Дайсё-ян. Книга первая. - Лер
- А ты!? О чём думал ты, - с нотками превосходства в голосе, спрашивает у сына МуРан, - когда лишал его наследства? О собственной гордости? Почему, в этом доме, одна лишь хальмони должна за всех думать?
- Мама! Не преуменьшай мою значимость в воспитании сына. Это ты его избаловала, а теперь я пожинаю плоды.
- Как ты разговариваешь с матерью! – восклицает МуРан. – Немедленно извинись!
- Прости, мама. Ты ведь знаешь, для меня семья всегда на первом месте. Какой же я отец, если не могу направить собственного сына на правильный путь? – ДонВук выдыхает, а затем, продолжает. – Запретить ДжуВону, пользоваться деньгами семьи, было правильным решением, продиктованным обстоятельствами. Сейчас, обстоятельства изменились, и нужно искать новые пути решения проблемы. Ты, как никто, должна это понимать. В конце концов, на кону наша репутация, которая итак пострадала.
- Не только, репутация. – кладя руку на лежащую у себя на коленях папку, произносит МуРан. – Ты в курсе, с кем связалась ЮнМи?
ДонВук, при этих словах морщится.
- Я, уже не знаю, чего в следующий раз ожидать от этой девчонки. Сначала - мой сын, затем – владелица нашего крупнейшего заказчика… Накой, ей сдалась Агдан?
- У ЮнМи есть товар, который она может предложить госпоже Лёр.
- Творчество. – понимающе кивает ДонВук. – Талантливая девочка. Только, как это может быть связано с нашим бизнесом?
- А то, ты не догадываешься? – добавляя в голос скепсиса, отвечает МуРан сыну. - Само творчество – никак, но госпожа Лёр известна своими принципами.
- Мама, если ты под «принципами» подразумеваешь обычную месть, спешу тебя разочаровать. Бизнес, в особенности настолько крупный, всегда ставится выше любых принципов. И довольствоваться местью, когда на кону стоят сотни миллионов долларов – путь к разорению. Кому, как не тебе, не понимать таких, элементарных вещей?
- Сынок, ты ещё не понял? – МуРан, на этот раз, игнорируя не слишком вежливый выпад сына в свою сторону, постукивает костяшкой указательного пальца правой руки по папке. - ЮнМи нет необходимости настраивать кого-то против нас. Скорее всего, она и не думает об этом. Но, мудан не ошиблась, предупреждая о том, что нужно держаться подальше от этой девочки.
- Мама! – перебивая пожилую женщину, восклицает ДонВук. – Причём здесь мудан? Я не верю во всю эту мистическую чушь, и не желаю, в своём присутствии, слышать ничего подобного. Я верю только в значение нормы прибыли, которая, с появлением этой Агдан, показывает исключительно положительную динамику.
ДонВук переводит дух, затем продолжает свой спич:
- Да, я не слепой, и вижу, как на любую нашу попытку избавиться от ЮнМи, она появляется вновь, гораздо ближе, чем прежде. Связано это, не с предсказаниями шарлатанки, но со вполне объяснимыми вещами. Например, с моим сыном, который, похоже, совсем голову потерял от Агдан с её независимостью. Тем не менее, если её предназначение - приносить прибыль «Sea Group», - я готов с этим мириться.
- Так ты не против, чтобы они встречались? – заинтересованная оговоркой, спрашивает МуРан у сына.
- Конечно, я против! – отвечает ей ДонВук. – И ноги Агдан не будет в этом доме. Особенно, после её побега. Она преступница, и должна ответить перед законом по всей строгости. Если мы приютим у себя каторжницу, репутации нашей семьи конец.
- И как же тогда ты намерен мириться с присутствием Агдан возле порога нашего дома? Как ты вообще себе это представляешь?
ДонВук задумывается.
- Как обычно, мама. Если, ЮнМи и правда сбежала под крыло «Ler corp.» тогда, через неё можно добиваться успешного заключения выгодных нам контрактов. И ДжуВон мне в этом поможет.
- Ты надеешься, что он согласится принимать в этом участие?
- Не смотря на наши с ним разногласия, ДжуВон остаётся членом этой семьи, и моим наследником. Думаю, намёка на снятие с него санкций, будет достаточно, чтобы он согласился немного подтолкнуть Агдан в нужном нам направлении. А если он откажется, я всегда смогу напомнить ему о том, что - «раз замочив ноги, поздно избегать луж».
- Значит, ты лукавил, когда жаловался на отсутствие рычагов влияния на своего сына?
ДонВук недовольно хмурится, раздражаясь от необходимости объяснять очевидное.
- Мама, одно дело, когда нужно вправить парню мозги, уберегая его, тем самым, от необдуманных шагов. Как в случае с побегом ЮнМи. Здесь не обязательно таскать козыри из рукава. Другое же, когда на кону большие деньги.
- А если эти козыри окажутся вне игры? – пристально смотря на сына, интересуется женщина.
- Не вижу причин, по которым подобное может произойти. – резко отвечает на этот выпад ДонВук, тем самым, отметая любые сомнения в возможностях навязывать свои правила игры.
- А я вижу! – в тон сыну отвечает МуРан.
- Мама, если ты снова заговоришь про мифические угрозы семейному бизнесу со стороны Агдан, я буду вынужден закончить наш разговор. Как несостоятельный.
МуРан, проявляя материнское терпение, вздыхает, а затем произносит:
- Вполне очевидной, сын. Если ты ознакомишься с отчётом, который подготовил господин СанУ, то узнаешь прелюбопытный факт из биографии нынешней протеже ЮнМи.
- Какой факт? – озадаченно спрашивает ДонВук у матери.
Настаёт черёд МуРан морщится.
- Госпожа Лёр, скажем так, нетрадиционной ориентации. И, если здесь замешаны чувства, то это будет классическим любовным треугольником. А теперь представь, что ты поощряешь сына на общение с ЮнМи в то время, когда он итак «голову потерял» из-за этой девчонки. Отгадай, кто окажется под ударом, когда госпожа Лёр, захочет избавиться от соперника?
МуРан замолкает, давая сыну возможность осознать глубину проблемы, затем заканчивает:
- Ты всё ещё не веришь в предсказания шарлатанок?
В комнате воцаряется гробовое молчание.
Нью-Йорк. Дом Марии. Утро вторника.
Первое, что я ощущаю, когда моё сознание наконец-то прекращает блуждать по просторам «вселенной» - это запах ландышей.
Ещё не открыв глаза, понимаю, что происходит что-то неправильное… Маша! Её голова покоится на моей груди, её волосы щекочут мне нос, её обнажённое бедро прижимается к моей ноге…
«Ну да, она ведь меня вчера, больного, уложила в свою кровать, легла рядом, в попытке согреть. А во сне, видимо, сработали какие-то инстинкты, заставившие наши тела расположиться подобным образом. Вот, чёрт!»
Резко, насколько позволяет ситуация, выкручиваюсь из