» » » » Пара для короля Аркавии - Хоуп Харт

Пара для короля Аркавии - Хоуп Харт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пара для короля Аркавии - Хоуп Харт, Хоуп Харт . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
говорю я ей, сжимая челюсти во время толчка. Я замираю, сражаясь за контроль, чтобы не поставить себя в неловкое положение, как неопытный воин. Харлоу притягивает меня ближе, обхватывает ногами мою талию, и я зарываюсь головой ей в шею, посасывая и покусывая её кожу, входя в неё. Я оставляю следы на её шее, но Харлоу извивается подо мной, притягивая меня ближе.

Она откидывает голову назад, её внутренние мышцы сжимают меня, она вздрагивает, выкрикивает моё имя, и я кончаю вслед за ней.

Могли пройти минуты или часы, прежде чем я вернулся в себя. Я прижимаюсь лбом к голове Харлоу, стараясь не порезать её хрупкую кожу своими рогами. Мы оба задыхаемся и дрожим, и я внезапно прижимаю её ближе, потрясённый глубиной своих чувств.

— Эй, — спрашивает она, поглаживая рукой мою шею. — Что с тобой?

Я хочу сказать ей, что она мне нужна, что эта жажда растёт с каждым днём, а не отступает, как я ожидал. Я не могу представить ни минуты без неё. Я бы опустошил целые планеты, чтобы сохранить её в безопасности.

— Всё хорошо, — вместо этого говорю я, помогая ей поправить платье. Я снова очарован её нежной кожей, перекидываю ремешок через её плечо, и она смеётся.

— Даже не думай об этом, — говорит она, и я тянусь к ней, услышав вызов в её тоне, когда её глаза расширяются от удивления при звуке позади меня.

Я разворачиваюсь, выхватываю оружие, и Харлоу фыркает в ответ.

— Не пугай его, Вариан! Это так мило!

Я вздыхаю, убирая оружие.

— Что это такое? — спрашивает Харлоу.

— Это малайф.

Они похожи на львят с Земли, хотя вырастают не крупнее маленькой собаки. У них на голове меховой венец, который помогает им отпугивать хищников.

— Он восхитителен! Посмотри на его лапки!

Я никогда раньше не слышал такого тона от своей пары и поворачиваюсь, больше интересуясь её реакцией, чем животным.

Я улыбаюсь, и Харлоу приподнимает бровь.

— Что?

— Эти животные чрезвычайно любопытны. Они всегда попадают в неприятности и выглядят обманчиво невинными. Но их когти содержат яд, и они могут быть невероятно злобными.

Она поднимает бровь.

— Я слышу, что ты говоришь, но не уверена, что почувствовала, когда ты сравнил меня с крошечным котёнком.

Малайф делает шаг ближе, выбирая этот момент, чтобы показать нам свои зубы, прежде чем развернуться и уйти, держа хвост прямо в воздухе.

Харлоу расхохоталась.

— Ладно, возможно, я поняла.

— Харлоу!

— Чёрт, это Джош. — Харлоу вскакивает на ноги, слегка покачиваясь, и я поддерживаю её, пока она отряхивает платье.

— Коротыш? Ты опять здесь?

Харлоу проносится мимо меня, ухмыляясь, когда брат обнимает её.

— Готова стать бессмертной? — спрашивает он, и её улыбка тускнеет. Он протягивает руку и ерошит её волосы, легко улыбаясь мне, когда я добираюсь до них.

Харлоу вздыхает.

— Я не думаю, что это совсем так, Джош.

— Тогда, как это работает? он спрашивает.

Я провожу рукой по волосам Харлоу, приглаживая пряди.

— Вы будете неуязвимы для любой человеческой болезни. На самом деле, в этой вселенной очень мало болезней, которые смогут вам навредить. — Я хмурюсь при этой мысли, и мужчина осторожно отступает назад. — У нас есть строгие карантинные периоды для рас с планет, на которых есть такие заболевания, — говорю я.

— А как насчет травмы? Мы будем исцеляться так же быстро, как ты?

Харлоу смотрит вдаль, казалось бы, не обращая внимания, хотя её брови опускаются, вероятно, при напоминании о моём недавнем ранении. Я хочу вытряхнуть её из апатии, но она, кажется, совершенно не желает даже притворяться, что радуется мысли об увеличении продолжительности своей жизни.

— Нет, — говорю я, не сводя глаз с Харлоу. — Однако вы исцелитесь намного, намного быстрее, чем среднестатистический человек, и эта способность будет только увеличиваться с годами, пока ваши клетки не достигнут такой же скорости заживления, как у аркавиан.

— И я не захочу играть в азартные игры, пить или употреблять наркотики, верно? — Голос человека звучит одновременно решительно и отчаянно, и Харлоу поворачивается к его вопросу.

— Я думаю, ты достаточно силён, чтобы самому противостоять этим вещам, Джош. Не делай этого, если думаешь, что это единственный способ очиститься.

— Это не так, — уверяет он её. — Но это чертовски приятный бонус. Поговорим о новом начале.

— Ты не будешь жаждать этих вещей так, как раньше, — говорю я ему. — У тебя всё ещё может возникнуть соблазн принять их, но химические вещества окажут проблемное воздействие на ваш организм, и зависимость исчезнет.

— Означает ли это, что это изменит нашу личность? — спрашивает Харлоу, и я притягиваю её к себе.

— Нет. Я бы никогда не захотел поступить так с тобой, — говорю я, и её рот саркастически искривился, как будто она мне не верит. Мои когти зачесались от неверия в её глазах. Я не могу представить свою вторую половинку с какой-либо другой личностью.

— Ты будешь собой, — обещаю я. — У тебя остались какие-то вопросы? Это произойдёт сегодня, пара.

— Я знаю. Мы заключили сделку, — говорит она, и я почти рычу при этом напоминании. Почему моя пара не так взволнована и благодарна за этот дар, как её брат?

— Да, заключили. А теперь пойдём и сделаем это.

Я поворачиваюсь и иду к ожидающей нас капсуле, разочарованно стиснув зубы. Сможет ли Харлоу когда-нибудь по-настоящему принять свою жизнь со мной?

Поездка прошла без происшествий, хотя моё настроение немного смягчается из-за продолжающихся восклицаний и комментариев Харлоу, когда она смотрит в окно на Аркавию. Я горжусь тем, что моя планета нравится моей супруге. Возможно, со временем она сможет быть здесь счастлива.

Когда мы прибываем, я помогаю ей выйти из капсулы и провожу её в большой меди-центр. Страх наполняет нашу брачную связь, и я беру за руку Харлоу.

— Я никогда не допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, Харлоу. Это займёт всего несколько часов, и тогда тебе больше никогда не придётся делать это вновь.

— Звучит зловеще. Несколько часов?

Появляется Брин, улыбается нам. Он поднимает бровь, глядя на брата Харлоу, который бродит по комнате, берёт инструменты, изучает их и кладёт обратно.

— Для вас всё готово, — говорит он, и Харлоу расправляет плечи, вырывает свою руку из моей и шагает за ним.

Мы следуем за ним по длинному коридору, и я вспоминаю, как в последний раз был здесь, когда мой отец нёс на руках детёныша. Всем аркавианам дают растение ални, как только они становятся достаточно взрослыми, чтобы их тела могли его принять.

Мы останавливаемся за дверью, и Брин поворачивается к нам.

— Кто хочет

1 ... 65 66 67 68 69 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн