В ловушке - Вера Холлинс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В ловушке - Вера Холлинс, Вера Холлинс . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 58 59 60 61 62 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
значит, что он должен пренебрегать своими детьми. Как будто недостаточно того, что Стивен и я должны пройти через ад из-за них, так мы еще и не можем иметь с ними нормальные отношения?

— Ты все еще думаешь, что было бы лучше, если бы они снова сошлись?

— Двести процентов да.

Я ничего не ответила, не зная, что на это сказать. Я знала, что если бы это происходило с моими родителями, я бы не хотела, чтобы они оставались вместе и были несчастны только из-за меня. Это было бы эгоистично с моей стороны. Я бы хотела, чтобы они были счастливы, даже если бы это означало развод. Но я понимала точку зрения Мел. Это было большое изменение, и оно создало огромный семейный разлом. Она и Стивен многое пережили из-за своих родителей, и это могло оставить след.

Мел сбавила скорость, когда мы приблизились к трассе. Как и в прошлый раз, поляна была заполнена машинами и толпами людей в черном, обещая еще одну ночь волнения и адреналина. Я вышла из машины, и холодный ветерок глубоко обжег мне щеки и нос. Я засунула руки в карманы куртки, чтобы согреться.

— Давай найдем этого идиота, — сказала Мел, и я последовала за ней.

В воздухе витал сильный запах травы. Он исходил от соседней группы парней лет двадцати в черных толстовках с капюшонами и с вечно хмурыми лицами. Я снова почувствовала себя не в своей тарелке. Если бы мои родители узнали, что я здесь, у них обоих наверняка случился бы сердечный приступ.

Я огляделась, ища, но не Стивена. Мой пульс участился, покалывание осознания ударило по затылку, потому что я знала, что он где-то рядом. Это подтвердилось через пару секунд, когда я обнаружила его разговаривающим с рыжеволосым парнем, которого я не узнавала вдалеке. У Блейка было нейтральное выражение лица, но было что-то в них двоих вместе, что казалось неправильным.

— Вот он, — сказала Мелисса, затем бросилась к Стивену и Мейсену, которые сидели рядом на капоте Audi TT Стивена и курили. Улыбка Мейсена превратилась в глубокую хмурую мину, когда он увидел Мел.

Мелисса остановилась перед Стивеном и положила руки на бедра.

— Ты вообще помнишь, что у тебя есть дом, сопляк?

Теперь, когда я увидела его вблизи, я уставилась на Стивена. Он выглядел так, будто за последние несколько дней постарел на десять лет, а его рот покрыла сыпь. У меня свело живот, и когда он встретился со мной взглядом, его глаза налились кровью, а зрачки расширились, я фактически отпрянула, желая быть как минимум в миле от него. Его взгляд кричал об опасности, но больше всего он был тревожным, поскольку было очевидно, что он попал в ловушку, которая ни к чему хорошему не привела.

— Кто ты? — Спросил ее Стивен, облизывая губы, совершенно серьезно. Он взглянул на Мейсена, указывая на Мелиссу сигаретой. — Ты ее знаешь?

Мейсен фыркнул и затянулся сигаретой, но его взгляд остался жестким, когда он посмотрел на Мелиссу. Он выпустил дым через нос.

— Она — пердежная вонь.

Мел с усмешкой подошла к Мейсену и хлопнула рукой по капоту рядом с его бедром, бросив ему в лицо.

— Почему ты позволяешь ему быть таким?

Мейсен уставился на нее, но не отступил, теперь их лица разделяло всего несколько дюймов.

— Что, черт возьми, ты несешь?

Она еще раз ударила по капоту открытой ладонью.

— Разве ты не должен быть его другом? Что за друг, который просто ничего не делает, чтобы помочь тому, кто рушит свою жизнь прямо у него на глазах? Посмотрит на него! — Мелисса указала на Стивена, который наблюдал за их взаимодействием без каких-либо эмоций на лице. — Он полностью под кайфом и выглядит так, будто вот-вот растворится в небытие! Не говори мне, что ты позволил бы ему сесть в машину и мчаться в таком состоянии?!

Стивен закатил глаза.

— Сестра, ты раздуваешь из ничего…

Мейсен двигался так быстро, что Мел даже не успела среагировать, бросив сигарету на землю и перевернув их так, что она оказалась зажатой между ним и капотом.

— Мне надоело, что ты делаешь поспешные выводы, — сказал он ей, прижимая ее руки к капоту за спиной. — Ты ни черта обо мне не знаешь, так что не веди себя как всезнайка.

Его тон голоса и выражение лица были непохожи на его обычное легкомысленное, плейбойское отношение, и это холодило меня, хотя его гнев не был направлен на меня. Это напомнило мне тот день, когда я встретила Эли, и Мейсен сорвался с места. Он мог быть ужасно страшным, когда хотел.

— Отвали от меня, ты, контейнер для микробов! — Она билась об него, чтобы освободиться, но Мейсен предугадал все ее приемы самообороны и запер ее, используя свою силу и опыт. У нее не было никакого преимущества перед ним, даже с ее навыками крав-мага, и на ее лице промелькнул внезапный страх.

— Я никогда не бью девушек, но когда дело касается тебя, я хочу выбить из тебя все дерьмо, — прорычал он ей в лицо.

Стивен сполз с капота и положил руку на плечо Мейсена.

— Бро, отпусти ее. Ты же знаешь, какая она. Я к этому привык, так что просто брось это.

Мейсен не двинулся с места, каждый из них смотрел на другого с неразбавленной ненавистью. Через несколько секунд сильного напряжения он отпустил Мелиссу и оттолкнул ее.

— К черту это дерьмо, — пробормотал он, уходя.

Мел нахмурилась, глядя на Стивена, ее лицо исказилось от боли.

— Очень мило. Ты действительно знаешь, как выбирать друзей, Стивен. Ты попал в точку, — сказала она дрожащим голосом и подняла подбородок в сторону Мейсена.

— Ты в порядке? — Спросил Стивен, игнорируя ее замечание, и я подняла брови от беспокойства в его голосе.

Она отвернулась и потерла плечи.

— Ага. Почему я не должна быть в порядке?

— Потому что он прижал тебя, и ты не могла…

— Мы не будем сейчас об этом говорить, — сказала она, взглянув на меня, что только разожгло мое любопытство. Стивен тоже взглянул на меня, и на его лице промелькнуло понимание. Мел что-то от меня скрывала, и я не знала, что я чувствую по этому поводу.

— Ладно, но ты перестанешь каждый раз нападать на Мейса? — Спросил он ее. — У меня появляются новые седые волосы каждый раз, когда я вижу, как вы двое ссоритесь. И я хочу, чтобы мои волосы были идеальными, спасибо большое.

Мел закатила глаза.

— На что ты жалуешься? Разве ты не всегда тот,

1 ... 58 59 60 61 62 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн