Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин
— Может, мне отвезти тебя? — предложил Нэш.
— Все нормально. Правда. И заодно обкатаю новые шины.
Нэш и Лоусон сдержали обещание. Сервис уже установил новые покрышки и даже доставил машину прямо к моему дому сегодня утром. Страховая компания возилась дольше, но процесс шел, а доброта маленького города выражалась в том, что мне вернули машину под честное слово, что счет будет оплачен. Я соскучилась по такому после жизни в Атланте.
Нэш нахмурился, уставившись в кофе.
— Напишешь мне, когда доедешь и когда будешь уезжать?
Я сдержала вздох. Не стоило поощрять эту чрезмерную опеку, но осознание, что она исходила из заботы, заставило уступить.
— Ладно.
Он подошел и поцеловал меня в лоб.
— Спасибо. Хорошо повеселиться. Нет ничего такого, чего бы я не сделал.
Я приподняла бровь.
— То есть можно голышом пробежаться по центру города на спор?
На его лице появилась дьявольская ухмылка.
— Это было всего один раз.
— Твой отец был не в восторге от звонка из полиции.
Нэш пожал плечами.
— Ночью — это не вызов. Настоящий адреналин — сделать это днем.
Я фыркнула.
— Думаю, клуб вязальщиц получил свой адреналин сполна.
— Эти дамы еще те шалуньи. Знаешь, что Дарлин до сих пор щиплет меня за задницу при встрече и говорит: «Если уж выставил, значит, поделись кусочком»?
Я прикрыла рот рукой.
— Да ну!
— Если бы я не уважал ее смелость, давно бы арестовал за домогательства.
Я покачала головой, но улыбнулась.
— Никогда теперь не смогу смотреть на нее прежними глазами.
— И не стоит.
Я взяла сумку со столешницы.
— Наслаждайся выходным. Только без пробежек нагишом.
Губы Нэша дрогнули.
— Постараюсь сдержаться.
Я махнула ему рукой и вышла к своему внедорожнику. Сев за руль, направилась к дому Грей на окраине города. Она жила в милом домике с одной спальней и потрясающим видом на озеро. Множество окон впускали этот вид почти в каждую комнату.
Остановившись перед домом, я заглушила двигатель и вышла. Поднялась по ступеням, чтобы постучать, но дверь распахнулась раньше, и Грей тут же заключила меня в объятия.
— Я так рада, что ты пришла.
Я сдержала гримасу — она попала по все еще болезненному ребру.
— Спасибо за приглашение.
— Заходи, заходи. Я только что достала киш из духовки.
— Ради всеобщего блага я готовить не стала, но купила пару пирожных в The Brew, — отозвалась Рен.
Я усмехнулась.
— Я же говорила, что могла сама что-то привезти.
Грей покачала головой.
— Это твой приветственный бранч. Нужно было принести только себя.
— Ну, с этим справилась.
— Мы устроились в гостиной, — сказала Грей.
Ее дом был полон тепла и личных мелочей. Семейные фото. Сувениры из поездок. Картины, которые, казалось бы, не сочетаются, но здесь смотрелись органично.
Грей накрыла на стол в гостиной: букет полевых цветов, льняные салфетки с вышивкой, красивая посуда. Мы перенесли блюда и напитки, устроившись на подушках на полу.
— У тебя самый уютный дом, — восхитилась я.
Она улыбнулась.
— Я тоже его обожаю. Как тебе дом Джордана?
Я взяла корзинку с выпечкой из рук Рен и выбрала булочку.
— Честно, после хорошей уборки все оказалось не так уж плохо. Да, старомодно, но все работает.
Уголки губ Грей дрогнули.
— Слышала, что у тебя появился сосед.
Я застыла, булочка замерла на полпути к губам.
— Не сосед. Нэш.
Улыбка Грей стала шире, она переглянулась с Рен.
— То есть мой старший брат, наконец, вытащил голову из… кхм, песка и заметил то, что у него под носом?
Я поморщилась.
— У нас не так. Мы просто друзья.
Рен посмотрела на меня с сомнением.
— Мы с Холтом тоже начинали как друзья.
— Да вы никогда не были просто друзья. Вы просто были слишком молоды, чтобы он сделал шаг.
Грей откинулась на диван.
— Не понимаю. Я вижу, как вы смотрите друг на друга. Будто больше никого не существует.
Я вздохнула, отложив булочку на тарелку. Грей всегда была любопытна насчет меня и ее брата, а теперь, когда я вернулась и мы оба свободны, она не отстанет, пока не получит ответ.
— Кроме того, что у меня сейчас все слишком запутанно? — Я проглотила гордость и сказала честно: — Мне он всегда нравился, но взаимности не было. И я не собираюсь навязываться. Ты знаешь, как женщины ведут себя рядом с ним. Готовы на все ради его внимания. Я не хочу выглядеть глупо.
— Но ты ведь не говорила прямо? — уточнила Грей.
— Не нужно. Ты знаешь, когда мужчина заинтересован. Он не сделал ни одного шага. — И это больнее, чем я готова признать.
— Может, он просто боится, — начала Грей. — Может…
— Грей, — перебила ее Рен. — Это их история. Им самим нужно пройти этот путь. — Она протянула руку и сжала мою ладонь. — Но мы всегда рядом, если захочешь поговорить.
— Или я могу наклеить его фото на грушу для кикбоксинга и швырять ножи, потому что он дурак, — предложила Грей.
Я хмыкнула.
— Вы настоящие подруги.
Грей обняла меня за плечи.
— Ничто так не говорит о дружбе, как немного метания ножей и выпечка.
Рен покачала головой.
— Только шампанское не открывайте, если решите метать ножи.
— Учту.
Я улыбнулась женщинам, с которыми так легко было снова стать собой. Мы наговорились обо всем, что случилось, пока меня не было. О возвращении Холта и том, как Рен и он нашли дорогу друг к другу, несмотря на угрозу сумасшедшего преследователя. О ее работе на линии связи. О том, как Грей водит походы для компании Джордана и о новостях в ее семье.
Я старательно обходила тему Адама, не готовая пока туда возвращаться. Зато рассказала о новой работе в The Brew и планах по ремонту домика. Даже призналась, что думаю снова заняться дрессировкой собак — частью себя, которую когда-то вычеркнула ради мужчины, который меня никогда не любил.
Когда мы доели бранч и убрали со стола, мне показалось, что и не было этих месяцев разлуки.
Рен обняла меня осторожно.
— Звони, если что-то понадобится. Могу помочь красить или таскать мебель.
— Я с кисточкой безнадежна, но закуски принести могу, — добавила Грей.
— Спасибо вам обеим. Правда.
— Оооо! — вскрикнула Грей. — Нам нужен девичник. Как только в Dockside будет живая музыка.
Я улыбнулась.
— Отличная идея.
— Я посмотрю расписание и напишу, — сказала Грей.
— Договорились.
Я помахала им и пошла к внедорожнику. Обойдя его сзади, замерла, а сердце ухнуло вниз. На лобовом стекле лежала белая лилия.
Те самые цветы, что Адам дарил мне после каждого удара и пощечины. Те самые пустые извинения, за которыми всегда следовала новая боль. И этот цветок лежал здесь. На моей машине. В Сидар-Ридж.
20
Нэш
Когда я заехал на парковку у государственного парка, первым делом заметил знакомый Гелендваген и ухмыльнулся. Припарковал свой внедорожник и выбрался наружу.
— Кто пустил шпану на тренировку?
Кейден поднял голову от спортивной сумки, лежавшей на заднем борту его машины.
— Ты про ту «шпану», что сейчас надрает тебе зад на скале?
Я пересек гравийную площадку широкими шагами.
— Забыл, что последние пять лет ты тренировался только на жалких искусственных стенках в Нью-Йорке? Тут все иначе, это реальный мир.
Кейден закатил глаза.
— Чтобы раскатать тебя в пыль, мне и тренировки не нужны. Это просто врожденный талант.
Я сделал вид, что собираюсь ударить его в живот, а потом резко притянул для объятия.
— Рад, что ты вернулся. Как узнал, что мы тут встречаемся?
— Вчера позвонил Холту, спросил, могу ли снова попасть в команду, раз задержусь здесь на какое-то время. Он сказал приезжать сегодня.
— Отлично. Мы скучали по твоей страшной физиономии.
Взгляд Кейдена пробежался по парковке и по тем, кто уже собирался у скал.