» » » » Избранные произведения - Пауль Хейзе

Избранные произведения - Пауль Хейзе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные произведения - Пауль Хейзе, Пауль Хейзе . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 146 147 148 149 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
id="id12">

108

Состоялось в марте 1915 г.

109

Каллиопа — муза эпической поэзии (греч. миф.). — Ред.

110

Имеется в виду получение Шпиттелером наследства (в 1892 г.).

111

Имеется в виду книга: «Cari Spitteler, Ein kьnstlerisches Erlebnis von Felix Weingartner», bei Georg Muller. Mьnchen und Leipzig, 1904. Ниже Луначарский свободно пересказывает Вейнгартнера (стр. 3).

112

14 декабря 1914 года в Цюрихе.

113

Персонажи произведений Шпиттелера «Прометей и Эпиметей» и «Олимпийская весна».

114

«Прометей и Эпиметей» (нем.).

115

«Терпеливый Прометей» (нем.).

116

«Меркюр де Франс» от 1 августа 1915 г. — Р.Р.

117

«Prometheus und Epimetheus». Вторая часть: «Pandera». — Р.Р.

118

Вместе с греческим поэтом Костисом Цаламасом, которого я научился понимать в последующие годы. — Р.Р.

119

вождя и наставника (итал.).

120

«И это цветение — этот затихающий, счастливый, щебечущий смех сияет в веках. И даже если судьба принесет страдание, — ей не отнять смеха», (нем.) — «Prometheus der Dulder». — P.P.

121

«Рыцарский балет» (нем.).

122

Бриарей — образ мифологии, который означает непрерывно множащуюся силу. — Прим. ред.

123

ущелья (нем.).

124

«Prometheus und Epimetheus». — Р.Р.

125

«Аполлона — героя» — так называется одна из песен «Олимпийской весны». — Р.Р.

126

«Den Morgenberghinan» [ «Вступление в горы» (лем.)], вторая песнь первой части «Олимпийской весны». — Р.Р.

127

«Эхо» (нем.).

128

Я слышал ту же самую жалобу от писателя Альфонса де Шатобриана, автора «Бриеры». — Р.Р.

129

Вторая часть «Фауста». — Р.Р.

130

«Olympischer Fruhling». — Р.Р.

131

(«Ранняя пора» (нем.)). — Это апогей века богов, время радостного избытка. В поэме своей Шпиттелер посвящает ему двенадцать песен, и каждая из них повествует о великолепных играх одного из богов. — Р.Р.

132

«Остановки судьбы» (нем.).

133

«Вопреки всему!» — слова, сказанные в «Олимпийской весне» Гераклом, сошедшим с неба и гордо идущим на ожидающий его крест. — Р.Р.

134

Эта книга вышла в декабре 1924 г. за две недели до смерти Шпиттелера. — Р.Р.

135

Земля и ее человечество имеют дело лишь с «ангелом божьим» (Der Engelgottes). Он их лорд-правитель, их вице-король Индии. Он передал свои полномочия Эпиметею, наделенному казенной совестью и изгоняющему вольного Прометея. Далеко, очень далеко над живым миром, старый бог, невидимый, больной, пожираемый раскаянием в грехе жизни, преодоление которого от него уже не зависит, мечется по кругу, как трагический маньяк, как король Лир. — Р.Р.

136

Эти строки внушены первым явлением Души Прометею. («Prometheus und Epimetheus»). — P.P.

1 ... 146 147 148 149 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн