» » » » Некромантика по любви - Нани Кроноцкая

Некромантика по любви - Нани Кроноцкая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Некромантика по любви - Нани Кроноцкая, Нани Кроноцкая . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так, — покачал головой механик. — Лучше уж до приезда милорда тут посидим. Не нравится мне всё это. Да и дети точно врать не станут. Может, преувеличили чуток, но я точно видел обрывки одежды и следы на дорожках. Уж не звери дикие их оставили, в этом я уверен. Если и зря прячемся — то ничего страшного не будет. Хлеб есть, вода тоже, с голоду не умрём. Вон, книги даже имеются.

С этим пришлось согласиться.

— А какие у тебя отношения с местными властями? — я спросила внезапно, сама себе удивляясь.

Миха, мрачно жующий галету, недоумённо уставился на меня и скривился.

— Какой-то у вас взгляд недобрый, леди Адель, — пробормотал он, отодвигаясь от меня подальше. — Мне уже не нравится то, что вы тут придумали.

— Я думаю, что тебе сто́ит поехать в Брюст.

Миха всё же поперхнулся галетой и долго пытался прокашляться как можно тише, чтобы не разбудить спящих детей.

— Да что это вы придумали, миледи! Как же я вас тут одну с детьми оставлю? А если Эрлинг все же появится? — голос Михи позорно дал петуха. — Милорд меня просто убьёт, потом сразу поднимет и снова убьёт! А потом ещё заставит служить веки вечные в Крапиве. Без всякого жалования!

Он пытался шутить, но в его голосе прозвучала тревога.

— Спокойно, мой дорогой друг, — я старалась казаться увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. — Мы же в башне, она неприступна, так считает Эдвин, а ему я верю. Значит, мы в безопасности. Миха, тебе нужно в Брюст. Мобиль милорда весьма приметен. Ты заедешь в управление, передашь моё письмо, потом ещё в несколько мест… И постарайся, чтобы тебе видело как можно больше людей. На рынок заедь, с таксерами поболтай, сплетни пособирай.

— Чтобы все знали, что вы возвратились в Крапиву? — догадался шофэр.

— Именно! Обмолвись там, что милорд купил особняк в Льене, что у нас свадьба через пару недель, и сам король будет нас венчать… — я содрогнулась, вспомнив о том, что приготовления к свадьбе ещё даже не начались. — А мы будем сидеть тихо, как мышки.

— Это я могу, — вздохнул Миха, потягиваясь. — Заодно припасов прикуплю, деньги на расходы милорд мне выдал. Что-то ещё?

— Загляни к доктору Ли по дороге обратно, — я поднялась и подошла к металлическому шкафу. Здесь были толстые тетради, а значит, мог найтись и лист бумаги с самопишущим пером. — Он наверняка не стал задерживаться в столице, поспешил к жене и дочке. Расскажи ему всё. И постарайся вернуться ещё затемно. Дети сказали, что Шарль приходил их пугать как раз к вечеру.

Найдя, наконец, чёртов лист, а под ним и перо, я быстро сочинила короткое письмо начальнику управления ловчей службы. Подумав мгновение, подписалась: леди Адель Вальтайн, невеста лорда Эдвина Аристарха Гортрема Морроуза.

Теперь Миха взглянул на меня уважительно и тяжко вздохнул. Потоптался у выхода, принял в руки письмо и нерешительно замер, оглядывая спавших детей. Он всё ещё сомневался, я видела.

— Не нравится мне всё это, миледи.

— Башня неприступна, — напомнила я (как будто мне всё нравилось!). — Пойми, кем бы ни был наш ночной гость… — имя Эрлинга произносить не хотелось. Казалось: стоит только ему прозвучать, и Шарть тут же явится к нам на порог, — если он поймёт, что тут не только беззащитные дети, но ещё мы с тобой — он затаится. Дети — это дети, они лишь сироты, а вот напасть на невесту милорда — это уже совсем другое. Уверена, Эдвин бы тоже придумал что-то подобное. К тому же я переживаю за Фрэя. Он ведь очень плохо переносит замкнутые пространство.

— Вы слишком великодушны, миледи, — очень серьёзно произнёс Миха. — Берегите себя. И будьте поосторожнее с девочкой.

Он развернулся и вышел, больше не сомневаясь. Охранное заклинание башни беспрепятственно его выпустило.

* * *

— Он прав, миледи… — раздался тихий девичий голос у меня за спиной. — Со мной действительно сто́ит быть осторожной.

Валери уже стояла на ногах, оправляя помятое платье. Выражение её исхудавшего бледного личика было очень странным. Тёмные глаза стали невероятно-огромными.

— Валери, я всё понимаю и… — начала было я, сжимая пальцы и пытаясь найти нужные слова.

Говорили мы обе очень тихо. Мальчики ещё спали, а представший нам разговор явно не предназначался для их детских ушей.

— Вы не можете меня понять, миледи. Вы не знаете всей правды. Я действительно виновата! — в её тихом голосе явственно звучало отчаяние.

Я хотела было ей возразить, но девочка снова подняла сразу обе ладони, останавливая меня.

— Вы такая хорошая, леди Адель. Добрая, заботливая. Только наивная очень, — она рвано выдохнула и усмехнулась так горько, что все слова утешения застряли в моём горле. — Это ведь я придумала про Джереми.

— Что ты такое говоришь? — шокированно выдохнула я.

— Понимаете, наша кухарка жила в Липовой долине всю свою жизнь. И она очень болтлива. Да и прежние гувернантки тоже любили сплетничать. Конечно, Джанет сразу же рассказала им все ужасы, которые сама же и придумала. И про историю Шарлотты Эрлинг тоже. Мне стало любопытно — неужели милорд и в самом деле соблазнил бедняжку?

— Тебе только четырнадцать, — прошептала я. — Что ты можешь об этом знать?

— Ой, в приюте и не такое бывало, — не по-детски серьёзно усмехнулась Валери. — Лучше б вам не знать, что творится за казёнными стенами.

Про кухарку и гувернанток Валери говорила с таким явным пренебрежением, что я содрогнулась. Всех этих «бывших» людей темноволосая девочка легко и просто записала в предатели. Как быстр и безжалостен её суд… И себя саму она судит также жестко.

— Но к тому времени, как Шарлотта затеяла всю эту историю, Джереми ещё не родился, — Я взяла себя в руки и выдавила слабую улыбку. — Любой разумный человек…

— Я сказала Шарлю, что Джереми уже почти десять, — спокойно ответила Валери. — Мы встретились возле пруда, познакомились… он расспрашивал меня про милорда и его воспитанников. Лгать совсем не сложно, миледи. Особенно когда кто-то хочет быть обманутым.

Я оглянулась на спящих мальчиков. Не стоило им всё это слышать. От холодного тона Валери у меня по спине бежала дрожь. Девочка действительно совсем не такая, какой я её себе представляла.

— Вы слышите меня, леди Адель? — голос Валери прозвучал раздражённо. Кажется, своим рассказом она рассчитывала произвести на меня впечатление.

— Да, милая, слышу, — рассеянно отозвалась я, подхватывая её под руку и увлекая в сторону, ближе к стене. — И всё равно не понимаю, зачем эта история понадобилась Шарлю.

— Это всё, что вас волнует? — Валери зашипела, сжимая побелевшие кулаки. — Вы даже

1 ... 65 66 67 68 69 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн