Дикий принц - Айви Торн
Я никогда не видел, чтобы Кейд двигался так быстро. За долю секунды он оказывается на другом конце комнаты, хватая парня сзади за шею и впечатывая его лицом в стойку. Его рука вцепляется в волосы парня, дёргая его голову назад, когда он тянется за бутылкой пива, и только резкий звук моего голоса, выкрикивающего его имя, останавливает его от того, чтобы разбить её о лицо парня.
Все в комнате застыли. Я вижу, что мужчины готовы выхватить оружие, которое, я знаю, у них есть, а я безоружен. Как и Кейд и Джексон, возможно, тоже, кто знает. В моей машине есть пистолет, но я не планировал прибегать к насилию, если мы могли этого избежать. Но мы уже на месте. Из носа и губы парня капает кровь, и есть большая вероятность, что Кейд сломал ему нос, а может, и повредил несколько зубов. Он сам напросился на это, но сейчас это не имеет значения. Если эти девять человек решат, что мы перегнули палку, значит, мы в меньшинстве.
— Кейд. Отойди. — В моём голосе отчётливо слышен приказ, и я не знаю, как он на это отреагирует. Кейд не очень-то любит выполнять мои приказы сегодня вечером. Но ситуация нестабильна, и я знаю, что кто-то должен его успокоить, чёрт возьми.
Кейд не отпускает волосы мужчины, но и за бутылкой пива не тянется.
— Не смей, блядь, даже думать так об Афине, — рычит он. — Ты говоришь о моей девушке. Ты меня понял?
— Нашей девушки, — поправляет Джексон мрачным и убийственным голосом.
— Извини, чувак, — бормочет парень. — Я больше не буду...
— Ты не будешь, — огрызается Кейд, резко отпуская волосы и отступая на шаг. Каждый дюйм его тела, это напряженные мышцы, как у змеи, готовой нанести удар, и я боюсь, что он сломается раньше, чем это сделает Джексон.
— У нас есть вопросы о том, где она, — говорит Джексон, обводя комнату холодным темным взглядом. — И мы не уйдём отсюда, пока не получим ответы на них.
— Почему вы думаете, что мы знаем? — Седеющий мужчина встаёт, и я вижу у него на груди нашивку с надписью «Президент». Это главный человек, с которым нам нужно говорить.
— Афина недавно получила письмо с угрозами, — говорит Кейд, присоединяясь к нам и покидая свою цель. На секунду кажется, что мужчина с разбитым носом собирается встать, но Кейд бросает на него испепеляющий взгляд. — Не двигайся, блядь.
— Мой нос...
— Мне похуй на твой нос! Недавно Афина получила письмо с угрозами от «сынов дьявола». — Глаза Кейда сузились. — Вдобавок ко всему, за ней неделями следила девушка, задиристая малышка, которая здорово поцарапала её во время драки. А сегодня вечером её похитили.
Президент хмурится.
— У нас не было приказа похищать девушку. Так что я не знаю, что, чёрт возьми, происходит, но кто-то играет с вами. Я определенно не могу себе представить, почему мы должны получать приказы трахаться с вашей девушкой, учитывая, что, как ты и сказал, наши приказы исходят прямо от вас. Ваших отцов.
— Этого недостаточно. — Джексон обвёл взглядом комнату. — Если вы не имеете к этому никакого отношения, то не будете возражать против того, чтобы помочь нам найти её.
В зале раздаётся ропот, но президент поднимает руку.
— Я могу возразить, потому что ты не отдаёшь нам приказов, сынок, пока нет. Никто из вас троих этого не делает. Так что я не стану рисковать своими людьми, отправляясь на поиски этой девушки, когда приказа сверху не поступало. — Он усмехается. — Кроме того, до меня доходили слухи о том, что происходит в том доме, когда там появляется девушка. Может, ей просто надоело, и она сбежала.
Тот факт, что это пришло мне в голову, только злит меня ещё больше, когда я слышу, как он это говорит. Я уже думал о возможности того, что Афина инсценировала похищение, чтобы сбежать от нас после того, что произошло сегодня вечером. Но я просто не совсем в это верю. Это не было похоже на инсценировку похищения. Всё выглядело как настоящее. И я думаю, Афина знает, что лучше не убегать. Она знает, что далеко не уйдёт, если сделает это, и наказание, ожидающее её по возвращении, будет суровым. Вот почему она настраивает нас друг против друга, вот почему она сделала то, что сделала с Кейдом сегодня вечером. Она пытается найти другой выход.
Она слишком умна, чтобы просто сбежать.
— Ты, чёрт возьми, поможешь нам, — рычит Джексон. — Ты работаешь на наши семьи. Это значит, что ты работаешь на нас. Мне всё равно, даже если мне придётся выбивать это из каждого из вас. Ты расскажешь нам то, что поможет, или сделаешь что-нибудь...
— Джексон. — Я хватаю его за плечо, оттаскивая назад, и он поворачивается ко мне, в дюйме от того, чтобы ударить меня в челюсть. — Что мы сможем сделать против десяти из них? — Шиплю я, оглядывая комнату. Президент настороженно наблюдает за нами, и я знаю, что только он держит остальных в узде. — Они вооружены. У нас в машине есть один пистолет и то, что есть при тебе, что бы это ни было.
— Нож, — говорит Джексон сквозь стиснутые зубы. — Охуенно большой нож.
— Пистолет, которого нет в моей руке, и нож? Против десяти взрослых вооружённых мужчин? Шансы невелики. Возможно, они знают что-то, о чём не говорят, но нам нужно перегруппироваться и придумать план получше. — Я повышаю голос, оглядываясь на Кейда, чтобы тот подтвердил. — Давай же. Эти люди говорят, что они не имеют к этому никакого отношения, так что пришло время выяснить, кто это сделал.
Кейд хочет уходить не больше, чем Джексон. Я знаю, у всех нас такое же чувство, что мы не знаем, куда идти из этого тупика. Но я уверен, что здесь мы не найдём ответов.
И мы не сможем помочь Афине, если будем мертвы.
29
АФИНА
Когда я снова просыпаюсь, за дверью моей комнаты раздаются голоса. Я всё ещё лежу на матрасе, всё ещё в полубессознательном состоянии, чувствуя, что я всё ещё частично вне своего тела. Даже когда я приоткрываю глаза, ничего не успокаивается, комната всё ещё кружится вокруг меня.
Я не уверена, откроется ли дверь в ближайшие несколько минут, или я снова отключусь, и этот звук разбудит меня. Я смутно вижу, как входит