Мстительная дьяволица - Кайли Кент
— Семья превыше всего, — повторяют они в унисон.
Мужчины выстраиваются в очередь, чтобы поздравить меня и поприветствовать Изабеллу в нашей семье, при этом они с подозрением поглядывают на ее родителей, стоящих позади нее. Если бы год назад вы спросили меня, могу ли я представить себя стоящим здесь с Валентино без оружия, ответом было бы категорическое "нет". Но вот мы здесь.
Как только все мои люди выражают свое почтение, я отпускаю их в столовую, говоря, что скоро присоединюсь к ним. Я хочу проводить Изабеллу в нашу комнату и помочь ей устроиться. Я знаю своих людей, и комната, полная русских мафиози, упивающихся водкой, — не место для младенца.
— Вам понадобится комната для гостей? — спрашиваю я родителей Изабеллы.
Они оба смотрят на свою дочь. Я вижу это по их лицам. Они не хотят оставлять ее здесь. Я понимаю. Будь это моя дочь, я бы ни за что не оставил ее на вражеской территории.
— Нет, не понадобится, — отвечает за них Изабелла. — Мам, пап, я люблю вас. Очень люблю, но со мной все будет хорошо. С нами все будет хорошо. И я позвоню вам утром. Идите домой.
— Если вы хотите остаться, это не проблема. Я могу попросить одну из горничных проводить вас в комнату, — говорю я им. На что Изабелла пихает меня локтем в ребра. — Ау, черт.
Нео смеется.
— Спасибо, Михаил, нам понадобится комната, — говорит он.
— Вообще-то, мы не можем остаться. У меня… есть кое-какие дела. — Анжелика поворачивается к мужу.
— Какие дела? — спрашивает он ее.
— Важные дела. — Она приподнимает брови. — Я говорила тебе об этом. А теперь давай. Пошли.
— Михаил предложил нам комнату, ангел. Было бы невежливо отказываться, — возражает Нео. Анжелика размахивает руками, и из ее рта вырывается множество итальянских слов. — Ладно, черт. Спасибо за предложение, Михаил, но, видимо, у моей жены и правда есть какие-то дела, — говорит Нео, затем наклоняется и целует Изабеллу с Мабилией. — Увидимся завтра, Бел.
— Или, знаешь, послезавтра. Это не к спеху, пап, — говорит ему Изабелла. Анжелика притягивает дочь к себе и обнимает. — Спасибо, мам, — шепчет Изабелла.
— Звони мне по любому поводу, — отвечает она.
— Конечно.
Как только Нео и Анжелика уходят, я веду Изабеллу наверх. Я попросил Сэмюэля организовать доставку детской кроватки и кое-каких вещей для Изабеллы и Мабилии, не сообщая об этом остальным. Но судя по удивлению моих людей, думаю, ему удалось сохранить это в тайне.
Открывая дверь, я пропускаю Изабеллу вперед.
— Боже мой, здесь все такое... розовое, — говорит она.
Я оглядываюсь, чтобы понять, о чем она говорит. Повсюду розовый цвет. Розовая люлька, розовая коляска. В углу даже находится розовое кресло-качалка, где раньше стояло черное кожаное кресло. Место, где раньше располагался мой бар, превратилось в... место по изготовлению детских смесей?
Какого хрена? Я знаю, что попросил Сэмюэля позаботиться о том, чтобы у нас было все необходимое, но это уже слишком.
Глава 16
Я заворачиваю Мабилию в теплое розовое полотенце. Когда Михаил спустился вниз, чтобы поговорить со своими людьми, я решила набрать ванну. Мабилия обожает находиться в воде, а ванная Михаила просто потрясающая. Я укладываю ее в маленькую люльку. Странно видеть, как спальня Михаила превратилась в детскую страну чудес, потому что, честно говоря, другого слова и не подберешь. Я не знаю, кому он поручил эту работу, но тот, кто отвечал за обустройство комнаты, не пожалел денег. И, видимо, они также посчитали, что все должно быть розовым.
Я быстро вытираюсь и хватаю халат, который висит на крючке с обратной стороны двери.
— Ну что, малышка, пойдем, найдем тебе какую-нибудь одежду для сна. — Я тянусь к Мабилии, которая просто смотрит на меня в ответ.
Зайдя в комнату Михаила, я останавливаюсь у пеленального столика, кладу на него Мабилию, нахожу детскую присыпку и посыпаю ее кожу, после чего надеваю чистый подгузник. Я снова поднимаю ее на руки и иду в гардеробную. Одна сторона забита костюмами Михаила, а другая — женской одеждой. Вдоль дальней стены тянутся стеллажи с аккуратно сложенной одеждой. Различные оттенки розового наводят на мысль, что это все же детские вещи. И, да, моя догадка подтверждается, когда я беру в руки маленький розовый комбинезон в белый горошек. Если бы я не была так измотана, я бы продолжила изучать содержимое этого шкафа, но сейчас все, чего я хочу, — это свернуться калачиком на кровати и уснуть.
Одев Мабилию, я готовлю ей бутылочку и ложусь на кровать Михаила с дочкой на руках. Проходит совсем немного времени, и она засыпает. И как только я понимаю, что она уснула, я закрываю глаза и тоже позволяю сну овладеть мной.
Я просыпаюсь от толчка, когда чувствую, что кровать прогибается. Мои глаза резко распахиваются.
— Ш-ш-ш, это всего лишь я, котенок. Я переложу ее в кроватку, — говорит Михаил, осторожно поднимая Мабилию на руки.
Я задерживаю дыхание, когда он укладывает ее в кроватку, надеясь, что она больше не проснется. Я очень хочу вернуться ко сну. Она замечательный ребенок, и я, честно говоря, не против просыпаться от ее криков в любое время ночи. Но все эти переезды, стресс последних двух недель сказываются на мне. Поэтому сейчас я просто желаю выспаться.
Михаил стягивает рубашку через голову, а затем сбрасывает штаны на пол, после чего ложится рядом со мной. Его руки притягивают меня к себе.
— От тебя пахнет водкой, — говорю я ему.
— У водки нет запаха, — возражает он.
— Есть.
— Прости.
— Не извиняйся. Как там все прошло? — спрашиваю я его.
— Все прошло хорошо. Хорошо быть дома. Мне нужно разобраться с кучей дерьма.
— Может, я могу чем-нибудь помочь? — предлагаю я.
Он минуту молчит, после чего отвечает:
— Я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо всем этом. Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на нашей дочери и на себе. Делай все, что захочешь, котенок. — Он целует меня в макушку.
— Я никогда по-настоящему не знала, чем хочу заниматься. Всю свою жизнь я выполняла какие-либо поручения семьи. У меня никогда не было такого рвения к карьере, как у моих кузенов. Но, став матерью Мабилии, мне кажется, я нашла свое призвание. Мне действительно нравится быть мамой — даже больше, чем я могла представить.
— Ты замечательная мать. Если