» » » » Мрачная леди на задании - Джулия Принц

Мрачная леди на задании - Джулия Принц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная леди на задании - Джулия Принц, Джулия Принц . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 30 31 32 33 34 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бомбу замедленного действия: не знаешь, когда рванёт, — подвёл итог Артур.

Глава 15

Некоторым романтикам кажется, что жизнь и работа в различных бюро расследований, например, в нашем, сплошь состоит из опасных приключений и гениальных решений. А если посмотреть на сэра Артура, то ещё из горячих любовных похождений.

Всё это не так, точнее, не совсем так (ну кроме любовных похождений Артура, наверное).

Приключения длятся миг, а вот часы ожидания — вечность.

Так было и сегодня. Сэр Артур запустил слежку и ждал отчётов от своих людей. Я же после допроса леди Оливии занялась своими прямыми обязанностями: работой с документами лорда Клайфорда. Всё-таки сейчас я служу у него. А доход (обещанный) надо отрабатывать.

И работы, и документов было на удивление много. Ввиду отсутствия мистера Грина. Так что, когда выполняешь служебные обязанности за двоих, время нет, не летит быстро, но ты реально очень загружена.

Идея выпрашивать у лорда Клайфорда задания для себя, как было в самом начале, покинула меня, судя по всему, навсегда.

Я едва успевала написать один отчёт, как приходилось принимать звонок по поводу предыдущего, и тут же звонить самой в отношении сбора данных для нового. Создавалось впечатление, что у меня, как у древнего восточного божества, восемь рук.

А тут ещё и записочки от лорда Кристофера, которые мне приносила Бэтси. Как оказалось, этот уникум имеет отличное здоровье, и после вливания в него обратно его же собственной крови (которую забрали из сферы, проверив на отсутствие иных элементов) почти полностью восстановился. Но при этом почему-то решил, что раз он пострадавший, то значит — герой. А раз герой ранен, то девушки должны падать к его ногам или в его постель.

Не знаю, как девушки и прочие леди, но я такой глупостью страдать не собиралась. В результате я просто скидывала его записочки не глядя, в мусорную корзину.

Зато меня пришёл навестить медноволосый великан.

Анри Легранж выбрался из своей берлоги и даже оделся (так и хотелось ему сказать, что последнее было не обязательно). Зато теперь я с трепетом любовалась и этой статью, и этой гривой, и этим совершенным лицом.

— Мисс Валери, — начал мой прекрасный великан, слегка смущаясь.

Было забавно наблюдать, как повседневный костюм, который он надел, чтобы подняться наверх, ему непривычен и неудобен. Кожаный фартук, видимо, намного комфортнее.

— Да, месье Легранж? — я приветливо улыбнулась.

— Понимаю, вам сейчас не до того. Но можете заказать мне солярки? Очень нужно для агрегата, я сейчас хватился, а её нету.

Он так мило смущался, что я растаяла.

— Конечно! Сейчас же займусь. Не беспокойтесь, думаю, к вечеру уже доставят. Вы же сможете протянуть до вечера?

— Смогу! — с готовностью подтвердил он. — Буду премного благодарен!

Было заметно, как этот чудесный великан испытал облегчение от выполнения своей миссии, и радостно засобирался к себе в берлогу.

И тут не иначе как по наитию я решила сама его спросить:

— Месье! Я нашла чертежи, судя по всему, вашего нового аппарата. Не знаю, может, это просто первоначальные наброски, но очень похоже. Взгляните!

И я протянула ему бумаги, которые скопировала в кабинете мистера Грина под рисунком стрекозы.

Легранж нахмурил свои безупречные медные брови, пока разглядывал их.

— Знаете, мисс, это не чертежи… Это, скорее, напоминает геометрический шифр.

— А разве бывает такой? — удивилась я.

Моё образование было весьма неплохим. Да и книги по инженерии я читала, хотя женщин такому не учили. Но шифр? Впервые такое слышу.

— Да-да, очень редкое увлечение некоторых инженеров. Обычно, если кто-то ведёт записи своих разработок и не хочет, чтобы конкуренты или кто-то ещё о них узнал, то применяет такой код. Так можно и текст, и сами чертежи зашифровать. Вы, наверное, потому и решили, что это просто чертежи! Очень похоже, да. Но знаете, геометрия — великая вещь! Как говорил мой учитель, с её помощью можно весь мир зашифровать!

Я улыбнулась. Нет, ну какой потрясающий мужчина! И какой умный!

— Месье Легранж, — я нежно взяла великана за руку. — А не поможете мне этот код расшифровать? У вас же есть пока время? Это может помочь следствию.

Я на всякий случай крепко вцепилась в руку великана, чтобы он от меня не сбежал.

— Ну дело в том, — пробухтел великан, замерев и не посмев вырываться из моей нежной хватки. — У каждого мастера свой код в этих делах, общего-то нет.

Я улыбнулась ещё слаще, и чуть ли не прижалась к великану всем телом, при этом умудрившись нежно заглянуть ему в глаза:

— Но вы же сможете расшифровать такой код?

В результате я утащила Легранжа к себе в кабинет, в тот, что был в моих апартаментах, рядом со спальней, и засадила его за расшифровку таинственных записей под рисунком стрекозы.

По поводу солярки я позвонила и её должны были доставить после ужина. Надеюсь, мой великий мастер успеет к этому времени всё расшифровать.

Ужин начался намного позднее обычного. Сэр Артур специально договорился об этом с домоправительницей. Найти подход даже к такой суровой женщине, как миссис Тапсон, для него не составило труда.

А вот собрать всех участников трагедии для детектива и владельца целого бюро расследований было делом принципа. Как же иначе, ему выступать без восхищённых и шокированных зрителей?

Сэр Артур дал всем возможность насладиться отличным ужином, но едва вынесли десерт, он начал своё представление.

— Сегодня ночью, благодаря талантам и отваге моей несравненной мисс Валери Капсон, — тут он сделал ненужную, на мой взгляд, паузу и послал мне ослепительную улыбку. — Мы смогли выследить убийцу!

Гости радостно переглянулись, хозяева — оба лорда Клайфорда, мрачно посмотрели на него. Часть этой истории они уже знали.

— Когда механическое создание ворвалось в спальню мисс Валери, а лорд Кристофер пожертвовал собой, спасая её, — кивок в сторону бледноватого лорда. — Настоящий преступник проник в кабинет министра и похитил те поддельные чертежи, что мы подготовили для него! Мой человек проследил за ним, и вуаля! Преступник уже арестован! — сэр Артур обвёл присутствующих сияющим взглядом. — Вопросы, леди и джентльмены?

— И кто же преступник? — спросила герцогиня.

— Лорд Гордон младший.

— Какой кошмар! — воскликнула герцогиня. — Вам, милочка, страшно повезло, что вы не успели войти в их семью! — повернулась она к леди Оливии. —

1 ... 30 31 32 33 34 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн