Зажги красный - Кайли Кент

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зажги красный - Кайли Кент, Кайли Кент . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
родители здесь. Они просто отошли выпить кофе, — говорит Лили. — Трэвис, мне... мне так жаль. Я не знала...

— Что? Почему ты извиняешься, детка? — Я все еще пытаюсь понять, что происходит. Но мой мозг словно в тумане. Могу только представить, сколько препаратов сейчас в моем организме.

— Это моя вина, — шепчет она.

— Лили, детка, хотя мой мир начинается и заканчивается тобой, в том, что меня подстрелили, нет твоей вины. — Я тянусь и беру ее за руку.

Лили качает головой.

— Мне очень жаль. Я должна была держаться от тебя подальше. Этого не должно было случиться.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Лили, — честно говорю я ей, обвожу взглядом палату и снова смотрю на нее.

В меня стреляли... Я помню, как вчера уходил с тренировки. Я помню боль, кровь, красные огни. Как я представлял себе ее красные губы...

— Я люблю тебя. Так чертовски сильно. Мне так жаль, — говорит Лили.

Прежде чем я успеваю ответить, дверь открывается, и входят мои родители. За ними следует кто-то еще. Врачи, если судить по медицинской одежде. Лили высвобождает руку и отходит от кровати.

— Детка, все хорошо. Я в порядке, — говорю я ей, пытаясь заставить себя снова подняться.

— Мне... мне жаль, — повторяет она с новой волной слез, текущих по ее лицу.

— Это не твоя вина.

Она грустно улыбается мне, а затем поворачивается и выбегает из палаты.

— Черт, — шиплю я, пытаясь подняться с кровати.

— Остановись. Тебе нельзя вставать. — Мама бросается ко мне и осторожно давит на грудь.

— Мне нужно добраться до нее, — говорю я.

— Она вернется. Просто оставайся на месте, — говорит мне мама.

— Я пойду поговорю с ней. — Папа кивает в мою сторону, а затем выходит.

Доктор берет мою карту, опускает взгляд, затем смотрит на меня.

— Мистер О’Нил, вам очень повезло.

Повезло? Моя гребаная девушка только что выбежала из палаты в слезах, а я застрял здесь, в этой кровати, не имея возможности пойти за ней. Я не считаю это гребаным везением.

Но я решаю промолчать.

— Пуля не задела основные органы, и нам удалось остановить кровотечение. Если не будет инфекции, вы быстро поправитесь, — говорит он.

— Когда я смогу вернуться на лед? — спрашиваю я. Сейчас это не самая главная моя забота, но лучше знать.

— Это будет зависеть от вашего организма и того, как быстро он будет восстанавливаться. Полиция ждет, чтобы взять показания, — говорит он, не давая мне ответа.

— Они могут подождать, — быстро вклинивается моя мама.

— Мам, мне нужно поговорить с Грейсоном. Ты можешь найти мой телефон? — спрашиваю я.

— О, он в коридоре. Я попрошу его зайти и найду твоего отца и Лилиану. — Она наклоняется и целует меня в лоб. — Больше никогда не пугай меня так, Трэвис, — ругает она, словно я нарочно подставился под пулю.

— Не буду, — тем не менее говорю я.

Доктор выходит вслед за мамой, и я остаюсь один на целую минуту, прежде чем в палату входит Грейсон.

— Лили там? — спрашиваю я.

— Она с братом, — отвечает он, и моя паника немного ослабевает от осознания того, что она со своей семьей.

— Нам нужно поговорить. — Мой взгляд мечется между моим товарищем по команде и дверью.

— Подожди. — Грейсон подносит палец к губам, призывая меня замолчать. Затем он высовывает голову из двери, и в нее входит кто-то еще. Это Энцо, один из кузенов Лили. Он достает из кармана черную коробочку и щелкает выключателем.

— Что это? — спрашиваю я. Мне совсем не хочется вести этот разговор в присутствии Валентино.

— Глушилка, — говорит Энцо. — Никогда нельзя быть слишком осторожным. Тонкие стены и все такое. — Он пожимает плечами.

Я киваю и делаю вид, что прочищаю горло.

— Можешь принести мне воды?

— Я что, похож на твою гребаную медсестру? — ворчит Энцо.

— Пожалуйста, — добавляю я, переводя взгляд с него на Грея.

— Ты можешь прямо сказать, что не хочешь, чтобы я здесь находился. — Энцо ставит прибор на соседний стол, поворачивается и выходит из комнаты.

— Что происходит? — спрашивает Грей, как только дверь снова закрывается.

— Кто бы ни стрелял в меня... перед тем как нажать на курок, он сказал, что это для Лилианы, — говорю я ему. — Мне нужно, чтобы ты вытащил меня отсюда, Грейсон. Если за ней кто-то охотится, я не могу торчать в этой больнице.

Если за ней кто-то охотится, им придется сначала разобраться с ее семьей. А этого не произойдет. Ты хорошо разглядел лицо этого ублюдка? Камеры были отключены.

Я качаю головой. Все еще немного расплывчато.

— Я не помню. — Я обвожу глазами комнату. — Мне нужно выбраться отсюда, — говорю я, отрывая от груди пучок проводов.

— Тебя только что подстрелили, чувак. Тебе лучше оставить свою задницу в этой кровати.

— Мне нужно найти Лили, — говорю я ему.

— Она с Алессандро. Он отвез ее в дом.

— В какой дом? — Я прекращаю свои действия и смотрю на Грейсона.

— Съемный, рядом с моим домом.

— Там безопасно? — Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

— Почему ты не говоришь ее семье? Они могут защитить ее лучше, чем кто-либо другой. — Он вопросительно поднимает бровь.

— Я не хочу, чтобы она знала. Мне нужно, чтобы ты нашел способ обеспечить ей охрану так, чтобы никто не узнал почему, — говорю я ему, а затем добавляю: — Я знаю, что у тебя есть нужные ресурсы.

— Я позабочусь об этом. — Грей забирает маленькую черную коробочку и выходит как раз в тот момент, когда заходят мои мама и папа.

— Тебе нужно отдохнуть, Трэвис. — Мама нежно кладет руку мне на плечо.

— Мне нужна моя девушка, — говорю я ей.

— Она напугана и пытается справиться с ситуацией. Я не сомневаюсь, что она вернется, — говорит мама.

— Трэвис, успокойся, пока ты не причинил себе еще больше вреда. Тебе нужно поправиться. Если ты хочешь быть чем-то полезен этой девушке, то тебе нужно сосредоточиться на выздоровлении, — рявкает

1 ... 36 37 38 39 40 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн