Служанка царского лекаря - Дия Семина
Буквально накануне венчания нам в дом принесли огромный букет роз, и конверт, к великому счастью, запечатанный.
Потому что содержание записки, поставило меня в очень некрасивое положение, и перед женихом, да и вообще перед обществом.
Его Высочество написал: «Часы, проведённые с тобой, были самыми лучшими в моей жизни, мне так жаль, что я не могу назвать тебя своей!»
«Какой ужас ужасный!»
Только и смогла прошептать, и быстрее сожгла компромат. Неужели Павел не понимает двусмысленности этого послания, или ему реально крышу от любви снесло, словно смерч промчался. Эйнар вечером понял, от кого эти цветы, и лишь улыбнулся.
— Это лишний раз доказывает, что я женюсь на исключительной девушке, единственной из всех.
— Спасибо, что не ревнуешь.
— Я вижу в твоих глазах любовь, какая уж тут ревность.
— Совершенно никакой. Люблю тебя, сразу влюбилась. Потому и пошла следом. Но осознала в тот вечер, когда печенье принесла.
— Прости, что оставил тебя.
— Думаю, что ты меня не довёз бы в таком состоянии и опоздал бы к царю. Всё случилось так, как должно было случиться, и, если всё закончилось хорошо, значит, так надо было. Тем более, отца отпустили.
— Мудрая жена — счастливый муж! Народная мудрость, и моя реальность. Есть новость, и приятная. Мой старший брат проездом в столице, они приедут на нашу свадьбу. Так что будет кому держать корону над моей головой во время венчания.
— Вот видишь, милый, всё идёт так, как должно идти, но при условии, что мы не будем обращать внимание на эти цветы и воздыхания Его Высочества.
— Ты просто не знаешь главного, — Эйнар не стерпел, наклонился и выдал мне государственную тайну. — Нашли новые партии для наших наследников. Из стран, придерживающихся нейтральной политики в конфликте Германии и Британии. Цесаревич извёлся, к нему едет принцесса из Швейцарии, и говорят, что она рыжеволосая, а зовут её Элизабет. Думаю, что наш цесаревич влюбится в неё так же быстро, как увлёкся тобой.
— Очень на это надеюсь, а как же царевна?
— Она ждёт жениха из Пруссии. Хороший молодой человек, надеюсь, что царские дети будут счастливы.
— И я на это надеюсь. Счастливы и здоровы!
Эйнар только хмыкнул, не стерпел, наклонился и поцеловал меня с нежной страстью. И какое счастье, что не упал тут же на пол и не уснул. Кажется, моя магия окончательно усмирилась, ещё бы глаза нормальными стали, чтобы завтра в храме не пугать священника.
Глава 27
Совпадение
Очень боялась венчания, казалось, что на меня как-то воздействует святая вода, или серебро и молитвы. Не обернуться бы монстром у всех на виду, но Эйнар накануне сказал, что мы одарённые, а это совершенно иное, нежели «чёрная магия». Ведьмами таких, как мы называют по необразованности и из страха. Или такие фанатики, как Орлов.
Кстати, графиня, которая травила царя, бы как раз ведьмой. Одарённости в ней совсем мало, а злобы — полно. Вот и результат.
Успокоенная увещеваниями отца и князя, смело перешагнула порог храма, прошла все положенные этапы святого обряда, но всё венчание простояла, опустив глаза в пол…
Глаза так и остались золотистыми с большими зрачками. Как только нас объявили мужем и женой и позволили поцеловаться, я нацепила на нос тёмные очки и сразу успокоилась, священник ничего не заметил.
Гостей собралось довольно много, семья адвоката Веденеева, Наталья Алексеевна душевно меня поздравила и извинилась, что в дороге приняла за простую девицу. Госпожа Авдонина со своим мужем, офицером и дочерью, тоже мечтающей о медицинской карьере. И старший брат моего мужа с сыном, кратко поздравил нас, пожелал счастья, но очень сдержанно. И я знаю почему, Эйнар сын от законной последней жены князя-отца Волкова старшего, она была женщина незнатная, но очень красивая. Мой муж, как бы это помягче сказать, изгой в собственной семье. Но Михаил Юрьевич быстро исправил ситуацию, как бы между прочим, вставил, что Эйнар теперь его любимый зять-сын и через неделю примет пост министра здравоохранения царства, и что это одно из самых почётных новых министерств в царстве.
Князь Андрей Вольфович Волков сначала удивился, а потом позволил себе улыбнуться и проникнуться гордостью за младшего брата. Думаю, что с этого момента княжий род Волковых кардинально пересмотрит своё отношение к моему мужу.
После недолгой заминки у храма, разговоров и поздравлений мы все проехали в ресторан Одоевского, очень большое и элитное заведение, с красивой музыкой и танцевальной площадкой. Свадьба только планировалась скромной, а на самом деле вылилась в масштабное светское мероприятие.
Гостей оказалось чуть больше, и лишний пафос появился, но только в первые минуты, когда гости занимали столики, а после вихрь приятных событий закружил, захватил, и я с того момента, как оказалась в объятиях любимого мужа, уже более ничего не видела и не слышала. Мы кружились под звуки чудесного вальса, ни о чём не думая, кроме того, что теперь всё хорошо. Мы вместе, нам ничего не угрожает, и судьба, наконец, решила над нами сжалиться.
Теперь Купидон отстал от нас и нашёл новую жертву и по-своему строит козни, так Михаил Юрьевич оказался в центре внимания трёх очаровательных женщин. Тут бы у обычного мужчины крышу романтическим ветром снесло, но наш батюшка необычный, он одарённый, и каторга научила его некоторой прямолинейности. Протанцевав с каждой по одному кругу, извинился и сказал, что его сердце уже занято. Чтобы не обижать женщин, но ухаживал за всеми одинаково, купался во внимании и жарких взглядах, манящих улыбках.
Но когда пригласил меня на танец, прошептал, что ему очень приглянулась молодая женщина, она одарённая, спокойная и милая. Но сейчас он решил ничего ей не говорить, а позволить событиям сложиться по собственному уникальному сценарию.
— Но ты обязательно отправь ей букет, и как можно скорее.
— Конечно, завтра же утром сделаю это. Не думал, что когда-то вот так снова придётся женихаться.
— И я не думала, но это же приятно и, кстати, мне она тоже симпатична, очень похожа на меня настоящую, какой я была в том нашем мире. Прям как на себя смотрю, непривычно так…
Михаил замер в танце, уставился на меня слишком внимательно.
— Что-то