» » » » Мрачная леди на задании - Джулия Принц

Мрачная леди на задании - Джулия Принц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная леди на задании - Джулия Принц, Джулия Принц . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 16 17 18 19 20 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
совершенно неуместно.

Я пожала плечами — какая разница, как это звучит?

Ехать в город предстояло в механическом экипаже. Вот только у меня его не было. Сэр Артур остался в поместье вместе со всей своей командой. А я не могла взять его экипаж просто потому, что сама не умела им управлять. Из всей свиты нашего главы бюро с этими экипажами могли управляться лишь он сам и патологоанатом. И оба они были сейчас заняты.

Поэтому я стояла и пялилась на новенький блестящий чёрный экипаж лорда Клайфорда.

— Хотите в нём поехать? — спросил меня тот самый лорд, которого я меньше всего сейчас хотела видеть.

— Нет, лорд Кристофер, я, скорее всего, поеду на экипаже мистера Грина.

Я покосилась на скромное запылённое средство передвижения, стоящее поблизости. Очень жаль, что тут нет таких привычных мне лошадей. Даже верхом было бы намного надёжнее.

— Зря, мисс Валери, экипаж брата не дымит и даже чёрной пыли от него нет.

— Как так? — искренне удивилась я.

— Новая разработка моего брата, — пожал плечами лорд Кристофер. — Её ещё не запустили в массовое производство.

— Проверяют?

— А хотите попробовать? — с такой мальчишеской улыбкой предложил он, что я устояла только потому, что опасалась. И нового экипажа, и лорда, что предложил авантюру.

Кристофер Клайфорд меж тем запрыгнул в экипаж и, усевшись за руль, похлопал по кожаному сидению рядом с собой:

— Ну давайте, Валери!

— Ну уж нет! — я сделала шаг назад.

— Боитесь?

Вызов или сомнение в моей храбрости, это всё то, что я не терплю. И вот поэтому прямо сейчас я с какой-то невероятной скоростью еду в красивом экипаже лорда Клайфорда с его братом сомнительной репутации за рулём.

До столицы мы добрались быстро. Немного мучила мысль, как избавиться от моего возницы. Не то чтобы я опасалась, что он мне помешает работать, но и доверия лорд Кристофер ещё не заслужил. Скорее, наоборот, его бесцеремонный флирт вызывал отторжение, а главное, нельзя было сбрасывать со счетов тот факт, что он тоже был под подозрением. Хотя бы потому, что был в доме в вечер убийства.

Сославшись на то, что приехала в столицу работать, а не развлекаться, я попросила остановить экипаж возле здания министерства техники и, не покупаясь на соблазнительные предложения пообедать в лучшей ресторации, я покинула своего «кавалера».

Здание министерства выглядело внушительно. Это была новейшая прогрессивная постройка, в ней, увы, не было очарования старины с её средневековыми башнями и готическими шпилями и статуями. Она, скорее, была символом новой эпохи: строгие линии и много стекла. Надо отдельно отметить, что окна занимали сразу по три этажа: на меньшее, видимо, архитекторы решили не размениваться.

Я зашла в широко открытые двери. И первое, что увидела — это стеклянный куб лифта.

Оглянувшись по сторонам, я убедилась, что здесь он был не один. Пять кабин, каждый по своей траектории взмывая вверх, уносил разнообразную публику. А учитывая, что главный холл был высотой во все семь этажей здания, всё это производило очень сильное впечатление, особенно льющийся солнечный свет со стеклянного купола, который и венчал крышу.

Народу было много. Инженеры с широкими листами ватманов носились с серьёзным выражением лиц по своим важным делам. Аэронавты, управляющие дирижаблями, облачённые в особые костюмы с фантастическими шлемами, непринуждённо беседовали друг с другом, собирая вокруг себя толпы восторженных воздыхателей.

Леди-служащие в чёрных строгих платьях быстро следовали по поручениям начальства (безусловно, заглядываясь на аэронавтов, а иногда и останавливаясь, чтобы поглазеть на этих романтичных красавцев).

Удивительно, как работа в небесах создаёт совершенную ауру недостижимого и прекрасного.

Все мужчины-аэронавты об этом знали и этим пользовались. У меня было несколько подруг, которые кидались в объятия таких кавалеров просто для острых романтических ощущений, полностью осознавая, что никаких серьёзных отношений тут не будет.

Пройдя по гладким мраморным плитам обширного, наполненного множеством людей холла, я зашла в лифтовую кабину. Не сказать, что я бывала тут много раз (на самом деле всего два раза), но общее представление куда идти у меня было.

Несмотря на то, что министр лорд Клайфорд предпочитал работать из дома, у него, конечно же, был свой личный кабинет в этом «храме». И, конечно, он был на самом верхнем, седьмом этаже.

В подобном лифте я ехала первый раз и с затаённым восторгом смотрела вниз сквозь стекло, по мере того, как поднимаюсь выше, фигуры людей становятся всё меньше и меньше, а стеклянный световой купол становится всё ближе. Поистине, ощущаешь себя небожителем.

И почему лорд Клайфорд не любит работать здесь? Я с любопытством, естественно сохраняя незаинтересованное выражение на своём лице, рассматривала соседей по лифтовой кабине. У всех были озабоченные собственными делами лица. И скорее всего, это их выражение было истинным.

Как быстро люди могут терять интерес к миру и восторг его красотой? И тут не важно, что за красота: природы или как здесь, созданная руками человека. И нет, это даже не состояние пресыщенности. Это... просто дела. Дела, которые забирают у взрослых людей способность видеть и просто наслаждаться.

Как это называется? Серые будни. Но ведь из простых будней и состоит большая часть жизни! И теряя способность наслаждаться простыми моментами, красотой мира, что тебя окружает, ты теряешь способность получать удовольствие от жизни.

Ну нет! Я невольно содрогнулась и отвела взгляд от этих скучных канцелярских лиц. Нужно будет после всех дел зайти в свою любимую кондитерскую и купить ягодный пирог.

На седьмом управленческом этаже о моём приходе никого не предупреждали, но все как-то догадались, кто я. Не знаю, что этому способствовало: то ли мой мрачный уверенный вид (я надела атласное чёрное платье без малейшего проблеска иных цветов и чёрную шляпу, больше напоминающую цилиндр министра, и, конечно же, чёрные сапоги на высоченных каблуках), а может, так повлиял золотой жетон министра, который я продемонстрировала на входе в здание. Видимо, тут телефонные аппараты не были в дефиците.

— Добро пожаловать, мисс Капсон! — передо мной суетился низенький толстяк в плохо сидящем на нём полосатом костюме и с подозрительной улыбочкой на щекастом лице.

— Благодарю, — важно кивнула я. — Проводите меня к кабинету министра.

Тот суетливо развернулся и повёл меня по бесконечному коридору, всю дорогу он что-то щебетал о каких-то срочных делах, о которых я была даже не в курсе.

Известие о смерти Уолтера Грина мы пока решили не распространять, поэтому периодически в

1 ... 16 17 18 19 20 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн