» » » » История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон

История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Великого мятежа - Эдуард Гайд лорд Кларендон, Эдуард Гайд лорд Кларендон . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
с городом Уилтон-хаус был резиденцией графов Пемброк в течение более 400 лет, с 1542 г. До этого момента здесь находилось аббатство, перестроенное, по легенде, по проекту Ганса Гольбейна Младшего. До наших дней сохранилась лишь часть тюдоровского особняка I: 421,422,463

Уилтшир — графство на юго-западе Англии. Название происходит от древней столицы и реки Уайли. Во время Гражданской войны Уилтшир поддерживал сторону Парламента I: 95, 104, 129, 159, 220, 234, 281, 312,412; II: 14,16,18,104

Уильямскот — небольшое поселение в окрестностях Уордингтона, что в 4 милях к северо-востоку от Бенбери, в Оксфордшире I: 376

Уитби — город в Норт-Йоркшире на восточном побережье Британии в дельте реки Эск, в описываемое Гайдом время лишь небольшой рыболовецкий порт I:165

Уитни — старинный торговый городок на реке Виндраш в 12 милях к западу от Оксфорда I: 368, 371

Уоллингфорд — город в Брекшире (ныне Оксфордшире) на берегу Темзы. Был разрушен во время Гражданской войны, оставившей лишь руины замка I: 104, 268, 269, 270, 283, 341, 353, 406, 408, 428,430; II: 164

Уоллихемптон (Вулверхемптон) — город на северо-западе графства Стаффордшир. Он был основан леди Вульфуной в 985 г., отсюда его название. Во время войны XVII в. пережил несколько разрушительных пожаров I: 70

Уорвик — город в центральной Англии. Принадлежал графам Уорвикам, участвовавшим в Гражданской войне на стороне Парламента I: 74, 85, 87, 88, 90, 94, 95, 371, 373, 377,420; II: 156, 169

Уорвик-касл — замок в графстве Уорвикшир в центральной Англии на реке Эйвон. Защита замка была усовершенствована в 1640-х гг., чтобы подготовить его к событиям Гражданской войны. Роялистские войска осадили его, но замок выдержал осаду и впоследствии использовался для содержания пленников, захваченными войсками Парламента I: 84,153,188; II: 169,170

Уорвикшир — графство в центральной части Англии в Стаффордшире I: 72, 153,157,188, 372,455

Уормистер — город и церковный приход в Западном Уилтшире между Солсбери и Батом в 55 милях от Лондона. В 1642 и 1645 гг. город был местом нескольких военных столкновений между роялистами и сторонниками Парламента. К 1646 г. город пострадал, поддерживая «круглоголовых» I: 246

Уоррингтон близ Лонстона, Уоррингтон — город в Ланкашире, опорный пункт парламентских войск в ходе Гражданской войны. Выемки в стенах современной приходской церкви, по легенде, — следы пушечных выстрелов того времени II: 61,70,92

Утоксетер — торговый городок в графстве Стаффордшир, в миле от реки Доув. Здесь в 1648 г. произошла последняя в ходе Гражданской войны осада парламентских сил роялистами II: 289

Уэймут — маленький провинциальный город на берегу Ла-Манша в графстве Дорсет, имевший стратегическое значение. В XVI в. здесь были построены два форта для защиты от внешнего вторжения. Город был пуританским. В 1635 г. часть пуритан Уэймута эмигрировала в Америку, где они основали колонию Уэймут в Массачусетсе. В 1645 г. в результате роялистского заговора Уэймут и соседний городок Мелкомб стали ареной кровавой борьбы между сторонниками короля и Парламента. В результате заговора в местной церкви погибли около 250 человек I: 272, 276, 277, 287, 370, 371, 420,460,461,464; II: 12,13,16, 24, 87

Уэлбек — городок и усадьба на севере Ноттингемшира на месте упраздненного Генрихом VIII одноименного аббатства И: 77,106

Уэллс — город в графстве Сомерсет (Англия). Знаменит готическим собором. Был основан римлянами. При англосаксах некоторое время был резиденцией епископа. Во время Гражданской воны роялистам пришлось покинуть город в ходе известной осады Уэллса. Захватив город, сторонники Парламента превратили собор в конюшню, а их стрельба разрушила значительную часть скульптур в его интерьерах. Позднее, во время восстания Монмута в 1685 г., повстанцы разрушили западный фасад собора и значительно повредили здание. Именно в Уэллсе в том же году было проведено последнее заседание «Кровавых ассиз» — процесса над участниками мятежа I: 23-27, 227, 229, 230; II: 16,18,46

Уэльс — историческая область в западной части острова Великобритания I: 37, 38, 43, 61, 63, 64, 129, 151, 152, 158, 165, 186, 247, 254, 257, 261, 312, 328, 334, 349, 378,420,461; II: 38,61,62,67,80,102,103, 132,133,252

Уэрем — городок Гертфордшире, в 2 милях к заападу от Герфорда, вблизи северного берега реки Уай I: 371

Фалмут — город на крайнем юго-западе Англии на южном побережье графства Корнуолл. В 1540 г. был построен Пенденнис-касл, а в 1613 г. вблизи него был основан сам город II: 71

Фарнем-касл — замок на юго-востоке графства Суррей на реке Уэй в окружении цветущих садов. Со дня основания, как и сам город, был резиденцией епископов I: 106, 339, 341-344, 347

Фландрия — историческая область на северо-западе Европы. В начале XIV в. Фландрия была оккупирована Францией, в 1384 г. стала частью владений герцогов Бургундских, в 1477 г. вошла в состав владений Габсбургов, а в 1556 г. — в состав владений испанской короны. В описываемый Гайдом период помогала деньгами ирландским мятежникам для ослабления Англии I: 112, 348, 403, 405

Флиссинген — город-порт в Нидерландах на острове Валхерн при впадении реки Шельды в Северное море. Имел стратегическое значение, был защищен бастионами II: 290

Фоуи — городок в устье реки Фоуи, Корнуолл. Жители Фоуи во время Гражданской войны в основном поддерживали короля I: 388, 396, 397, 399—402

Франция — королевство в Западной Европе. С Англией в то время ее объединяло желание монархов сохранить неограниченную власть и борьба с протестантским движением, которым воспользовались противоборствующие политические силы I: 50, 83, 112, 113, 141, 163, 205, 286, 314, 315, 351, 392, 396, 413, 439; II: 24, 68, 70, 71, 74, 84-88, 93, 98, 100, 123, 125, 126, 137, 138, 139, 143, 144, 146-153,155,156,160,162-168,188,189, 220,259, 328

Фром — город и река недалеко от Бристоля I: 230

Фулем — средневековый поселок, в настоящее время один из районов в западной части Большого Лондона, в 1647 г. штаб-квартира генерала Ферфакса II: 204

Хайленд — район и город на севере Шотландии. До сих пор остается одним из оплотов Римской католической церкви I:468, 469,472; II: 78

Хай-Уиком — город на юго-востоке Бекингемшира на реке Уай. В описываемое Гайдом время лесистая местность в 30 милях от Лондона I: 206

Хаксли-хаус — усадьба, укрепленная парламентскими войсками, осажденная и взятая роялистами II: 30, 32

Халфорд-хаус — маленький городок к востоку от реки Стор. В 1633 г. здесь был построен большой по тем временам мост. В 1644 г. мост был разрушен роялистами, а позднее — парламентскими войсками для

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн