» » » » Карл Кноблаух - Кровавый кошмар Восточного фронта. Откровения офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг»

Карл Кноблаух - Кровавый кошмар Восточного фронта. Откровения офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карл Кноблаух - Кровавый кошмар Восточного фронта. Откровения офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг», Карл Кноблаух . Жанр: О войне. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Слушатели стали постепенно расходиться. Молодой капитан протиснулся мимо меня в узком проходе барака и направился к выходу. Он взялся за ручку двери, потом повернулся и сказал:

— Господа, это случилось, и что теперь поделать!

Отчаяние, горечь, разочарование и многое другое было в его словах. Саркастического выражения на ум мне не приходило. Во мне была пустота. Я вышел на улицу. Мне хотелось побыть одному!

Как же это тогда началось? 1 сентября 1939 года Гитлер сказал в рейхстаге: «…с 5.45 открыт ответный огонь! И с этого момента бомба пойдет в отместку за бомбу!..»

А сегодня, почти через шесть лет войны, которой еще не знала история человечества, сухие слова: «…случилось, что теперь поделать!»

И между ними лежат судьбы людей и народов. Между ними лежит смерть тех, у кого была добрая душа: от Юппа Райнарди и товарищей из фузилерного батальона до тех, для перечисления которых здесь не хватит места, но чья смерть имеет ту же цену. Я не мог привести свои мысли в порядок!

Карл Кноблаух и его супруга Марион. Осень 2006 г.

Когда я возвращался в барак, вспомнил случай из ранней юности. В альбоме собрания бранденбургско-прусских знамен мой взгляд упал на синее полотнище. На нем была надпись: «Живи упорно, не зная горя!» Это было знамя роты пехотного полка полковника Хиллебранда фон Крахта 1626 года.

Я всегда в подсознании носил эти слова с собой. События заставили их снова всплыть в сознании. Я хочу жить с этим!

Примечания

1

Немецкое название Арнима. — Прим. пер.

2

«Цепные псы» — так немецкие солдаты прозвали полевых жандармов за их металлические горжеты, висевшие на шее на цепочке. — Прим. пер.

3

В Красной Армии эта должность соответствовала начальнику штаба дивизии. — Прим. пер.

4

Должность батальонного адъютанта в вермахте соответство

5

Ортсгруппенляйтер — руководитель сельской партийной ячейки НСДАП. — Прим. пер.

1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн