Мрачная леди на задании - Джулия Принц
Переодевалась я специально так, чтобы мой силуэт в светящемся окне тёмной ночью был хорошо виден.
Легла в постель красиво: одеяло до талии, так, чтобы грудь и шея были открыты, тёмные волосы в живописном беспорядке разметались на подушках.
Чем не жертва для вампира или злодея?
Закрыла глаза, приоткрыла губы... всё должно быть прекрасно. В моём представлении даже тонкая венка на шее должна показывать мою прелесть и беззащитность.
Я так старалась, что даже заснула.
Проснулась от того, что кто-то нежно провёл по моей щеке и шее. Похоже, что это перо, решила я. А это перо меж тем забралось по вырезу ночной сорочки уж и вовсе в неприличное место.
В том плане, что женская грудь — объект, безусловно, приличный, у меня так даже и красивый, но вот проводить по нему чем-то, напоминающим перья, уж точно неприлично.
Я резко перехватила чью-то наглую руку.
— Ты кто? — тихо спросила я.
— Валери, вы не спите? — раздался томный голос... лорда Кристофера.
— Какого демона вы делаете в моей спальне? — злобно прошипела, стараясь не увеличивать громкость. — Да ещё тычете в меня перьями?
— Ах, Валери… — начал этот... милорд свои томные объяснения, но мне было не до того, я услышала тихий скрип окна.
— Быстро забирайтесь ко мне, — прошептала я, и откинула одеяло.
Лорд явно не ожидал такого бурного приветствия и слегка... пусть будет удивился.
— К вам в постель? — промурлыкал он мне на ушко.
Я едва сдержалась, чтобы не поколотить этого «кавалера».
— Быстро! — яростно прошипела я.
Горе-любовник, конечно, ничего не понял, но шустро забрался ко мне под одеяло, попутно попытавшись облапать.
— Тихо и не шевелись, — приказала я.
— Какие у тебя странные игры, Валери, — начал он шептать мне уже на другое ушко, но тут окно снова заскрипело, в этот раз уже громче, и он затих.
Вы можете удивиться, как в столь совершенном доме, как «Феррум-Хаус», может что-то скрипеть? Всё просто: оно скрипит намеренно. Перед тем как лечь, я обработала оконные петли специальным составом так, чтобы убрать все следы смазки. Мне нужен был какой-то сигнал от преступника, даже если он (преступник) будет действовать тихо.
Мы с лордом Кристофером замерли у меня в постели. И если он и попытался что-то сказать, я закрыла ему рот рукой. Главное, не спугнуть преступника.
И вот мы, затаив дыхание, наблюдаем, как на окне сидит большая тень. По своим очертаниям она напоминает летучую мышь. Нечто бесформенное с крыльями.
И это нечто переваливается через подоконник и, как мне показалось, от твари даже отлетела какая-то часть.
И в этот самый неподходящий момент я чувствую, как моё оголённое бедро что-то щекочет.
Будь проклят этот Кристофер Клайфорд. Ненавижу щекотку.
Изо всех сил я скатываю лорда на пол с криком: «Хватай его!»
И подскакиваю сама, обрушиваясь на вторженца.
В руках у меня пусто. Я ловлю лишь дым, просто сизый дым, который немедленно рассеивается по комнате.
Лорд Кристофер валяется на полу и что-то судорожно сжимает в руках. Миг — и лорд закатывает глаза, и даже в лунном свете я вижу, как его лицо стремительно бледнеет.
Уже не совсем соображая, я захлопываю окно, врубаю электрический свет и ору изо всех сил:
— Убийство!
Глава 14
Артур Гастингс ворвался в спальню стремительным вихрем и кинулся ко мне.
— Нет, посмотри, что с Кристофером!
Меж тем, непутёвый лорд уже чуть ли не испускал последний дух.
Гастингс при ярком свете смог разглядеть то, на что я не сразу обратила внимание: ярко-красную сферу, присосавшуюся к горлу лорда Кристофера. Сфера набухала прямо на глазах. Артур резко рванул её, сфера натянула кожу, та лопнула и из горла непредусмотренной жертвы хлынула кровь.
Буквально через мгновение комната наполнилась людьми. Один из помощников сэра Артура оказывал помощь Кристоферу Клайфорду, тот всё-таки выжил, хотя и был без сознания. Другой помощник запечатал странную сферу. А все остальные просто бестолково толпились.
Лорд Дамиан Клайфорд орал на меня, что я подвергла себя опасности (хотя чисто технически опасности подвергся его брат), ворвавшаяся совершенно не к месту домоправительница миссис Тапсон зачем-то пыталась прибраться у меня в комнате (видимо, это нервное). А неизвестно как оказавшаяся здесь, леди Оливия смотрела на всё расширившимися от ужаса глазами.
Когда все относительно успокоились, лишних (миссис Тапсон и леди Оливию) выдворили из комнаты, помощники ушли по делам, остались я, старший лорд Клайфорд и сэр Артур Гастингс.
— Угомоните вашего брата, милорд, он не только подверг себя опасности, но и сорвал нам операцию, — первое, что сказал Артур.
Министр мрачно посмотрел на него.
— Если бы не мой брат, пострадала бы мисс Капсон, — буркнул он.
— Глупости, — отрезал сэр Артур. — Валери спокойно бы справилась с ситуацией. Она была готова.
— И приходить ночью к женщине, которая его вовсе не звала, более чем неприлично, милорд, — добавила я. — Или вы предлагали мне стать вашей любовницей с романом на троих?
А вот теперь в спальне повисло напряжение совсем другого рода.
Первым его нарушил Артур, он просто заехал кулаком по лицу милорда. Не очень правильное обращение с клиентом, но вполне заслуженное.
Наверное, не будь этих экстремальных событий сегодня ночью, я бы промолчала, привыкла сама разбираться с надоедливыми поклонниками, но я была зла. Очень зла. И на невовремя воспылавшего чувствами Кристофера Клайфорда, и на его старшего брата с непонятным семейным положением. А главное, я была зла, что наша операция по заманиванию преступника прошла так неуклюже.
И тут меня посетила здравая мысль.
— Давайте проверим ваш кабинет и сейф, лорд Клайфорд.
Весь сегодняшний день я посвятила тому, чтобы демонстрировать несуществующие чертежи тайного оружия. Так почему за ними пришли ко мне? Логичнее было снова проникнуть в кабинет министра, или, на худой конец, в его спальню (вдруг он спит, нежно прижав к груди эти документы?).
Или кроме бумаг преступнику нужно что-то ещё? Или он решил, после сегодняшнего представления с поцелуем, что мы любовники и спим вместе с чертежами?
В кабинете было темно, спокойно и тихо. И только открыв сейф, мы обнаружили, что тубуса с поддельными документами в нём нет.
— Преступник всегда на