Блокшот - Кайли Кент

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блокшот - Кайли Кент, Кайли Кент . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 35 36 37 38 39 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мило.

Если не брать в расчет денежный фактор, не думаю, что мои родители пошли бы на такие усилия ради меня.

Я смотрю на Люка и думаю, каким он будет отцом. Не то чтобы я хотела, чтобы это случилось в ближайшее время. Но со временем. Когда мне станет лучше. Когда я смогу спать, не просыпаясь от криков. Хотя, если подумать, прошлой ночью кошмара не было.

Я улыбаюсь и хватаю Алию за руку.

― Я не просыпалась прошлой ночью, ― взволнованно говорю я ей. ― У меня не было кошмара.

― А о чем тебе снятся кошмары? ― спрашивает Лилиана.

Я моргаю, глядя на нее. Я не рассказывала ей о своем прошлом, о том, что Люк приехал за мной только потому, что его мама позвонила ему из больницы после того, как меня избил мой парень.

― Мой бывший был не самым приятным человеком, ― признаюсь я.

― Это его ты хотела убрать? Когда ты спросила об этом Энцо в самолете? ― спрашивает Лилиана. ― Назови мне имя, и я прямо сейчас позвоню папе и все улажу.

Я качаю головой.

― Я не могу. Я знаю, что он заслуживает этого. И я хочу, чтобы его не стало, но я не могу быть причиной его исчезновения.

― Хорошо. Если передумаешь, у тебя есть мой номер. ― Лилиана переводит взгляд на лёд. ― Думаешь, им тяжело это делать? Интересно, представляют ли они, что двигаются на ком-то сверху, когда выполняют эти движения на льду?

Я смотрю в ту же сторону и вижу, как парни растягиваются. И она права. Их упражнения очень… провокационные.

― Думаешь, кто-нибудь заметит, если я скользну под Трэвиса прямо сейчас? ― Лилиана усмехается.

― Да, я. ― Голос Энцо раздается у нас за спиной, заставляя меня подпрыгнуть на десять футов в воздух.

Моя рука прижимается к груди.

― Черт, я забыла, что ты здесь.

― Прости. Не хотел тебя напугать. ― Он делает паузу, и, пытаясь казаться непринужденным, спрашивает: ― Прости, я не расслышал, как ты сказала звали твоего бывшего?

― Я не говорила.

Энцо улыбается мне.

― Ты умная. Говорил же, что ты слишком хороша для Джеймсона.

― Соглашусь не соглашаться. ― Я улыбаюсь ему. Чем больше я нахожусь рядом с кузеном Лилианы, тем комфортнее себя чувствую.

― Согласилась не соглашаться. ― Энцо смеется. ― Мне это нравится.

Я возвращаю свое внимание на лёд. Люк смотрит на меня. Или он смотрит мне за спину?

Я оглядываюсь через плечо, но Энцо сосредоточен на своем телефоне. Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Люка, он машет мне рукой в сторону края катка. Я поднимаюсь на ноги и подхожу к бортику.

Я сделала что-то не так?

Мне не следовало разговаривать с Энцо. Я продолжаю поддаваться ложному ощущению нормальности. И я продолжаю забывать о правилах.

― Прости меня. Я не хотела. Этого больше не повторится, ― спешу сказать я, как только Люк оказывается в пределах слышимости.

Он вскидывает брови.

― За что ты извиняешься?

― За то, что разговаривала с другим мужчиной. Я не должна была этого делать. Я знаю это. Я не должна была… ― Я не знаю, что сказать, чтобы он простил меня.

― Танна, мне все равно, с кем ты разговариваешь. Если ты хочешь поговорить с Энцо, то поговори с ним. Он хороший парень.

― Тебя это не волнует? ― спрашиваю я, если честно, немного сомневаясь.

― Нет, не волнует, ― говорит Люк, снимая с головы шлем.

― Тогда почему ты выглядишь сердитым?

― Потому что тебе холодно. Я вижу, что тебе холодно, и мне следовало купить тебе куртку. ― Он вздыхает. ― Я не злюсь на тебя, Танна. Я злюсь на себя за то, что не подумал об этом, прежде чем привезти тебя на каток. Я должен быть более внимательным.

― Я в порядке. Мне не так уж и холодно, ― отвечаю я ему. Или, скорее, растекаюсь лужицей у его ног. Может ли этот мужчина быть более совершенным? Думаю, нет.

― Лия? ― зовет он.

― Люк, не надо. Все в порядке. Мне не так уж и холодно. Клянусь! ― говорю я ему.

― Что случилось? ― Алия отзывается со своего места.

― Ты можешь попросить кого-нибудь принести Монтане куртку?

― Ты не должен этого делать, ― настаиваю я. ― Все в порядке.

― Ты замерзла, мне это не нравится. Ты не должна мерзнуть. Позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста, ― говорит Люк.

― Я уже попросила куртки. Минут пять назад. Всем нам по одной, Монтана. Не волнуйся. ― Алия улыбается мне.

― О, спасибо.

― Мне жаль, что я не подумал об этом раньше, ― говорит Люк.

― Люк, ты не мой отец. Мне не нужно, чтобы ты заботился обо всех моих нуждах, ― говорю я ему.

― Я твой муж, а мужья только этим и занимаются. Они заботятся обо всех нуждах своих жен. ― Он произносит эти слова низким, хриплым голосом.

Мои бедра сжимаются, а клитор пульсирует от его скрытого послания.

― Тебе нужно вернуться туда. ― Я киваю на лёд за его спиной.

― Да, нужно. ― Он вздыхает. ― Ты уверена, что с тобой все в порядке? Тебе ничего не нужно? ― Его глаза осматривают мое тело, прежде чем вернуться к лицу.

― То, что мне нужно, ты не можешь дать мне прямо сейчас. Так что да, я в порядке.

― Что тебе нужно, Танна? ― спрашивает он.

Я наклоняюсь вперед и прижимаюсь губами к его уху.

― Мне нужно, чтобы мой муж трахнул меня, ― говорю я ему. ― Мне нужен один из тех оргазмов, которые может подарить только он. ― Я отступаю назад и смотрю, как мои слова проникают в него.

― К черту мою работу. Дать тебе то, что нужно, гораздо важнее, ― ворчит он.

― Не смей. Нет, я приехала в Вегас, чтобы посмотреть, как ты играешь, Люк Джеймсон. Даже не думай уходить с этого льда. Кроме того, ты можешь позаботиться о моем желании сегодня вечером, после твоей победы.

― Я бы предпочел сделать это прямо сейчас, ― надувается он.

― Я знаю. Но мы можем подождать. У нас впереди вся наша жизнь, Люк. Мы можем подождать несколько часов.

― И следующая, ― напоминает

1 ... 35 36 37 38 39 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн