Ты теперь наша рабыня (СИ) - Рууд Рин
— И не отпустим, — Лирам пожимает плечами.
— И всегда найдем, где бы ты ни была, — тихо, но решительно говорит Богар. — Но я, кажется, уже повторяюсь.
В груди растекается теплая патока облегчения. Я и хотела это услышать. И оборотни не лгут. Они сейчас открыты в своих мыслях: я должна остаться рядом с ними.
— А что в ответ говорит твоя Волчица? — спрашивает Верховный Жрец, пробегая пальцами по призрачному экрану.
— Что я ваша, — сипло шепчу я, прижимая к себе кролика.
— Голосовые ответы записаны, — раздается отстраненный женский голос. — Распознаны и занесены в базу.
Секундная пауза, и невидимая женщина продолжает:
— Система зафиксировала единый сердечный ритм. В базу внесен.
Жрецы подносят указательные пальцы к экранам, чтобы браслеты отсканировали их отпечатки.
— Истинность подтверждена. Да защитит вас Первый Ликан, — женский голос все такой же холодный и равнодушный, — и одарит здоровым потомством.
Глава 51. Кинем жребий?
— Кролика забрали, — печально говорю я, когда жрецы уходят. — Я думала, что он теперь мой.
— Это священный кролик, — вздыхает Лирам. — Священная жертва.
— Генно-модифицированный кролик, — Богар потягивается и смотрит на меня. — Ему мало того, что дохулион лет, так еще мозги крутит.
— Не поняла… — хмурюсь я.
— Запах крови у него сильный, — Оран приглаживает волосы. — И раз в неделю оголодавшие Жрецы сидят вокруг него и зверя своего контролируют. Если кто сорвется, того неудачника сана лишают. И этот же кролик - главный экзамен для новых жрецов и послушников.
— Блин, — шипит Лирам и смотрит на свой браслет, который мигает зеленым огонечком. — Уже раз десятый названивают.
— Кто? — спрашиваю я.
— Его сестры, — раздается ехидный голос Саймона. — Лирам, ответь уже. Они меня тиранят вопросами. Им было мало прямой трансляции с площади храма.
— Нет.
— А я уже принял вызов.
— Что?!
Трава перед Лирамом вспыхивает, и появляется голограмма двух девушек, крики которых меня оглушают:
— Где она?! Где?! дай посмотреть!
Одинаковые. Пшеничные волосы до плеч. Стройные, хрупкие и обе в красных шелковых халатах до пола. И очень громкие.
— Лирам! Дай посмотреть!
— Привет, девочки, — говорит Богар.
— Да нам на тебя пофиг! Показывайте Волчицу Астериона.
— Это было обидно.
— Да ты все такой же лохматый, — говорит одна из девушек. — Оран — самовлюбленный, Лирам — скучный. Ничего нового.
— Да, поэтому показывайте нам Волчицу Астериона! — капризно требует вторая. — С вами все понятно.
— Ви, один-два-три… — отсчитывает где-то у кустов Саймон, — и ты в эфире!
Визжат, прыгают и прижимают кулачки к щекам, глядя на меня восторженными глазами.
— Привет? — неуверенно говорю я.
— Это она!
— Она!
— Такая милая!
— Я сейчас описаюсь!
— Я тоже.
— И кто-то из них, — Богар наклоняется к Орану, — могу быть твоей женой. Ну или даже две.
Лирам недовольно косится на него.
— Ну, ты же об этом сам говорил, — Богар пожимает плечами. — Вот бы они вынесли орану мозг, а.
— Я Нира, — представляется одна из девиц.
— А я Мира, — говорит вторая, а потом орет на сторону. — Мам! Мама! Мам! Мы дозвонились!
— И папу бери с собой! — кричит Нира. — Тащи его сюда или придем мы!
— Серьезная угроза, — вздыхает Лирам.
— Ой не нуди, — Мира кривится.
Лирам медленно моргает, выдыхает и смотрит перед собой.
Я не чувствую в нем раздражения, пусть он всем видом показывает сестрам, что злится. Наоборот, он рад слышать их голоса, и в нем много нежности к взбалмошным Нире и Мире.
— Девочки! У вас опять тут бардак! — раздается в стороне женский голос.
— А ты ожидала чего-то другого? — спрашивает ее мягкий мужской голос, смеется и затем охает. — Это что?! Сова?! Откуда тут сова?
— Из леса, — отвечает Нира. — Она ранена.
— Она связана!
Слышу рык, клекот и мимо Ниры и Миры пролетает белая испуганная тень.
— Ну, папа!
— Она не ранена, девочки, — вздыхает мужской голос.
Через пару секунд к призрачным Мире и Нире присоединяется статные высокие мужчина и женщина.
— Смотри какая, — Нира повисает на плечах матери. — Сладенькая.
— Здравствуйте, — шепчу я.
— Ну, я, если честно, подозревала, что вы трое к чему-то такому придете, — женщина смотрит на Лирама. — Я не за и не против. Я скорее сочувствую, — переводит взгляд на меня. — Мне-то тут один мужик все нервы истрепал.
— Ну, знаешь, ты тоже не тихоня, — отец Лирама косится на жену, — я бы тоже не потянул с тобой еще двух жен.
И это он зря сказал. Его жена разворачивается к нему, скрещивает руки на груди и вскидывает бровь:
— Еще двух жен? А чего не трех?
— Мам, — вздыхает Лирам.
— Сына, а тебе в каком-то смысле повезло. Пока одного грызут, двое могут выпить в стороне вина и отдохнуть…
— Вот как, да? Грызу я тебя, значит?
— Но я научился получать от этого удовольствие, — отец Лирама очаровательно улыбается жене, берет ее за руку и галантно целует кончики пальцев, глядя в ее глаза, — и иногда сам специально подставляю свои косточки для твоих острых зубок.
— Я себя сейчас очень неловко чувствую, — обескураженно шепчет Богар.
— Кстати, Богар, — дамский угодник, от чьего поцелуя рассерженная волчица покраснела и забыла, почему сердилась. — Я пятнадцатую эскадрилью отправил во второй сектор системы Амазар. Нам, наконец, удалось выйти на координаты Цербероса.
— Ты все-таки взял их за яйчишки? — Богар одобрительно вскидывает бровь. — Я даю добро на то, чтобы немного погонять пиратов.
— Не погонять, а уничтожить.
— Рэм, невозможно пиратов уничтожить, можно проредить, но они всегда были, есть и будут, — Богар тяжело вздыхает. — Церберос — это лишь одна куча мусора из множества.
— Фу, вы опять про свои мужицкие дела, — Мира цыкает. — Скучно. Неинтересно. Все, идите отдельно болтайте о пиратах…
— Ой, что-то со связью, — Лирам трясет рукой. — Наверное, очередная магнитная волна… — касается экрана, сбрасывая вызов, и закрывает глаза, — я их очень люблю, но хватает меня ненадолго.
Затем он садится со мной рядом у узловатых корней Древа, стягивает браслет и откидывает его в сторону, вглядываясь в мои глаза:
— После сложных разговоров родственников важно поддержать своего Истинного, — поддается ко мне с улыбкой.
— Истинных, — тихо отзывается Оран и расстегивает верхнюю пуговицу мундира. — Их у тебя трое.
— И самое время заняться вопросом потомства, — хрипло выдыхает Богар и садится по другую сторону от меня. Касается моих волос и прищуривается. — Коварные пираты с сестрами Лирама подождут. И кто же из нас станет первым папочкой? Доверимся судьбе или кинем жребий?
Глава 52. Альфы соблазняют волчицу
— А, может, я выберу, а?
Мой вопрос выходит стервозным и ехидным. Я аж сама удивляюсь своей высокомерности, которая согревает меня ощущением власти над обескураженными оборотнями.
— Или вообще не буду выбирать?
— Берешь всех и сразу? — Оран скидывает мундир и расстегивает верхние две пуговицы сорочки. — Сколько в тебе смелости, Ви.
Я молча краснею, поджимаю губы, но никуда не бегу, пусть и очень сейчас стыдно.
— Стыдно, когда видно, — шепчет на ухо Лирам.
— Вот и будет у нас все видно, — Богар решительно снимает себя мундир.
Берут и все трое раздеваются в полумраке у дерева. Поднимаю взгляд на Туманность Волка, которому тоже приходится наблюдать за стриптизом трех оборотней.
— Если бы ты еще смотрела на наш стриптиз, — Богар швыряет в меня сорочку. — Не знаю, как эти двое, а я очень стараюсь.
— Я не могу смотреть! — перевожу на него злой взгляд, а он в ответ поигрывает грудными мышцами и ведет бедрами в круговом движении. — Мне неловко!
Так "неловко", что я медленно опускаю взгляд на его напряженный пресс и сглатываю. Касается пряжки ремня, игриво пробегает пальцами по ней, и я решительно отворачиваюсь.