Их чудовищные натуры (ЛП) - Джин Онор Сент
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Их чудовищные натуры (ЛП) читать книгу онлайн
Я вломилась в проклятый дом, и его монстры намерены расправиться со мной в ответ.
Когда решилась провести ночь в проклятом доме на Хэллоуин, я и не подозревала, что ужасы, которые там творятся, — это не просто городские легенды.
Пока я переходила из комнаты в комнату, от испуга к испугу, мое тело предавало меня до тех пор, пока я не перестала отличать ужас от удовольствия. Переживу ли я ночь в этом ужасающем доме или потеряю свое сердце и свою жизнь из-за ужасающих существ, жаждущих отомстить за то, что их заманили в ловушку?
«Их чудовищные натуры» — короткая и трогательная повесть, завершающаяся хэппи-эндом для нашей героини и её монстров. Это динамичный, мрачный роман, рассчитанный на взрослую аудиторию.
Онор Сент Джин
Их чудовищные натуры
Информация о переводе:
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!
Переводчик и редактор: Shottik
Русифицированная обложка: Anastasiya Pozynych
Глава 1
«Мне следовало выпить больше».
Я стояла несчастная, раздраженная и быстро трезвеющая перед ржавыми воротами полуразрушенного викторианского дома, возвышавшегося над нами на вершине холма.
Трезвая Клара была не такая храбрая, как пьяная Клара. Трезвая Клара сожалела о своем решении тусоваться с друзьями своей соседки по комнате в ночь Хэллоуина, вместо того чтобы пойти в клуб, напиться и найти себе сладкую попку, с которой можно было бы пойти домой.
«Черт возьми».
— Давай, Клара, — усмехнулся один из парней. — Иди!
Оливия, моя соседка по комнате, протянула мне рюкзак, ее глаза были широко раскрыты от беспокойства. По дороге мы заехали в круглосуточный магазин, и они наполнили мою сумку нездоровой едой и снэками.
— Ты не обязана это делать, — прошептала она.
Холодный осенний воздух швырнул листья со двора прямо мне в глаза. Когда я перестала моргать, небо прояснилось, и полная луна осветила голые деревья и засохший кустарник, которыми был усеян двор особняка.
— Правда или действие, — сказал Джейсон, подталкивая меня вперед. — Она выбрала действие.
Как будто когда-то я выбирала что-то другое в истории этих дурацких игр. Эта выходка даже не шла ни в какое сравнение с тем идиотским дерьмом, которое я вытворяла последние несколько лет. Кататься голышом на лыжах в полдень в субботу? Вломиться в кабинет декана колледжа, чтобы украсть выпивку? На тот момент Безрассудность и Опасность были практически моими вторыми именами.
Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем играть в пьяные игры со своим бывшим. Когда он спросил меня о моей любимой сексуальной позе, я поняла, что он пытается вывести меня из себя.
Он уже знал, что я люблю стоять на четвереньках и принимать партнера сзади. Игра стала грубой и злобной, и я устала от его болтовни.
Пьяная Клара приняла неверные решение, с которыми придется разбираться трезвой Кларе. Но даже трезвая Клара никогда не отступала от своего решения.
Я пожалела, что на мне не было ничего, кроме сексуального костюма школьницы. На улице было холоднее, чем на Северном полюсе, ближе к полуночи на гребаный Хэллоуин. По крайней мере, я надела кроссовки, а не туфли на шпильках, более подходящих для ночного клуба, где я должна была находится сегодня вечером.
Вместо этого я оказалась в баре, где играла в «правду или действие» с группой веселых артистов и музыкантов, которые оказались друзьями Оливии. Было весело, пока не появился Джейсон. И, как идиотка, вместо того чтобы уйти, я слонялась поблизости, пока они не заставили меня провести ночь в этом старом доме с привидениями.
Я смущенно пригладила руками свои заплетенные в косички волосы, как будто в этот момент имел значение мой внешний вид.
Неважно. Я знала, что выгляжу хорошо. Мои округлости подчеркивала короткая клетчатая юбка, и я надела ярко-красное нижнее белье, выглядывавшее из-под белой рубашки на пуговицах, в надежде, что мне повезет.
Лихорадочный поиск в интернете по дороге из бара показал, что дом был заброшен не меньше десяти лет. Покупатель за покупателем делали предложения, но последующие ремонт и реставрация заканчивались необъяснимо серьезными травмами и даже смертью.
Дом оброс городскими легендами по поводу его предполагаемых обитателей… призраков и монстров всех видов, ревниво охраняющих дом от незваных гостей.
И теперь я собиралась вломиться к ним и остаться до рассвета.
Черт возьми.
Охваченная трепетом, я толкнула ворота. Хотя они и заржавели, но, когда я навалилась на них, они медленно открылись. Наконец, появилось достаточно места, чтобы я смогла проскользнуть, если бы держала рюкзак в руках, а не за спиной.
О, черт, мне было нелегко протиснуться в щель. Ржавчина запачкала мою белую рубашку, когда мои грудь, задница и живот протиснулись в узкое отверстие. Я протащил рюкзак за собой через ворота, но тут налетел сильный порыв ветра. Лязг! Ворота с грохотом захлопнулись.
В панике я схватилась за прутья и потянула, в то время как Оливия и ее друзья толкали, пытаясь открыть ворота и вытащить меня наружу.
Джейсон расхохотался.
— Похоже, теперь ты в ловушке, детка. Думаю, тебе следовало просто признаться, что тебе нравится грубо и по-собачьи.
«Боже, ну и засранец».
Оливия поискала свой телефон.
— Мы позвоним в полицию и пожарную службу. Мы вытащим тебя, Клара.
— И признаться в незаконном проникновении? — я криво улыбнулась, протягивая руку через калитку, чтобы взять ее за руку и успокоить. — С каких это пор я отказываюсь от своего слова, Оливия?
Я сжала ее пальцы.
— Зайди за мной утром, ладно? Как только взойдет солнце, я свалю отсюда. И ты должен мне чертов завтрак.
Улыбка Оливии угасла.
— Конечно, Клара. Увидимся на рассвете. — она старалась не встречаться со мной взглядом, пока я не отвернулась.
«Верно. Время идти».
Я посмотрела на извилистую дорожку, ведущую к дому. Из-за полной луны безмолвный, жутковатый силуэт дома на фоне фиолетового неба пугал меня. Я достала свой сотовый телефон и проверила заряд… почти на нуле.
Телефон был не так полезен, как фонарик, но он помог мне избежать выщербленных кирпичей и выбоин на булыжной мостовой, выстилающей извилистую дорожку.
Ветер дул в лицо, словно пытаясь отговорить меня идти к дому. Я вздрогнула, когда грязь попала мне в глаза, и подняла руки, чтобы защититься.
Яростные порывы ветра швыряли в меня листья и мусор, пока я продвигалась вперед, оставляя царапины на руках, груди и ногах… везде, где не было ткани, защищающей кожу. Я разочарованно скривила губы, пробираясь среди упавших веток и камней, усеивающих мой путь.
Жуткий вой эхом разнесся по двору, заставив мое сердце заколотиться от ужаса. «Какого хрена?» Мы же в чертовом пригороде. Что могло выть в шести кварталах от Цели? Все больше животных присоединялось к этому неземному вою, пока нестройный хор не заставил меня, спотыкаясь, карабкаться вверх по склону, отчаянно пытаясь добраться до относительной безопасности дома.
Мое сердце колотилось не только от страха, но и от напряжения. Я не могла отдышаться, когда мчалась к дому, не смея свернуть с тропинки. Деревья и кустарник казались угрожающими в темноте, их тени, словно когти, тянулись ко мне, когда я пробегала мимо.
Карканье воронов привлекло мое внимание. Три птицы кружили всего в нескольких футах над моей головой. Ворон спикировал на меня, схватил когтями за волосы и сильно дернул.
Я закричала, замахав руками на нападавшего, вороны каркали и царапались, пока я не споткнулась о первую ступеньку и не приземлилась на четвереньки. Вскарабкавшись на верхнюю площадку лестницы, я подползла к стене и прижалась к ней спиной, дрожа и скуля от ужаса.
С крыльца я увидела хорошо освещенную дорогу, падающий с улиц теплый свет освещал путь вверх по холму от ворот до дома. Сверху деревья, нависающие над пешеходной дорожкой, выглядели как обычно, и, хотя я вглядывалась в ночное небо, не могла найти воронов, которые так меня напугали.
Чувствуя себя глупо, я обвинила во всем свое разыгравшееся воображение и с трудом поднялась на ноги, отряхивая грязь с рук и ног. Я глубоко вздохнула.
«Вперед, Клара!»
Глава 2
Давным-давно кто-то прибил доски крестом, закрыв дверной проем. Дерево постарело и износилось, а гвозди проржавели до цвета застарелой крови. Доски перекрещивались на уровне пояса, а это означало, что я могла бы проползти под ними, если бы смогла открыть дверь.
Глубоко вздохнув, я дернула дверную ручку. Моя надежда на то, что я не смогу найти вход внутрь, боролась с отчаянным страхом остаться снаружи. К моему крайнему удивлению, дверь распахнулась с жутким скрипом.