» » » » Избранные труды. Том IV - Олимпиад Соломонович Иоффе

Избранные труды. Том IV - Олимпиад Соломонович Иоффе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные труды. Том IV - Олимпиад Соломонович Иоффе, Олимпиад Соломонович Иоффе . Жанр: Юриспруденция. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
советами и указаниями.

Один весьма почтенный ученый, облюбовавший студента как будущего аспиранта, строил с ним отношения на двух началах: оценка superlativus («вы затмите всех их») и странное указание («сделайте так, чтобы они вас боялись»). Студент, ставший потом аспирантом, воспринял оба начала всерьез, иеслиунегоибыли какие-то задатки, загубил их начисто.

Ученый ошибся со своим superlativus. «Талантливая посредственность», – говорили об этом аспиранте те, кто знал и раскусил его. Но не является ли внутренне противоречивым сам этот эпитет? Как рассказывают, после несомненно хорошего доклада его сверстника и потому конкурента он выступил в прениях, сказав: «Я от него ожидал большего». Разве это не талантливо? Оскорбление в форме комплимента! Но это ведь и посредственность. В отличие от нее талант следует иному принципу – не считать успехи другого своим личным поражением.

(Фармингтон, США, ноябрь 2003 г.)

Памяти друга[313]

Умер Юрий Григорьевич Басин. Ушел, оставив после себя ничем не восполнимое зияющее пространство. Эта кончина отразится на правовой науке и юридическом образовании, единстве ученых в области права, которое он всегда заботливо поддерживал. Какой вид его деятельности ни рассматривать, если им занимался Юрий Григорьевич, он оставлял после себя неизгладимый след.

В науку пришел молодой человек, занявшийся исследованием капитального строительства и договора подряда, соединив в своей работе правовые и чисто строительные познания, и сразу же эта проблема приобрела никогда ранее ей не сопутствующую простоту и доходчивость, хотя она заполнена определениями и анализом одной из наиболее сложных юридических проблем.

Его самым выдающимся вкладом в цивилистику было исследование жилищных правоотношений, за что он был удостоен ученой степени доктора юридических наук.

Крупнейшим достижением в смысле логического формирования общеправовых понятий явилась статья Ю. Г. Басина о праве собственности как явлении, охватывающем не только имущественные, но и чисто личные отношения. Ю. Г. Басин практически первым поставил вопрос о понятии права интеллектуальной собственности и предложил свое мнение, не устраняясь от трудностей, а, наоборот, наращивая их.

Его небольшая брошюра об ответственности в гражданском праве обладает своими систематизациями и достойно служит многостороннему исследованию соответствующего института. Автором найдены такие специальные признаки санкций, которые позволили взглянуть на них как на многообразие единых однородных категорий.

Публикации последних лет, в частности в выпусках сборника «Гражданское законодательство: Статьи. Комментарии. Практика», по вопросам гражданско-правовой ответственности, правового статуса юридических лиц, объектов гражданских прав и других отличаются и глубоким содержанием, и ясным языком.

Он широко известен своими организаторскими способностями как декан юридического факультета Казахского государственного университета и заведующий кафедрой гражданского права в том же университете.

Для меня этот человек незабываем как мой родной, самый близкий друг. В подобных отношениях я не состоял ни с кем другим и не могу найти успокоения от свалившегося горя. Моя жена и я были близки с его неразлучным товарищем Инной Петровной. Держать с ней связь и поддерживать – такова наша семейная задача.

Время будет течь. Горесть смерти уйдет в прошлое. Память о Юрии Григорьевиче останется навсегда.

Интервью профессора О. С. Иоффе казахстанскому журналу «Юрист» (2004, № 6)

Чем был вызван Ваш отъезд из СССР?

Я проработал на юридическом факультете ЛГУ с 1947 по 1979 г. В конце этого года отношение ко мне резко изменилось. Я потерял преподавание, исследование, печатанье и даже общение. Все мои попытки восстановить положение ни к чему не привели. Оставался один выход – уехать. 17 июня 1981 г. я был в США.

С чего все-таки, начались Ваши осложнения на работе? Те, кто знает Вас, говорят, что внутренние разногласия относительно самой системы и власти «мучили» Вас долгие годы?

Многое из того, что вошло в критику СССР в постсоветское время, мучило и меня. Я уже отправил 9 статей в сборник «Гражданское законодательство: Статьи. Комментарии. Практика», где делюсь этими соображениями. 6 из них уже напечатаны. Вскоре обещают издать остальные. Они и последующие работы ответят на Ваши вопросы.

Как сложилась судьба по приезде в США?

Через месяц по прибытии в США, 17 июля 1981 г., я был профессором Гарварда – одного из самых ведущих университетов в стране. Второй семестр – с февраля по июнь 1982 г. – работал в университете Бостона, а с сентября 1982 г. по июнь 1998 г. (до выхода на пенсию) – полным несменяемым профессором в Хартфорде (Коннектикут). Читал 4 курса: советское право, сравнительное право, римское право, права человека. Опубликовал 11 книг, в том числе по читаемым мной курсам, несколько десятков статей и обзоров. Бывал с докладами на международных конференциях в Голландии, ФРГ, Чикаго, Нью-Хэвене, Нью-Йорке, выступал с эпизодическими лекциями в нескольких университетах и на конференциях судей. Мои работы неоднократно рецензировались в США, Голландии, ФРГ.

Расскажите о недостатках и преимуществах правовой науки и подготовки юристов в США?

Главное преимущество США заключается в приеме на юридические факультеты лишь тех, кто окончил колледжи, т. е. имеет высшее образование. Это позволяет использовать все три года на юридическом факультете только для преподавания права с широким развертыванием разнообразных проблем. Недостаток, сравнительно с советским правоведением, состоит в отсутствии общетеоретических правовых дисциплин. Чтобы обойти этот недостаток, я читал один раз курс под выдуманным мной названием «Юридический словарь». Но прагматически настроенные студенты не очень этим увлекались.

Как Вам видятся задачи права на постсоветском пространстве?

Важнейшая задача правоведения – обновление юридических наук, отказ от догм и утопий, сосредоточение на том, чего требует жизнь. Это займет немало времени, нобез этого правоведение впостсоветском пространстве будет катастрофически отставать. В практической области я вижу множество проблем. Важнейшие из них – законность и правовое государство. Подчеркну, что речь идет не о словесах, а о том, что нужно делать практически.

Расскажите о Ваших связяхс Казахстаном.

Я связан с Казахстаном лекциями, докладами, обсуждениями, беседами, публикациями, поездками начиная с середины 50-х годов. Неоднократно выступал также официальным оппонентом по диссертациям. Понятно, что у меня больше прямых контактов с моими коллегами: Басиным, Диденко, Базарбаевым, Ихсановым. Эти ученые могли бы оказать честь любому вузу постсоветского пространства. Я знаю Ю. Басинаи А. Диденко лучше других. Они прекрасные людиицивилисты первого класса. Какая другая комбинация двух качеств может сравниться с этой?!

Когда Выв первый раз приехали в Казахстан и по какому поводу?

Это было в середине 1957 г. Меня пригласили гостем на юридический факультет КазГУ. Я прочитал несколько лекций, докладов. Беседовал с казахстанскими учеными группами и в одиночку.

Состояние ученого, его комфортность, как и простого человека, напрямую зависят от многих причин, в том числе и от социальных. Как Вы обустроились на новом месте?

Я был обустроен хорошо как профессионально, так и материально.

Известному писателю Набокову понадобилось несколько лет прожить в другой стране, чтобыписать романына английском языке. А Вычерез месяц уже читали лекции в Гарварде. Времени на адаптацию практически не было. Как Вы переступили этот барьер?

Все зависит от степени подготовленности иммигранта ко времени прибытия в США. Я не нуждался в подготовительном периоде, чтобы начать чтение лекций на английском языке сразу по прибытии в США.

Ваши лекции по советскому праву, по правам человека в американских высших ученых заведениях отличались от лекций по этим предметам в ЛГУ?

В ЛГУ лекции о правах человека не читались в мое время. Лекции по советскому праву я читал но программе американских вузов. Они носили ознакомительный характер по всем отраслям права СССР.

Говорят, эмигрант до конца жизни в другой стране испытывает ностальгию. Вас она посещает?

Конечно.

Что значит пенсия по-американски? Увы, но на Родине пенсия признанного юриста уравнена с пенсией простого технического работника…

Пенсия по-американски, учитывая, что я там проработал 18 лет, почти не изменила уровня моей жизни сравнительно с периодом до ухода в отставку. Только многочисленные поездки по другим странам пришлось сократить.

Как Вывосприняли распад СССР? Был шок?

Распад СССР меня обрадовал. Я понимал, что теперь все изменится к лучшему. Шока не было.

Выдо сих пор внимательно следите за развитием правовой науки на своей бывшей Родине. Что позитивного Вы можете отметить в последние годы?

Этот вопрос не для интервью. Он требует аналитических научных ответов, что я и собираюсь теперь делать…

Казахстанское право в последние годы, можно сказать, поменяло «свое лицо». Сменились политические, экономические ориентиры. У Вас есть пожелания, замечания с учетом практического опыта?

К этому вопросу относится мой ответ на предыдущий вопрос.

С кем и как Выподдерживаете связь на Родине?

В Москве издан том моих

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн