» » » » Немного извращенно - Книга 1 - Алессандра Хазард

Немного извращенно - Книга 1 - Алессандра Хазард

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Немного извращенно - Книга 1 - Алессандра Хазард, Алессандра Хазард . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 15 16 17 18 19 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
довольно властным и полным решимости трахнуть его, но Шон мог легко отказаться. Мог легко остановить его. Но он этого не сделал. Это его напугало.

Не говоря уже о том, что интенсивность секса была почти пугающей. Страшно хорошо. Прикусив губу, Шон провел пальцем по синяку на бедре. Его кожа покалывала.

Дверь ванной внезапно открылась, и Шон слегка подпрыгнул.

Ратледж вышел из ванной, застегивая рубашку. Он остановился при виде Шона, и Шону пришлось подавить желание прикрыть себя руками. Он заставил свое тело расслабиться, говоря себе, чтобы он не был смешным. Там не было ничего такого, чего бы Ратледж не видел прошлой ночью.

Что—то мелькнуло на лице Ратледжа, прежде чем оно закрылось, его черты стали жесткими и отстраненными.

— Сколько ты хочешь?

— Что?

— Сколько ты хочешь за вчерашний вечер?

Шон резко вдохнул.

— Сколько я хочу? — повторил он.

Ратледж подошел к столу и взял свой мобильный телефон.

— Да. Назови свою цену.

Шон уставился на его широкую спину.

— Цена.

— Да, цена, — сказал Ратледж, и в его голосе прозвучало раздражение. — Что так трудно понять?

Внутри все сжалось, Шон поднял выброшенные боксеры и надел их, не обращая внимания на дискомфорт в заднице. Он хотел принять душ — он чувствовал себя грязным — но он не хотел оставаться голым и уязвимым.

—Пять тысяч, — сказал он.

Это должно было разозлить Ратледжа, верно?

Пауза.

—Хорошо.

По—видимому, нет.

Шон рассмеялся бы, если бы узел в животе не поднялся, превратившись в тугой ком в горле и заставив его чувствовать себя болезненно. Не говоря ни слова, он направился в ванную и очень тихо закрыл дверь. Прислонившись к ней, Шон закрыл глаза.

Дверь холодила его кожу.

 

* * * * *

 

Долгий горячий душ прояснил его голову. К тому времени, когда Шон вышел из ванной, он знал, что делать, но Ратледжа уже не было. Шон собирался позвонить ему, когда заметил мобильный телефон Ратледжа на столе. Вздохнув, Шон пошел проверить близнецов, но они все еще спали, поэтому он решил найти Ратледжа. Чем скорее он покончит с этим, тем лучше.

Примерно через пятнадцать минут блужданий Шон наконец признал, что понятия не имеет, где он находится. Это крыло особняка было ему совершенно незнакомо, и он не мог найти слуг, которые могли бы сказать ему, где находится Ратледж.

В особняке было почти устрашающе тихо. Место было роскошным, но оно было похоже на музей, а не на чей—то дом. Шон задавался вопросом, каково было бы расти здесь, и холодок пробежал по его спине.

Войдя в еще одну комнату, Шон замер, увидев Джозефа Ратледжа, сидящего за огромным столом.

— Извините, — сказал Шон, делая шаг назад. — Я не хотел...

— На самом деле, я хотел поговорить с вами, мистер Уайатт.

— Со мной? — Шон настороженно посмотрел на него, но зашел в комнату и закрыл дверь.

Густые седые брови Джозефа сдвинулись.

— Конечно. Присаживайтесь.

Шон сел в кресло напротив старика и стал ждать. Тишина растянулась, пока они смотрели друг на друга. И снова Шон был ошеломлен тем, насколько Джозеф Ратледж и его сын похожи друг на друга. Оказалось, что мужчины в этой семье очень хорошо стареют. Вот как будет выглядеть Ратледж через тридцать или сорок лет. Не то чтобы Шон увидит это.

— Мистер Уайатт, — наконец сказал Джозеф Ратледж, когда Шон отказался опускать взгляд. — Как долго вы в этих неестественных отношениях с моим сыном?

Шону пришлось напомнить себе, что Джозеф Ратледж очень болен. Он не должен вступать в споры с умирающим.

— Меньше месяца, сэр.

— Это облегчает задачу. — Джозеф Ратледж взял ручку и написал что—то на листе бумаги, прежде чем протянуть его через стол Шону. — Я считаю, что это было бы справедливой компенсацией за прекращение вашей связи с моим сыном.

Шон взглянул на бумагу, а затем уставился на нее.

— Вау, я польщен тем, что вы цените меня так высоко, — сказал он и встал. — Спасибо, но нет.

—Ты дурак, мальчик, — сказал старик с презрительным видом. — Он вышвырнет тебя максимум через несколько недель. Он всегда так делает.

— Откуда вы это знаете? Вы не видели его пятнадцать лет.

Джозеф усмехнулся.

— Возможно, он больше не живет здесь, но это ничего не меняет. Я знаю о нем все. Он выбрасывал все свои игрушки. Конечно, было несколько постоянных, но у каждой есть цена.

Когда он понял, что он имел в виду, Шона стошнило.

— Ты больной, — прошептал он. — Он знает, что ты расплачивался с его любовниками?

Джозеф поднял бровь.

— Конечно. Он мой сын. Он не дурак, если не считать его глупого убеждения в том, что он гомосексуалист.

Покачав головой, Шон встал и направился к двери. С этим человеком не было о чем говорить. Когда он открыл дверь, голос Джозефа остановил его:

— Назови свою цену, Уайатт. У всего есть цена.

— Некоторые вещи не имеют цену.

Шон вышел.

У всего есть цена.

Вот чему Джозеф Ратледж учил своего сына. Шон не был уверен, кого он жалеет больше в этот момент: Ратледжа, его отца или себя.

Глава 12

Наконец, он нашел Ратледжа на террасе полчаса спустя.

— Я еду домой, — сказал Шон.

Спина Ратледжа напряглась. Он обернулся с сигаретой в руке. Странно. До вчерашнего дня Шон не знал, что мужчина курит.

Ратледж сделал долгую затяжку, изучая его с нечитаемым выражением лица.

— Почему? Мы должны уехать завтра.

— Я говорил с твоим отцом.

На мгновение Ратледж замер, прежде чем на его лице появилась сардоническая улыбка.

— Сколько он тебе предложил?

— Много. Только идиот откажется.

Ратледж отвернулся.

— Поздравляю. Самые легкие деньги, которые ты когда—либо зарабатывал.

Шон посмотрел на его прямую спину.

— Ну, мы уже выяснили, что я тупой, не так ли?

Пауза. Ратледж рассмеялся.

— Ты должен был взять деньги, Уайатт.

— Он мне не нравится.

Ратледж снова повернулся и затушил сигарету ботинком.

— Никто его не любит. Это недостаточно веская причина, чтобы отказаться от денег. Мы знаем, что это не имело бы никакого значения.

— Мы знаем это, а он нет. — Шон наклонил голову. — Ты действительно не имеешь ничего против того, чтобы я принял его деньги? Он думает, что

1 ... 15 16 17 18 19 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн