Буря перемен, часть 1 - Игорь Вейкер
«Я давно понял, что у тебя есть фетиш на ролевые игры, и мне хотелось сделать наш первый раз особенным».
«И братик, как всегда, отлично справился. Но сегодня я тоже кое-что поняла. Во-первых, я была не единственной, кому нравятся ролевые игры. К тому же я не думала, что в тебе есть доминирующая сторона».
«Честно говоря, я и сам не знал о её наличии. Я понял, что она есть, только когда увидел тебя под душем».
«К тому же у тебя явно повышенный интерес к женским ногам, — с усмешкой добавила Лили. — У меня не было сомнений в том, что, пока я с тобой, это будет незабываемо. Именно поэтому я была готова сделать это где угодно. Но я всё же не ожидала, что мы сможем открыть новые стороны друг друга так быстро».
«Мне тоже понравилось быть хорошей девочкой для моего любимого братика. Возможно, в следующий раз мы зайдём немного дальше».
«Я не против, но нам нужно знать свои «красные линии», чтобы всё не зашло слишком далеко», — сказал Рэй.
«Для меня почти нет ограничений. Единственное, что для меня неприемлемо, — это "страпоны" и женское доминирование. Но если ты действительно захочешь побыть моей госпожой — я готов сделать исключение. Скажем, на 8 Марта, и ещё одно: я собственник, так что для меня неприемлемо присутствие ещё одного мужчины в нашей компании».
«То есть, если я приведу девушку, у тебя не будет с этим проблем?» — игриво заметила Лили.
«Если однажды тебя уведёт парень, мне будет очень больно, но я всё же смогу с этим смириться. А вот если мою женщину уведёт девушка… Мне, наверное, останется только повеситься с горя».
«Я услышала, что тебе не нравится, но я так и не услышала, что ты хотел бы попробовать?» — с искренним интересом спросила Лили.
Немного задумавшись, Рэй всё же решил ответить честно:
«До встречи с тобой мне очень хотелось попробовать секс втроём».
Задумавшись, Лили закусила губу и решительно сказала:
«Если это действительно то, чего ты хочешь, я готова это принять».
«У меня к этому есть интерес, но я никогда этого не сделаю — по нескольким причинам. Так что не волнуйся. Одна из этих причин — уважение к тебе. Если я сделаю это, то у меня не будет морального права тебя останавливать, если однажды ты захочешь чего-то подобного».
«Вторая причина, почему я никогда этого не сделаю, заключается в том, что, как я уже говорил, я собственник. Как только мы с девушкой перейдём черту, она должна принадлежать только мне. Это может прозвучать самоуверенно, но если бы я просто хотел потрахаться, для меня это не стало бы проблемой».
«Моим главным приоритетом является эмоциональная связь с человеком. Я считаю, что секс с тем, с кем у тебя нет чувств, не имеет смысла».
«Интересная мысль. Но ты можешь не волноваться — у меня точно нет интереса к другим мужчинам или девушкам. Нас связывает слишком прочная связь, чтобы я могла уйти».
«Но если в твоей жизни появится девушка, с которой ты захочешь поиграть, и она будет готова стать частью нашей необычной семьи, я не буду против, если она окажется в нашей кровати».
«И не волнуйся — это не будет актом неуважения, и я никогда не попрошу тебя о том, чтобы в нашей кровати оказался ещё один мужчина».
По её тону было понятно, что Лили говорит очень серьёзно.
«Глупая девочка. Это были лишь фантазии глупого толстяка, полного комплексов. Не относись к этому так серьёзно», — улыбаясь, сказал Рэй.
«Ты сделал для меня и моей семьи больше, чем кто-либо. Если бы не ты, я могла бы потерять всё. Так что, если это сделает тебя счастливым, я готова это принять. К тому же, я уверена, что ты не станешь тащить в нашу семью кого попало», — решительно сказала Лили.
«И мне интересно, откуда у тебя фетиш на ноги?» — с любопытством спросила девушка.
Немного поколебавшись, Рэй всё же честно ответил на этот вопрос:
«Было время, когда мама работала на трёх работах. Ей приходилось трудиться каждый день. В какой-то момент я начал делать ей массаж в попытке хоть как-то помочь ей расслабиться».
«В этом не было ничего эротического, но, думаю, именно тогда во мне и пробудился интерес к женским ногам».
«Братик, ты хочешь не только меня, но и нашу маму», — игриво сказала Лили.
«Ты можешь мне не верить, но я никогда не воспринимал свою мать в таком свете. Но я не стану отрицать тот факт, что именно наши сеансы массажа пробудили во мне страсть к женским стонам».
«Мне всё ещё немного странно слышать, как ты называешь мою мать «мамой», — сказал Рэй, усмехнувшись.
«Возможно. Но ты не можешь отрицать и того, что я не единственная, кого возбуждают эти игры. Я была слишком мала и точно не испытывала ничего подобного к своим родителям. Так что я не могу объяснить, почему мне так нравятся ролевые игры с инцестуальным подтекстом».
«Но в твоём случае это явно эдипов комплекс», — сказала Лили. Она поймала себя на том, что вместо того, чтобы вызывать отвращение, этот факт её возбуждает.
«Я не могу отрицать возможность того, что в моей душе есть семена не совсем нормальных чувств к матери».
«До встречи с тобой мама была единственным человеком, который любил меня безоговорочно. Я сделаю всё, чтобы отблагодарить её за её заботу. Но эту черту я не перейду никогда».
Услышав его слова, Лили задумалась. Она знала, что он говорит искренне, но не могла сдержать игривой улыбки:
«А жаль. Я нахожу эту картину очень горячей».
Девушка была рада, что любимый был так откровенен. Она сказала эти слова, чтобы разрядить обстановку и избавить его от неловкости. Лили знала: если он сказал, что не перейдёт черту — значит, так и будет.
Такой откровенный разговор не вызывал отвращения, а лишь укрепил их связь.
глава 49 добро пожаловать дамой
Когда они вернулись домой, Эми с трудом смогла удержаться от саркастических подколов. Единственной причиной, почему она заставила себя сдержаться, была Лили — которую, как иногда казалось даже самой Лили, она любила чуть больше, чем собственного сына.
Случайно увидев коробочку с тестами, которую Лили купила по дороге домой, Эми лишь