» » » » Мрачная леди на задании - Джулия Принц

Мрачная леди на задании - Джулия Принц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная леди на задании - Джулия Принц, Джулия Принц . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 52 53 54 55 56 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он был ошеломлён: огромное пространство с множеством шёлковых занавесей, бумажных фонариков с живым светом — всё это создавало уют. Незнакомая нежная музыка, прекрасные танцовщицы, которые радостно улыбались даже ему. Он был покорён.

А когда он увидел ЕЁ, его сердце сладко замерло. Она вышла в роскошном платье, созданном, казалось, из тысячи золотых лент, сквозь мельтешение которых можно было иногда увидеть то стройную ножку, то белую словно фарфоровую обнажённую до плеча руку.

И она улыбалась. Всем и каждому в отдельности. На нём она остановила взгляд своих прекрасных тёмных глаз, и ему показалось, что в них промелькнула нежность. А когда она запела на незнакомом языке, его сердце и вовсе биться перестало. Даже не зная слов, он понял, что она пела о любви. О любви к нему.

И тогда Сэмюэль Кларк, простой клерк, решил, что она будет принадлежать ему. Он сам не понял, как осмелился думать о таком, ведь она была как чудо с небес, как волшебная фея. Прекрасная, недоступная, но желанная.

Возможно, его решению помогло то, что он знал: её можно купить.

Правда, когда он спросил цены у работника заведения, расстроился. Ночь с ней стоила баснословно дорого. И тогда он стал копить деньги на один волшебный час в её обществе. Он собирал средства несколько недель, даже перестал отправлять деньги матери. И вот, когда смог заплатить, эта небесная фея провела с ним время, смотря только на него, играя чарующую мелодию только для него. Он был счастлив, ведь впервые красивая женщина уделила ему столько внимания.

И после этого вечера она стала смыслом его жизни.

Он приходил в «Дом нежной радости» так часто, как позволял его кошелёк. Так он мог хотя бы издали следить за своей мечтой, и вот однажды он снова купил чаепитие с Ней.

Когда он вошёл в комнату с тонкими перегородками, за которыми самые дорогие проститутки пили чай и развлекали гостей без близости с ними, сначала его сердце замерло от её вида: красный шёлковый халат должен был скрывать её прелести, но, скорее, давал простор для фантазий, создавая ей волшебный летящий облик: широкий пояс подчёркивал хрупкость девичьей фигуры, а когда она встала и поклонилась ему низко, как принято на Востоке, её распущенные волосы шёлковым водопадом коснулись пола. Он одновременно восхищался ею и ликовал от её раболепия.

Но потом она подняла голову, и он увидел хрустальную слезу в её тёмных раскосых глазах. И вот в этот момент его сердце дрогнуло от жалости.

— Что случилось с тобой? — он подлетел так быстро к ней, что даже не сразу осознал свою храбрость. — Я могу помочь?

— Всё хорошо, мой господин, — она качнула головой и подвески в её волосах зазвенели. — Я счастлива вас видеть, мой господин.

Он же, продолжая пребывать под эффектом своей внезапной храбрости, сжал её тонкую руку.

Она слабо улыбнулась и сжала его в ответ.

— Я благодарна: господин заботится обо мне.

— Скажи мне, что печалит тебя?

— Я рада, что господин смог найти время побыть со мной, — снова хрустальные слёзы посыпались из её глаз.

— Что… — начал он, но тут же нежный палец коснулся его губ. — Ваша покорная раба не смеет тратить драгоценное время господина.

И только теперь он понял, что обнимает свою фею, а за это он не платил. Но девушка доверчиво прижалась к нему всем телом, и он ощутил, как тонок её роскошный халат, как изящно и горячо её нежное тело.

— Нам нельзя, — грустно сказала она, отстраняясь. — Я спою вам сегодня, мой господин.

Песнь красавицы была печальна и тронула его сердце.

Он влез в долги, но купил ещё один вечер с ней. Только один вечер.

В этот раз она не была печальна, её глаза искрились смехом и радостью от встречи с ним. Но чай закончился, и он увидел, как хозяйка борделя уводит её в закрытую комнату к тому жирдяю. Прелестная головка его феи низко склонилась.

Поговорив с разными людьми, он узнал, что в этом доме удовольствий можно выкупить проститутку. Но цена была... слишком высока. Не одно годовое жалование простого клерка стоила только ночь с ней, а заполучить красавицу навсегда… об этом он не смел и мечтать.

Но мечтал.

В следующий раз, посетив свою фею (теперь он знал её имя — Мэй Линь), он признался, что хочет выкупить её, но у него нет таких денег. В отличие от других женщин, что встречал Кларк, она не посмотрела на него с презрением и не рассмеялась зло.

В её глазах появилось восхищение, граничащее с обожанием.

— Мой господин любит меня? — нежно спросила девушка.

И он понял, что да, он боготворил её.

Мэй Линь коснулась его руки:

— Спасибо, — прошептала она и, подняв его руку, поцеловала её.

Такая нежность, такая покорность. Он был готов ради неё на всё.

— Я буду счастлива принадлежать господину, — проворковала она. — Но господину будет тяжело выкупить Мэй Линь.

Эта фраза обрушила его с небес на землю. Где он возьмёт деньги? Даже продай он материнский дом, этих средств не хватило бы.

— Мэй Линь сделает господину подарок, чтобы он обрёл силы совершить выкуп, — пообещала она странное, но он ей поверил.

В возбуждении он прожил целый месяц, пока собирал деньги для следующего визита к ней. Сэмюэль был уверен, что его небесная фея что-то придумает, ведь она тоже жаждет быть с ним.

И вот этот вечер настал. Он шёл в «Дом нежной радости», дрожа от предвкушения.

Зайдя в комнату, скрытую от посторонних шёлковыми занавесками, он увидел её. Его прекрасная фея была бледна, даже румяна не могли этого скрыть. Одета она была в простое белое платье с запахом на груди. Мэй Линь выглядела ещё более хрупкой, чем обычно.

— Ты заболела? — он тут же бросился к ней.

— Нет, ваша покорная раба счастлива видеть своего господина, — улыбнулась она. — Я приготовила вам подарок.

Всё было не так, как прежде — скромный наряд, бледность и лихорадочный блеск тёмных глаз наводили на мысль, что всё далеко не в порядке.

— Возьмите, мой господин, — покорно, ниже обычного склонив голову, Мэй Линь протянула ему резную деревянную шкатулку.

— Что там? — он внезапно испугался её подарка. Она же в ответ лишь таинственно улыбнулась.

Дрожащими руками Сэмюэль Кларк поднял крышку

1 ... 52 53 54 55 56 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн