» » » » Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин

Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин, Владимир Сергеевич Лукин . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стараясь сдержать предательскую дрожь в голосе, я всё же произношу:

— Мне необходимо сверло диаметром ровно один миллиметр, с алмазной режущей кромкой и усиленное рунами.

Хозяин магазина склоняет голову набок, прищуривает глаза и медленно спрашивает, его голос стал ниже и напряжённее:

— Девочка, и зачем тебе надо такое специфическое сверло?

Глава 17. Инструменты для дела

18 сентября 3760 года. Четверг. Миранде Лунн 16 лет.

Я замираю на месте, чувствуя себя пойманной с поличным, пальцы невольно сжимаются в кулак, но всё-таки я заставляю себя взять себя в руки. Голос всё равно предательски дрожит, но я стараюсь держаться увереннее:

— Я помогаю отцу чинить наш катер, он попросил меня купить именно такое сверло. Он задумал добавить ещё один рунный контур для усиления корпуса, а для этого надо просверлить аккуратное отверстие в сверхпрочной броне. Ну вы же понимаете, какой там прочный материал, ещё и магией усиленный. Ему приходится выдерживать огромное глубинное давление, вот и требуется особое сверло.

Продавец медленно обдумывает мои слова, недоверчивое выражение не сходит с его лица, пальцы барабанят по столешнице.

— Катер? А ты мне не врёшь, девочка? — он ещё внимательнее осматривает меня с ног до головы. — Для установки рунного контура необходимо отверстие побольше, ведь там для питания используют толстые рунные провода.

Я быстро поднимаю голову и чуть улыбаюсь, стараясь выглядеть увереннее. Пальцы больше не сжимают куртку. Я часто помогала папе с ремонтом и обслуживанием его катера и знаю что там и как работает, и мне есть что ответить продавцу.

— Это отверстие для маленького дополнительного датчика давления, его устанавливают прямо внутри контура, — выдаю я правдоподобную версию. Оно ведь на самом деле так и есть. — Для проводки хватает и миллиметрового отверстия, провода от датчика очень тонкие.

Продавец слегка кивает, неохотно признавая, что объяснение про датчик выглядит логичным, но недоверие из его прищуренного глубокого взгляда всё равно не исчезает.

Он медленно проводит рукой по гладко выбритой щетине и наклоняется вперёд над прилавком, задавая следующий вопрос:

— А твой отец состоит в Гильдии рунных мастеров? Если не состоит, есть ли действующая лицензия от города? Она обязательная, если он оказывает услуги жителям. В противном случае ему могут выписать большой штраф.

Я ещё сильнее напрягаюсь, так как не знала про лицензию и это для меня неприятный сюрприз. Я ведь уже занималась мелким ремонтом для местных жителей. Может именно из-за этой лицензии услуги рунных мастеров такие дорогие в Глубинном Умбралле?

Я стараюсь говорить как можно спокойнее, чтобы не выдать волнение:

— Мы с отцом совсем недавно прибыли в этот город, но папа у меня точно состоит в Гильдии, у него даже есть личная гильдейская печать.

— Недавно прибыли в город? — переспрашивает продавец, и окончательно расслабляется, откидываясь на спинку стула. — Вот почему я вас раньше не видел. Большая часть местных рунных мастеров делают закупки у меня, так как я предлагаю самый лучший и проверенный товар.

Я медленно поворачиваю голову, внимательно осматривая полки с разными полированными инструментами и закрытыми коробками с материалами.

— У вас действительно прекрасный выбор товара, — произношу я, возвращая взгляд к продавцу. — Так что насчёт нужного мне сверла?

— Для какого материала оно вам требуется? — продавец переходит на деловой тон и перечисляет варианты. — Сверхпрочный композит, усиленный пластик, титановый сплав или возможно что-то более экзотическое, типа кости глубинного кашалота или плакоидной кожи гигантской акулы?

Я внимательно слушаю мужчину, перечисляющего варианты материалов применяемых в изготовлении подводных кораблей. С некоторыми я уже работала в отцовской мастерской, о других только слышала, но ещё не сталкивалась лично.

— У катера корпус из сплава титана, усиленного магией, — описываю я сплав сейфа, который мне предстоит вскрыть. — Марка Ти-Арк-Бе-09.

Продавец на мгновение задумывается, потом трясёт головой, отгоняя подозрение, и произносит:

— Нестандартный сплав для простого катера, слишком дорогой. Но очень прочный и устойчивый, — он уходит вглубь магазина и возвращается, довольно улыбаясь, и держа в руках небольшую пластиковую коробку. Ставит передо мной, открывает крышку, достаёт несколько тонких свёрл и указывает на крайнее. — Эти все неплохие, но это лучшее, с усиленной рунами режущей кромкой. Оно как масло пройдёт сквозь этот титан и не сломается.

Именно такое сверло мне и требуется. Тонкое и достаточно длинное, чтобы пробить стенку сейфа. Я удовлетворённо улыбаюсь и поднимаю глаза на продавца.

— И сколько стоит такое чудо? — я не могу сдержать радостных эмоций от находки.

Продавец тоже приветливо улыбается и называет цену:

— Это уникальное усиленное сверло стоит пятьдесят три золотые монеты.

Улыбка сразу стирается с моего лица. Это же огромные деньги! Больше половины всей суммы, что есть у меня сейчас при себе после пополнения счёта. Но сверло действительно необходимо для задуманного дела.

— А может вы сделаете мне небольшую скидку для нового клиента? — пробую я осторожно торговаться.

— Простите милая девушка, но это очень редкий товар, скидок на него я не даю, — мужчина поднимает коробку, чтобы унести обратно на место.

Я делаю несколько глубоких медленных вдохов, пытаясь успокоиться и принять решение, а потом говорю:

— Я согласна на вашу цену.

Я достаю из глубины рюкзака конверт с деньгами, высыпаю монеты на стол и медленно отсчитываю ровно пятьдесят три золотые, кладу аккуратной стопкой перед продавцом. Мне правда жалко этих денег, но они ведь на самом деле «грязные». Это вознаграждение за прошлый взлом сейфа, как говорится, легко пришли, легко ушли.

— Отлично! — мужчина довольно потирает руки, быстро прячет деньги в ящик стола и запаковывает сверло в плотную бумагу, после чего передаёт его мне. Я принимаю покупку и прячу её на самое дно рюкзака.

— Может вас ещё что-то заинтересует в моём магазинчике? — вежливо интересуется продавец, убирая коробку обратно.

Я медленно осматриваюсь по сторонам. Когда я сюда шла, планировала прикупить новую пасту для создания рун — старая уже закончилась, а я ведь подрабатываю починкой для знакомых Марты. Но после того как узнала про лицензию, у меня появились сомнения в этой подработке. Я

1 ... 46 47 48 49 50 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн