Город, который нас не помнит - Люсия Веденская
Нью-Йорк, кафе на углу Пятой и 41-й. Конец ноября 2023 года
Маленькое кафе с видом на Брайант-парк встречало запахом корицы, обжаренных орехов и чего-то домашнего, будто внутри пекли не просто пироги, а воспоминания. За окнами гудел город, отражаясь в запотевших стеклах мягким светом фонарей. Внутри — тепло, деревянные столики, за которыми кто-то работал, кто-то целовался, а кто-то просто пил кофе, чтобы не замерзнуть окончательно в этом ноябре.
— Признай, — сказал Лукас, когда они устроились у окна, — ты просто хочешь, чтобы я показал тебе еще одну вырезку. Все это — тонкая манипуляция.
— Конечно, — спокойно ответила Эмми, доставая блокнот. — Я манипулирую тобой с самого начала. Специально замерзла в библиотеке, чтобы вызвать сочувствие. Даже кофе не отказалась — чтобы внушить тебе чувство превосходства.
— Умно, — кивнул он. — Это впечатляет. У тебя такой холодный, академический стиль... Но вот что интересно: ты мне нравишься именно такой.
Он сказал это слишком легко — как будто проговорился.
Эмми подняла брови, но не отвела взгляда. В ее глазах мелькнуло что-то вроде насмешки.
— Ты флиртуешь?
— Возможно, — признался он, делая глоток кофе. — Скажем, это исследовательский интерес.
— Ага. Изучаешь реакцию потомков красной вдовы на комплименты?
— В точку, — усмехнулся Лукас. — Хотя если честно... ты из тех, кто не слишком любит, когда их оценивают. Но и не возражаешь, если это делает кто-то умный.
— Ты так считаешь?
— Нет. Я вижу, — он наклонился чуть ближе. — Ты держишь дистанцию, но внимательно изучаешь. Меня, документы, поведение. Не просто ищешь факты — ты ищешь слабости. Зацепки. Это делает тебя опасной. И красивой.
Эмми сделала вид, что сосредоточена на сливочном узоре в своей чашке латте. Но уголки губ все-таки дрогнули.
— Ты мне польстить пытаешься или напугать?
— Хочу, чтобы ты запомнила: если будешь вести двойную игру, я все равно замечу.
— Уверен? — Она посмотрела на него чуть дольше, чем было нужно. — Может, я уже веду.
Он рассмеялся — тихо, искренне, как будто она и правда его чем-то удивила.
— Ладно. Уговорила. Покажу тебе заметку.
Он достал из рюкзака сложенный лист. Бумага была старая, пожелтевшая, будто он ее где-то выкупил у времени.
«Вдова с Малберри-стрит», — гласил заголовок.
В статье было что-то театральное: описания красного шелкового платья, сигареты в мундштуке, заведения в полуподвале, куда приходили «только те, кто не боялся молчать». В заметке упоминалась «одна потеря» и «человек, ушедший в тень, но оставивший ей все». Ни имени, ни подробностей. Только: «говорят, она хранила не только чужие тайны, но и свое собственное золото».
Эмми перечитывала строчку за строчкой, чувствуя, как в груди появляется то знакомое ощущение — когда ты стоишь у края чего-то важного, но еще не понимаешь, что именно там.
— Видишь? — тихо произнес Лукас. — Все уже почти забыли. Но не до конца. Она не просто владела баром. Она была чем-то большим.
— И ты думаешь, это все — из-за какого-то сокровища?
— А ты — нет?
Она посмотрела на него внимательно. А потом улыбнулась — очень чуть-чуть.
— Я думаю, ты хороший инструмент. Но инструментом еще надо уметь пользоваться.
Он усмехнулся.
— Это тоже был флирт?
— Это было предупреждение.
— Я предупреждениям не поддаюсь.
— А зря.
Они замолчали. За стеклом проехало такси, бросив отблеск фар на их столик. Осень затаилась за окном, но в этом кафе было по-настоящему тепло.
Когда они вышли, Нью-Йорк встретил их дрожащими огнями витрин и звоном проезжающих такси. Воздух был холодным, почти колким, но с этой особенной искрой конца ноября — запахом мокрых листьев, дыма и кофе, пролившегося где-то на углу.
Они шли бок о бок, не торопясь. Несколько раз Эмилия порывалась сказать: «Ладно, здесь мы прощаемся», — но Лукас словно считывал ее намерения и продолжал идти рядом. Он не болтал, просто был рядом — и в этом было что-то… раздражающе естественное.
Когда они остановились на перекрестке, Эмилия сказала:
— Ну что, до завтра.
— До завтра, — кивнул он, сунув руки в карманы. — Только... — он притормозил, сделал шаг ближе. — Мы ведь не обменялись номерами. А ты, Эмилия ДеСантис, явно тот человек, который может раствориться с ветром и больше не появиться.
Она склонила голову, скрывая легкую улыбку.
— То есть теперь ты боишься, что я сбегу?
— Уже поздно. Ты втянулась. Теперь не сбежишь, даже если захочешь. Я слишком обаятелен, и ты это знаешь.
Он достал телефон, протянул ей. — Давай. Я обещаю не засыпать тебя мемами.
— А я не обещаю отвечать, — бросила она, набирая свой номер. — Но если ты завтра не появишься на Малберри-стрит, я тебя найду и притащу за шиворот.
— Как Анжела с каким-нибудь контрабандным ящиком? — уточнил он с прищуром.
— Именно.
Она уже сделала шаг назад, как он вдруг легко, почти на автомате, склонился и поцеловал ее в щеку. Быстро. Буднично. Словно это был жест, которым он прощался со всеми.
Но щека у нее будто чуть нагрелась. Не от поцелуя — от мысли. Этот его жест был слишком простым… и оттого подозрительно личным.
Она не сдвинулась. Просто смотрела на него. А он уже улыбался — совершенно невинно.
— Спокойной ночи, Эмилия.
— Угу… — выдохнула она. — И тебе.
Он махнул ей рукой и пошел по улице, не оглядываясь. А она осталась стоять, глядя, как его фигура растворяется в мягком свете фонарей. Потом коснулась щеки — того самого места.
«Обычный жест», — сказала она себе. Но почему-то сердце чуть сбилось с ритма.
Нью-Йорк, Малберри-стрит. Конец ноября 2023 года
Малберри-стрит начиналась с тумана. Он ложился на плечи, как чужое пальто — тяжеловато, немного влажно и совершенно не по размеру. Воздух пах железом, мокрым асфальтом и чем-то терпким, что доносилось из закусочной за углом. Эмилия стояла, всматриваясь в выцветшие кирпичные фасады, и чувствовала себя глупо: что она надеялась здесь найти? Письмо, выбившееся из стены? Сигару с инициалами мафиози? След каблука Анжелы Россо, оставшийся в бетоне на сотню лет?
— Тут все перекопано, — пробормотал Лукас, подойдя ближе. Он смахнул капли влаги с блокнота и оглядел улицу, как сыщик из фильма: с прищуром, словно улица могла что-то проболтаться. — Даже если ее квартира была тут, сомневаюсь, что мы найдем хоть намек.
— Я знала, — вздохнула Эмилия. — Но все равно хотелось проверить.
Они прошли мимо старой пожарной лестницы, едва державшейся на ржавых креплениях, и остановились у дома 213. На архивной карточке, которая хранилась в библиотечном ящике под слоем пыли, значился именно этот адрес: «Малберри-стрит, 213, этаж 3. Семья Россо. 1919 год».
Но теперь это