Божественная комедия в цитатах и афоризмах - Данте Алигьери
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божественная комедия в цитатах и афоризмах - Данте Алигьери, Данте Алигьери . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Песнь 31
Как пчелы, что к цветам стремятся вновь, Туда, где мед для ульев собирают, — Так души, покружив и сняв улов, В мерцающих высотах исчезают, Летя в Обитель благ и тишины, Где около Творца они сияют. Их лики лучезарности полны, Из золота их крылья и светлее Снегов тела их дивной белизны. Когда они, в сиянье неба рея, Спускались по ступеням, то, влеком К ним, дух мой замирал благоговея. * * * Как утром на востоке свет намного Сильнее, чем на западе, – так там. Куда я взглядом проложил дорогу, Жар Точки лучезарной расцветал: Была всех ярче горняя денница. * * * Но мне лишь Та внушала восхищенье, Которая прекрасней всех была. Когда б родник живого вдохновенья Кристальный я в груди своей таил, То и тогда б столь дивное виденье Воспеть не смог бы…Рай. Песнь 31 (1)
Парил венцом из белоснежных роз Небесных ратей сонм в лучах сияний: Их кровью сочетал с Собой Христос. Я видел славословящих созданий, Что из величья черпают любовь И силу для безгрешных ликований. Как пчелы, что к цветам стремятся вновь, Туда, где мед для ульев собирают, — Так души, покружив и сняв улов, В мерцающих высотах исчезают, Летя в Обитель благ и тишины, Где около Творца они сияют.Рай. Песнь 31 (2)
Жар Точки лучезарной расцветал: Была всех ярче горняя денница. Как небосвод порой бывает ал Там, где должна явиться колесница (Которой Фаэтону суждено Недолго править и с небес свалиться). * * * Но мне лишь Та внушала восхищенье, Которая прекрасней всех была. Когда б родник живого вдохновенья Кристальный я в груди своей таил, То и тогда б столь дивное виденье Воспеть не смог бы…
Песнь 32
«Теперь же, сын мой, устреми свой взгляд На Ту, что схожа ликом и сияньем С Христом… Когда б усилился стократ Свет ярких звезд в немеркнущем слиянье, То и тогда бы этот дивный Лик Светлее был. В блаженном созерцанье К нему я взором страждущим приник». * * * Мы к Пралюбви нетленной обратим, О сын мой, взоры, что горят столь страстно, Чтоб высшему огню, сроднившись с ним, Глаза твои привыкли постепенно, И был ты принят им, а не гоним. Так вознесем мольбы свои к Блаженной Царице, и Она дарует знак, Что ты любезен Ей душой смиренной!»
Песнь 33
И понял я, что этот Высший Свет Есть Истина. Но, что передо мною Открылось, рассказать не в силах. Нет Гармонии меж просветленным зреньем И языком земным. Лишь бледный след В душе остался, словно впечатленье От сна, что позабыт давным-давно. * * * Я видел образ, яркий и нетленный, Предвечного, Чья неземная власть Меня отныне каждое мгновенье Дарами Блага насыщает всласть. * * * О, как в одном сумели сочетаться Священный круг и человека лик? Нет, сам я не сумел бы догадаться: Был крыл моих размах не столь велик. И вот тогда, подумав: «Не оставит», — Я к той Любви Божественной приник, Что звездами, Луной и Солнцем правит.
Перейти на страницу: