» » » » Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль

Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль, Антонина Циль . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 77 78 79 80 81 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
даже мои кристаллы не выработают столько энергии.

Глупые люди, — фыркнула в моей голове Мелисса. —Сразу сдаются.

Эллис, фамильяр Гидеона, возмущенно заворчала на нахалку, позволявшую так грубо разговаривать с хозяйкой. Алисси растерянно смотрела на старших «коллег».

Все в порядке, — сказала я ей.

Мелисса, — строго обратилась я к лисе. —Хочешь что-нибудь сказать – говори.

Ой, да что там говорить-то? —интонация лисы прозвучала столько кокетливо по-человечески, что я чуть не рассмеялась.— Всего-то агхаровая роща за скалами. Но разве ж меня кто-нибудь спросил?

— Здесь?! — от неожиданности я заговорила вслух. — На острове?! Агхары – теплолюбивые деревья. Как они могут выжить на острове Фаир?

— Кажется, я знаю как, — отозвался Гидеон.

Глава 28

И снова путь через сугробы по тропе, которую выжег для нас Серп.

— Это что-то вроде семейной легенды, — рассказывал Гидеон по пути. — О месте, которое не всем открывается. О живой воде и лете среди зимы.

— Наверняка и предсказание имеется, — предположил Ксандр. — Какое-нибудь пророчество о герое, который придет, победит, откроет.

— Нет, — хмыкнул Гидеон. — У нас в семье с предсказаниями не густо. Все, что были, на свою голову собрал я.

Феникс многозначительно взглянул на меня. А я что? Иду себе, размышляю.

— Живая вода, — повторила я. — В смысле мертвого оживит? Раны излечит?

— Только раны, насколько я помню, — подумав, ответил Гидеон. — И пить ее надо долго, терпеливо, ибо вкус у той воды мерзкий. Я что-то помню из детства, прадед поил меня какой-то гадостью, — феникс передернулся. — Словно бы…

— … тухлой, яйцами пахнущей? — подсказала я.

— Ну да. Зато у моей птицы перестали скапливаться безоары в желудке.

Интересное использование термальных вод. Я была уверена, что эффект «лета посреди зимы» легко объяснится теплыми источниками.

— Далеко еще? — тихо спросила у меня Луна.

— Устала?

— Немножко. И костюм неудобный.

— Подозреваю, между лабораторией и рощей, если она до сих пор существует, когда-то был постоянный портал. Большое расстояние, — заметил Ксандр.

В разговор встрял Серп:

— Много человеческого шага. Я могу отнести туда мою хозяйку. Вижу место глазами лисы.

Значит, фамильяры работают в команде. Это хорошо.

— А ты можешь отнести всех по очереди? — спросила я у виверна.

— Если хозяйка прикажет.

Разумеется, Луна слезно попросила Серпа облегчить нам путь.

Первыми виверн перевез Ксандра и Габби с Алисси. Его не было довольно долго, но ради быстрой транспортировки можно было и потерпеть. И ради полета. Никогда прежде не испытывала ничего похожего.

Сначала Серп позволил нам насладиться видом острова с высоты. Сверху Фаир напоминал символ бесконечности с тонким перешейком посередине. Внизу простиралось угрюмое зимнее море, почти неотличимое от свинцовых небес.

Сплошной зеленый массив лесов прерывался лишь редкими полянами и темными нитями речушек. Белоснежные скалы, особенно заметные вдоль русла главной реки – туда, видимо, стекались все мелкие потоки – обрывались острыми пиками у самой воды.

Это место напоминало гигантскую подкову. На него и нацелился Серп. Но назвать его теплой долиной можно было разве что с большой натяжкой.

Серп опустил нас у скал, а сам отправился за Гидеоном и Эллис.

Ксандр, успевший осмотреть окрестности, сидел на валуне, вычищая из косы труху и веточки.

— Непроходимо. Долина должна быть внутри, но путь лежит через вершины. Если портал и существовал… а я уверен, что был… то он иссяк. Остальные пути для нас закрыты.

Луна подошла к отвесной ледяной стене, положив ладонь на обледеневшую поверхность.

— Странно... — пробормотала она. — Чувствую только лед. Чистый лед.

— Ледяная магия? — оживился эльф.

— Немного, лишь крупицы. Мама умеет создавать небольшие снежные смерчи, — сестра сделала несколько шагов вдоль скалы. — А здесь уже камень, лед лишь сверху.

— То есть часть стены – сплошной ледник? — я нервно прикусила губу.

— Чувствую его насквозь, — подтвердила Луна. — Он полон Силы.

Я тоже приложила руку к поверхности. Кожа тут же покрылась ледяными чешуйками, но ощущения отличались от сестриных. Под гладкой коркой бушевала сила, которая устремилась к моей ладони, едва я обратила на нее внимание. Испугавшись, я отшатнулась.

Мелисса, которую укачало в полете, тревожно зарычала. Алисси, напротив, возбужденно подпрыгивала возле Габби, будто указывая на магические колебания.

— Габби, попробуй усики, — предложила Луна.

Малыш-оборотень провел вибриссом по льду. В стене появилась тонкая трещина.

— Работает, но эффект слабый. Серп тоже нам не поможет. Его дыхание способно сжигать целые леса, но вряд ли предки Гидеона не позаботились о защите. Могу приготовить взрывчатку, — задумчиво проговорил Ксандр. — Но я не знаю, как это отразится на магической системе. Вряд ли долину закрыли природные силы. Скорее всего, здесь потрудились маги. По крайней мере, это объясняет, как они попали туда в первый раз.

Вскоре виверн доставил Гидеона, Эллис и Ярана, успевшего вовремя добраться до лаборатории по описаниям кузена. Мы посвятили их в результаты наших открытий. Гидеон только усмехнулся.

— Все просто, — он заглянул мне в глаза. — Ты ледяная визарда. Прикажи преграде исчезнуть.

— Система... — начал было Ксандр.

— Тогда пусть горы разойдутся! — с горящими глазами предложил Яран.

— Идеи все лучше, — проворчала я. — Учтите, я пока умею только ледяные цепи ковать.

Яран театрально спрятал руки за спину, изображая страх. Луна едва заметно закатила глаза. Клоунада рыжего феникса явно предназначалась ей.

— Ледяные цепи... — я задумалась. — В этом что-то есть. Ребята, отойдите от скал. Я еще не волшебница, а только учусь.

Все поспешно отступили, включая меня.

Сосредоточившись, я представила, как после удара огромной цепи по ледяной стене расходится трещина.

Очнулась я на руках у Гидеона. Все наша компания была присыпана снежком. Снег шел только красавцу Ксандру. Остальные казались скорее снеговиками, а не таинственными снежными командорами.

— Все в порядке, — радостно поспешила я всех успокоить.

Гидеон как-то не проникся.

— Запру тебя дома. Жаль, не сделал этого раньше, — прошипел он.

Остальные деликатно отвернулись. Яран и Луна занялись обсуждением ледяных осколков. Оказалось, рыжий феникс успел поставить магический купол, и в буквальном смысле прилетело по нему, а не по нашим головам.

Ты научишься, — снисходительно пообещала Мелисса. —Люди глупые, но боятся смерти.

— Спасибо за мотивацию.

— Или не успеешь научиться, —с сомнением добавила

1 ... 77 78 79 80 81 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн