Смерть грешника - Кайли Кент

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть грешника - Кайли Кент, Кайли Кент . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
мужчин, — отвечает он.

— Мужчин, готовых получить за нее пулю, — напоминаю я ему.

— Да… потому что вы так сказали? И вас раньше никто никогда не предавал? — спрашивает он.

— Нет, — уверенно говорит Джио.

— Конечно, — бормочет Томми себе под нос.

— Ладно, а как насчет десерта? — Спрашивает Ария. — Это действительно лучшая часть ужина.

Глава 20

Поговорим о ненормальных семьях. Эта семья должна быть в эпизоде шоу Джерри Спрингера1. Вся эта ситуация – полный пиздец. Представьте, что вы узнали, что у вашей матери была совсем другая жизнь, о которой она никогда не упоминала.

Я понимаю. Понимаю, почему она это сделала. Зная, что с ней случилось, и все такое. Но я что, должна просто жить дальше и притворяться, что все нормально? Притворяться, что пятеро братьев, о существовании которых я и не подозревала, не возглавляют преступный мир Мельбурна?

Я не идиотка. Я точно знаю, кто такая семья Де Беллис. Но я не могу поверить, что моя мама была замужем за их отцом. Что она вышла замуж за босса мафии.

Думаю, работа моего отца ничуть не лучше. Он президент байкерского клуба. Я буквально выросла в мотоклубе. И мне это нравится. Лучше бы кто-то из парней из клуба отца был моим братом, чем эти напыщенные придурки.

Я выхожу на улицу, не зная, чего ожидать. Но уж точно не запаха травки. Я подхожу к тому месту, где на ступеньках заднего крыльца сидит младший брат, и опускаюсь рядом с ним.

— Не поделишься?

Вин смотрит на меня, на мгновение замирая, а затем передает мне косяк, который держит в руке.

— Спасибо, — говорю я, делая глубокую затяжку, пока он не передумал.

Он быстро забирает косяк обратно.

— Ты уже курила раньше.

— Еще бы.

— Это довольно хреново, да? Узнать, что у тебя есть братья, о которых ты не знала.

Братья. Вас, придурков, пятеро. А вам досталась одна я, — поправляю я его.

— Да, — говорит он, а затем спрашивает: — В какую школу ты ходишь?

— Ты же и так это знаешь. Не думай, что я не замечала мужчин в костюмах, которые случайно появляются везде, где бываю я. — Я их видела. И рассказала об этом отцу, и он сказал мне, что это люди Де Беллисов и нужно просто игнорировать их. Легче сказать, чем сделать.

— Ну, всегда лучше услышать это из первых уст. — Вин пожимает плечами.

— Знаешь, когда я была маленькой, мне всегда хотелось иметь братьев и сестер, — размышляю я. — Теперь я понимаю, как мне повезло, что у меня их не было.

— Это не так уж плохо. Мы не такие уж плохие, а иметь братьев и сестер – это как знать, что ты никогда не будешь одинок. Они всегда рядом, что бы ни случилось, — говорит он.

— Возможно. Но мне не нужно, чтобы кто-то заботился обо мне. Я могу сама о себе позаботиться.

— Разумеется. — Усмехается он.

— Я могу уложить тебя на задницу за считанные секунды. Хочешь проверить? — Предлагаю я.

— Нет. — Вин качает головой.

— Жаль. Было бы весело. — Я улыбаюсь ему.

— Ты немного сумасшедшая, знаешь ли?

— Знаю. Только так и можно выжить, — говорю я.

— Да.

— Так почему же вас все так боятся? Я не понимаю. Вы не кажетесь такими уж страшными. — По всему городу ходят слухи, все говорят о больших и злых братьях Де Беллис и о том, как они безжалостны. Но я только что поужинала с ними, и они меня нисколько не пугают.

— Ты никогда не узнаешь. Мы не причиняем вреда маленьким девочкам. — Вин ухмыляется мне.

— Кого ты назвал маленькой девочкой? — Рычу я на него. — Я не маленькая девочка.

— Если ты так говоришь. — Он смеется и поднимается на ноги. — Думаю, быть старшим братом не так уж плохо, как я думал, — комментирует он, протягивая мне руку.

— Заткнись. — Я отталкиваю его руку.

— Пришло время десерта. Ария всегда говорит, что это лучшая часть ужина. И она права. Ты не захочешь пропустить его, — говорит Вин.

Я следую за ним обратно в дом, и все замолкают, начиная пялиться на нас.

— Что?

— Если ты еще раз дашь ей травку, я позабочусь о том, чтобы твой запас иссяк навсегда, — огрызается Джио.

Я поворачиваюсь к Вину.

— Подожди? У тебя есть запас травки? И ты мне не сказал? Как грубо.

— Я не делюсь. — Он пожимает плечами.

— Братья и сестры должны делиться друг с другом, — возражаю я, возвращаясь на свое место за обеденным столом. Мама и папа все еще смотрят на меня. Я сделала одну затяжку. Это же не такая уж большая проблема.

— Ладно, десерт. Давайте съедим торт! — Кричит Ария. Она выглядит немного консервативной и напряженной, но, кажется, она мне нравится. У нее добрые глаза.

— Я сейчас вернусь. — Камми встает, и Вин следует за ней.

— С ней все в порядке? — Спрашиваю я, глядя им вслед.

— С ней все в порядке, — говорит Джио. Он самый старший и, вероятно, самый большой придурок. Хотя, когда он смотрит на меня, его лицо слегка смягчается, и он больше не кажется таким напряженным. Я понимаю, почему эти мужчины женаты. Они довольно-таки неплохо выглядят.

— Итак, что дальше? Отпразднуем Рождество вместе? Пасху? — Спрашиваю я.

— Все, что захочешь, — говорит Джио. — Мы хотим получше узнать тебя, Эстер. Ты наша сестра. Об этом мы так просто не забудем.

— Окей, значит ли это, что теперь меня посветят в семейные тайны? Может, расскажите о семейном бизнесе? — Спрашиваю я.

— У нас есть завод по производству виски. Я с удовольствием отвезу тебя туда и все покажу, — предлагает Гейб.

— Конечно. А я смогу продегустировать?

— Нет, — одновременно отвечают мой папа и Джио.

— Ты же знаешь, мне скоро исполнится восемнадцать.

— Но ты еще не достигла этого возраста, — говорит мне папа.

— Не могу дождаться. Я оторвусь по полной, и никто не сможет мне помешать. — Ухмыляюсь

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн