мог. Ей не известно, что у меня были недолгие отношения с Улинсией, о которых я практически сразу пожалел.

Сейчас мне было крайне важно выяснить, что произошло между Лаурой и Улинсией. Почему Лаура так стремительно сбежала с Фергуна? Неужели взыграла ревность и моя жена, решила вновь показать мне свой характер? Но ведь она добилась, того, чего хотела: через пару дней мы бы вернулись на «Верный» и она смогла бы совершать учебные вылеты на калитианском истребителе. В чем проблема?

Задаваясь этим вопросом, я осматривал периметр сада. Хруст под подошвой ботинка неприятным звуком донесся до слуха. Я присел и включил освещение с коммуникатора. Битое стекло, на которое я наступил, не так давно было бокалом, видимо, с красным вином. Осколки были разбросаны в радиусе пары-тройки метров, и это говорило, что бокал выронили из рук. Здесь же находились перевернутый поднос и рассыпанные кимуры.

Поднялся, освещая со своего роста все прилежащее пространство. И ярким бликом в стороне обнаружился еще один бокал, уже целый, где совсем немного сохранилась красная жидкость. Отчетливо представилась картина, что

1 ... 65 66 67 68 69 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн