» » » » Запретная для авторитета. Ты будешь моей - Мила Младова

Запретная для авторитета. Ты будешь моей - Мила Младова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретная для авторитета. Ты будешь моей - Мила Младова, Мила Младова . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 21 22 23 24 25 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
детка: последние несколько появлений преследователя были связаны со мной. Он прислал тебе мои фотографии. Он звонил и предупреждал, что я тебе не подхожу. Он перечеркнул мое лицо маркером на всех снимках, — Герман утешительно сжал мой затылок. — Я не хочу, чтобы это был Николай, потому что это сильно расстроит тебя. Но я буду считать его подозреваемым, пока у меня не будет причин думать иначе.

— Но это бессмыслица. Коля прекратил наши отношения, когда мы были подростками. Он бросил меня ради какой-то фигуристой девчонки, — я почти улыбнулась при этом воспоминании, потому что, хотя в то время меня жутко задел такой исход событий, сейчас над ним можно было посмеяться.

— Наверное, потому что его гормоны бушевали, и, как большинство мальчиков-подростков, он думал своим членом. С тех пор вы несколько раз спали вместе. Кто был инициатором? Это был он, верно?

— Да, но только когда нам было одиноко или мы напивались. Нерегулярно. Раз или два в год.

— Он перестал испытывать судьбу, или ты сказала ему, что покончила с сексом на одну ночь?

— Я сказала ему, что с меня хватит. Он отнесся к этому с уважением. Не расстроился. Не давил. Сказал, что я права и что я достойна большего. Он никогда не предлагал мне серьезных отношений. И сказал, что вряд ли сможет предложить их хоть кому-нибудь.

Герман пожал плечами.

— Может, все изменилось.

Я вздохнула, понимая, что не собираюсь переубеждать Германа в этом.

— Если ты хочешь думать, что это может быть он, хорошо. Я даже не могу винить тебя за осторожность. Я просто...

— Я знаю, — Герман снова поцеловал меня. Мягко, медленно, глубоко. — Кстати, как ты смотришь на то, чтобы уехать на несколько дней на следующей неделе?

— Уехать? Куда?

— Куда-нибудь на море, чтобы ты могла отдохнуть.

У меня не было бы никаких сомнений по этому поводу.

— Куда мы поедем?

Он усмехнулся.

— Какая же ты нетерпеливая, Агата.

— Ты ведешь себя, как полная дура! — прокричал Макс из гостиной.

— Ооо, я еще даже не начинала, хочешь я устрою тебе сладкую жизнь? — прорычала Софа ему в ответ.

Раздался звук мучительной боли, вырвавшийся у Макса, он заставил меня вздрогнуть.

Я посмотрела на Германа, глаза которого блестели от удовольствия.

— Нам стоит вмешаться?

Герман покачал головой.

— Макс слишком привык, что может помыкать женщинами. Софа — другое дело. Она хочет, чтобы с ней считались. Думаю, ему это нравится, хотя и сводит с ума.

— Ты сводишь меня с ума! — крикнул Макс.

Рот Германа растянулся в ухмылке.

— Видишь?

— Ты сейчас у меня договоришься! — крикнула Софа.

— Кажется, это надолго, — тяжело вздохнула я.

Герман молча кивнул, соглашаясь.

Глава 22

— Да они издеваются.

Услышав голос Софы, я прекратила вытирать стол и подняла взгляд. Вот же блин. Какого хрена он здесь делает? Артур и его напарник вошли в кафешку и теперь сканировали большое помещение. Когда взгляд Артура остановился на мне, он вспыхнул. Артур толкнул своего напарника локтем, наклонил подбородок в мою сторону, и они оба направились ко мне. Что ему опять нужно? Придумал новую причину для придирок?

Я обменялась с Софой насмешливыми улыбками и протянула ей свою тряпку.

— Надеюсь, он сегодня быстро управится, — повернувшись к Артуру лицом, я едва сдержала вздох скуки.

— Агата Андреевна? — улыбка Артура была такой же вежливой и фальшивой, как и моя. — Мы хотели бы поговорить с вами, если у вас есть минутка.

Я сморщила нос. Посмотрите на него, какой вежливый!

— Ладно, только давайте выйдем, — я пошла к открытым задним дверям неторопливым шагом, желая, чтобы Артур увидел, что его присутствие совсем не взволновало меня.

На улице я устроилась на лавочке. Я закинула ногу на ногу и старалась всем своим видом выражать пренебрежение к происходящему.

— Ну?! В чем дело?

— Недавно вы съехали из квартиры, в которой проживали достаточно долго, верно?

Я медленно кивнула, гадая, к чему, он клонит.

— Верно.

— Вообще-то вы съехали очень поспешно. Закончили аренду довольно резко и забрали только то, что смогли уместить в свои машины вы и ваша подруга, оставив остальные вещи.

— Ну и?

— Вообще-то такая спешка наводит нас на некоторые подозрения, — сказал Артур, прожигая меня взглядом. — В нормальной ситуации все происходит совсем иначе. Вы фактически бросили все свои вещи и сбежали.

Я бросила на него безучастный взгляд.

— Правда?

— Не хотите объяснить, почему вы так поспешно уехали?

— Я что-то не понимаю сути ваших претензий, — ответила я. — Хозяин был не против. Он имеет свои виды на эту квартиру.

— Да, мы знаем об этом, — сказал Артур, голос его был тверд. — Отвечайте на вопрос, Агата. Почему вы съехали в такой спешке?

Я вздохнула и притворилась смущенной.

— Я проиграла спор.

Артур и его напарник нахмурились.

— Извините?

— Мой парень, Герман Перов — думаю, вы его знаете — попросил меня переехать к нему. Я согласилась, но тянула время, потому что была не до конца уверена в этом решении. Он не хотел ждать, поэтому предложил мне спор. Он носил... частный характер, поэтому я не буду вдаваться в подробности, — в моем тоне был сексуальный подтекст. — В любом случае, проиграв спор, я должна была переехать к нему немедленно, — сказала я, втайне гордясь, что так быстро придумала убедительную ложь.

— И вы проиграли спор?

— Очевидно. Именно поэтому я оставила в старой квартире некоторую свою мебель — она мне была просто не нужна. У Германа, знаете ли, своей мебели хватает. Через несколько дней я перевезла остальные вещи, которые не смогла взять в один присест, — я переводила взгляд с одного мужчины на другого. — Так почему бы вам не сказать мне, с чего вдруг такая мелочь, как мой переезд, привлекает внимание полиции?

Артур поднял подбородок.

— Вчера вечером квартира была разгромлена.

По моей спине и рукам побежали мурашки.

— Но... моих вещей там нет. Практически.

— В ней все еще были некоторые ваши кухонные и ванные принадлежности, — сказал Артур. — Обе комнаты были изуродованы каким-то тупым предметом. Кухонные шкафы были разрушены, столешница во вмятинах, приборы разбросаны, а посуда, оставленная вами, была разбита, либо выброшена из шкафов. Кроме того, была сорвана занавеска для душа, ванна и раковина были разбиты, сиденье унитаза сломано, а зеркала разлетелись вдребезги. Ко всему прочему, жалюзи и шторы были сорваны, а все лампочки выкручены и разбиты.

У меня пересохло во рту. Черт. Совершенно потрясенная, я пыталась быстро прийти в себя. Внутренности завязались узлом, и мне стоило большого труда скрыть, как я взволнована.

— У вас есть подозреваемые?

Глаза Артура

1 ... 21 22 23 24 25 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн