Фэлкон - Мишель Хёрд
— Я позвоню еще раз! — Кингсли выбегает из комнаты.
Я сажусь на её место и осторожно обнимаю Лейлу за плечи. Когда она поворачивается и прижимается лбом к моему плечу, я наконец чувствую крошечный проблеск спокойствия.
После осмотра врач дает ей успокоительное.
— Можно мне в душ? — спрашивает она, когда в дверь стучат.
Я открываю — на пороге мистер Катлер, отец Лейка. Впервые за вечер я чувствую, как напряжение немного спадает.
— Да, можете принять душ. Я оставлю мазь, нанесите её потом, — отвечает врач.
Мистер Катлер входит в комнату. Кингсли помогает Лейле встать, но он останавливает их.
— Прежде чем идти в душ, нам нужно сделать фото.
Лейла испуганно переводит взгляд с меня на него.
— Это мистер Катлер, отец Лейка, — представляю я его.
Остатки красок исчезают с её лица. Она плотнее кутается в плед, который принесла Кингсли.
— Простите, мистер Катлер. Им не стоило вас беспокоить.
— Глупости, мисс Шепард. — Он подходит к ней, берет за подбородок и осматривает синяки. — Я всегда знал, что от этого парня одни проблемы. — Он оглядывается на меня.
— Разве я не предупреждал тебя не давать ему учиться в «Тринити»?
— Да, сэр.
Врач уходит, и Катлер продолжает: — Я понимаю, что вечер был травматичным, но мне нужны фото. Если дело дойдет до суда, нам понадобятся все улики.
— Суда? — в глазах Лейлы снова стоят слезы. Я тут же оказываюсь рядом.
— Суда не будет. Обещаю.
— Но фото?.. — она качает головой, совершенно выбитая из сил. — Я не хочу, чтобы остались доказательства того, что случилось.
— Мисс Шепард, их никто не увидит, если мы не пойдем в суд.
Слеза катится по её щеке, и я смахиваю её большим пальцем.
— Я не хочу, чтобы мама узнала. Если это всплывет, я боюсь... — она сглатывает ком в горле. — Это может разрушить её карьеру. В это втянут CRC, начнется безумие в СМИ. Я не могу этого допустить.
Я беру её лицо в ладони, заставляя смотреть на меня.
— Об этом никто и никогда не узнает.
— Но Грейсон...
— Забудь о Грейсоне. Я о нем позабочусь. Пожалуйста, просто доверься мне.
Через пару секунд она облизывает губы и говорит: — Только если фото будут на мой телефон и останутся у меня. Простите, но я должна знать, что доступа к ним ни у кого нет.
Я смотрю на мистера Катлера. Он не спорит.
— Соберите все листья из волос и сложите в пакет вместе со всей одеждой, что на вас сейчас.
— Хорошо, — быстро отвечает Лейла.
Мистер Катлер направляется к выходу.
— Пойдем разберемся с мистером Стейтманом. — Он останавливается и смотрит на Лейлу: — К сожалению, мир полон таких дегенератов, как Грейсон. Мне жаль, что это случилось в академии «Тринити».
Я сжимаю плечо Лейлы и забираю ключ-карту со стола.
— Я возьму карту. Вернусь, как только улажу проблему.
— Спасибо, — шепчет она, и её благодарный взгляд стоит всего этого дерьма.
Зайдя в наш люкс, я буквально прожигаю взглядом Грейсона, сидящего на диване. Увидев мистера Катлера, он вскакивает.
— Мистер Стейтман, — голос Катлера пропитан неодобрением. Он кладет портфель на стол. — Садись.
Пока Грейсон подчиняется, Катлер смотрит на сына.
— Ты в порядке, мой мальчик?
Лейк смотрит на свои руки в пятнах крови и прячет их за спину.
— Спасибо, что приехал, пап.
Катлер переводит взгляд на Мейсона.
— Для разнообразия, в этот раз я — хороший парень, — шутит Мейсон.
— Ад замерзнет раньше, — отшучивается Катлер, и это немного разряжает обстановку.
Грейсон прочищает горло: — Мистер Катлер, я знаю, это выглядит плохо, но я бы хотел, чтобы вы выслушали мою версию.
Катлер достает документ и кладет перед ним.
— Мистер Стейтман, если вы хотите присутствия адвокатов, звоните им сейчас.
— Адвокатов? — Грейсон смотрит на бумагу. — Соглашение о неразглашении?
Я подхожу к Катлеру так, чтобы стол отделял меня от Грейсона. Мне слишком трудно разговаривать с ним и не придушить на месте.
— После того как подпишешь, ты немедленно покинешь кампус и больше никогда здесь не появишься. Это единственный вариант, который я тебе предлагаю.
Грейсон вскакивает, шипя от боли в боку.
— Почему это я должен уезжать?!
— Если не уедешь, я солью твой грязный секретик всем СМИ страны, — угрожаю я. Видео, где Грейсон употребляет наркотики с несовершеннолетней, уничтожит его семью.
— И никто не выслушает меня? Вы просто верите всему, что она наплела?
От его возмущенного вида я скриплю зубами и подаюсь вперед.
— Это не слушания, а я не судья. Мне плевать на твою версию. Подписывай и убирайся с нашей территории, пока у меня не кончилось терпение.
— Ого. — Грейсон бросает на меня яростный взгляд. — Дайте ручку.
Он подписывает и швыряет ручку на стол.
— Если я уеду, я хочу видео.
— Ты не в том положении, чтобы требовать, — отрезаю я. Отдаю документ Катлеру: — Спасибо, что приехали. Я провожу вас.
— Позвони матери, сын, — говорит Катлер Лейку.
— Прямо сейчас, — отвечает тот, потянувшись к телефону.
— Сначала руки помой, — качает говорой отец.
— А... да.
Мейсон делает шаг к Грейсону: — Мне выпадет честь вышвырнуть его за ворота?
— Боже, — вздыхает Катлер. — Мейсон, мне больно думать, что наше будущее в твоих руках. Представляю, что будет на советах директоров. Проводи меня, а Фэлкон закончит с «проблемой».
Мейсон обнимает его за плечи: — Признайте, вы ждете не дождетесь, когда я там появлюсь. Я оживлю это место!
— Как динамитная шашка в курятнике.
Когда они уходят, я поворачиваюсь к Грейсону.
— У тебя десять минут.
— А то что? Я не буду торопиться, — скалится он. — Я не шутил. Отдай видео.
Закрываю глаза на мгновение, пытаясь не сорваться.
— К черту всё, — рычу я.
Шагаю к нему и с размахом бью в челюсть. Облегчение волной проходит по телу, когда мой кулак встречается с его кожей.
— Ты уберешься отсюда сейчас же, или я тебя убью. Видео — это меньшая из твоих проблем.
Высокомерная ухмылка исчезает. Грейсон наконец-то выглядит напуганным.