Сказки Эро Салмелайнена - Эро Салмелайнен
— Никуда твоя прялка не годится, красавица, на-ка попробуй вот этой попрясть.
Обрадовалась девушка подарку, собралась старика поблагодарить, но того уже и след простыл — как сквозь землю провалился. Ну что тут делать, поставила девушка новую самопрялку перед собой и давай скорее прясть. А прялка оказалась не простою. Девушка один только раз колесо тронула, и больше оно не останавливалось — знай только пряжу щепотью покручивай. Так за одну ночь спряла девушка всю шерсть, и утром было у нее полпуда пряжи.
Проснувшись, увидела хозяйка, что у работницы вся работа сделана, и стала девушку хвалить за старание:
— Ловка ты, девка, прясть. Получай теперь награду!
Повела хозяйка девушку во двор, вынесла из амбара много разных сундуков и сказала:
— Выбирай, какой больше нравится.
Стала девушка сундуки рассматривать, награду себе выбирать, да все хороши были, и не стала она гадать, а протянула руку к крайнему ларцу. Не успела она его коснуться, как залетела на двор птичья стая и опустилась на другой сундук. Услышала девушка птичье чириканье:
— Не бери, милая, того сундука, бери этот!
Послушалась девушка птичек и выбрала тот сундук, что они ей указывали. Забрала она с собой заработанную награду и вернулась с ларцом домой.
Дома попросила она у мачехи ключ от чердака, чтобы сундук свой туда спрятать, да не дала злая старуха ключа, велела в свинарник ей свое богатство нести. Отнесла старикова дочь сундук к свиньям, а когда крышку открыла, увидела, что ларец полон золота, да такого яркого и чистого, что лучше и не бывает. Что ж, разложила она свои сокровища в свинарнике и позвала домашних на золото поглядеть.
А старуха как увидала эдакое богатство, решила и для своей дочери золота добыть во что бы то ни стало. Затеяла она снова хлебы печь — приемной дочери ржаной каравай печет, а своей дочке — с заболонью. Вскоре прибежала та к матери и говорит:
— Матушка! Хлебец мой горит!
— Ах, горит! — ответила мать, выхватила хлеб из печи и швырнула дочери со словами: — Забирай свою коврижку и неси ее хоть к самому Хийси!
Собралась дочка в дорогу, чтобы пойти, куда мать велела, но не покатился перед ней хлеб, пришлось его в руках нести. Прошла она сколько-то со своей ковригой, и повстречался ей на дороге старик. Говорит он девушке:
— Доченька, поищи у меня в голове.
— Некогда мне, — ответила девица, — дорога у меня впереди долгая, — и с теми словами прошла старухина дочка мимо дедушки и дальше отправилась.
Не успела она далеко уйти, как встретился ей на пути сноп соломы и говорит:
— Перевяжи меня, девушка, потуже, не то рассыплюсь я тут на дороге.
— Недосуг мне, — ответила девица и дальше заторопилась.
Шла она, шла по дороге и увидела впереди родник, а вокруг него стаю маленьких птичек. Поют птички, чирикают у родничка и говорят девушке:
— Девушка милая, напои нас водичкой из родника!
Но девица и глядеть на пташек не стала, молча прошла мимо них своей дорогой. Так дошла она наконец до имения Хийси и вошла через ворота во двор. А хозяин снова на крыльце стоит и кричит растущему во дворе дубу:
— Дуб, побей девицу ветками!
Хлестнул дуб своими длинными сучьями, и все волосы у старухиной дочки с головы вырвал, так что чуть жива она до избы добралась. Попросила она у хозяйки работы, а та ей отвечает:
— Сумеешь ли полпуда шерсти за ночь спрясть? Если с работой этой справишься, так и награду по душе по-
Конечно, спряду! — отвечает девица. — Несите сюда шерсть.
Принесла ей хозяйка шерсти, дала самопрялку негодную, и не успела девица половины наработать, как уже утро наступило, белый день в окошко заглянул.
Пришла хозяйка поглядеть, как работница управилась, и видит, что у той и полдела не сделано. Но не стала она девицу ругать, а сказала:
— Идем теперь за наградой, — и повела ее за собой во двор.
Вытащила хозяйка из амбара свои сундуки и велела работнице выбирать, какой нравится. Глядит старухина дочка на сундуки, глаза у нее разбегаются, не знает, какой взять, какой оставить, — все хороши. Пока она голову ломала, прилетели во двор птички, сели на один ларец и стали чирикать:
— Бери, девушка, этот сундук, на котором мы сидим!
Не решилась девица сама выбирать, и взяла тот ларец, который ей птицы указали. Забрала с собой сундук и домой отправилась.
Добравшись до родного дома, пошла она к матери и говорит:
— Дай мне, матушка, ключ от чердака, положу туда свое сокровище.
Мать ключ дочери подает, а сама следом за ней на чердак лезет, чтобы поглядеть, что там, в ларце-то, спрятано. Ну что же, открыли мать с дочкой крышку, а сундук огня и серы полон! Загорелся чердак, и с ним вместе сгорели мать с дочерью, да и весь дом пеплом по ветру развеялся. Только свинарник, который от дома отдельно стоял, от огня уцелел, а в нем и богатства стариковой дочери остались.
Старику-отцу с дочерью-красавицей этого золота на всю жизнь хватило.
Вот и сказка вся.
ВОЛШЕБНОЕ СНАДОБЬЕ
Было у одного слепого старика три сына. Старший из сыновей был пьяница беспробудный, второй не лучше, а младший — лентяй и дурак, все дни на печи лежал. Невесело было отцу жить, белого света не видя, и сказал он старшему сыну:
— Пойди-ка ты, сынок, поищи какого-нибудь снадобья для моих глаз, найди где-нибудь для отца своего лекарство.
С этими словами дал он парню доброго коня и тысячу рублей на дорогу, и отправился старший сын в путь. Ехал он поперек белого света — хороша была дорога, ехал вдоль по белому свету — еще лучше дорога была. Наконец выехал он на широкую старую гарь, где дорога делилась натрое, и у каждой развилки стоял столб. На первом столбе было написано: «Поедешь по этой дороге — будет конь голоден, а всадник сыт». На другом столбе значилось: «Поедешь по этой дороге — будет конь сыт, а всадник голоден». А на третьем вот что было высечено: «Много кто по этой дороге уехал, да мало кто обратно вернулся».
Прочитал парень надписи и свернул на ту дорогу, где быть всаднику сытым, а коню