"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Тем же камнем, которым она разбила дверь, Джулия сломала замок на дверце шкафа и взяла оттуда короткоствольный пятизарядный карабин. Она сумеет защитить себя! Джулия почувствовала, как страх куда‑то исчез и растворился, остались лишь решимость и хладнокровие. Джулия зарядила ружье и села за стол в ожидании Дэвида.
Океанские пляжи в Санта–Барбаре стали местом, которое дало приют не одной сотне влюбленных пар.
Тэд Кэпвелл и Хейли Бенсон не стали исключением. Правда, покинув семейный очаг Кэпвеллов, они решили отправиться на радиостанцию, чтобы переночевать там. Однако, на маленькой тесной тахте в помещении студии Хейли сегодня ночевать не хотелось. Поэтому, захватив с собой спальный мешок, они отправились на ближайший пляж. Тем более, что ночь была не такой холодной, чтобы нельзя было ее провести под открытым небом. К тому же — романтика…
Они нашли уютный уголок побережья, окруженный со всех сторон невысокими скалами и камнями. Так что, довольно свежий ветер со стороны океана не слишком досаждал им.
За несколько минут Тэд собрал все необходимое для костра и разжег огонь. Языки пламени стали весело лизать просохшие под жарким калифорнийским солнцем обломки пальмовых веток и коры.
Усевшись возле костра, Тэд радостно потер руки.
— Ну, вот и отлично! Огонь разгорелся и мы можем неплохо скоротать здесь время.
— Но ты совсем не обязан находиться здесь, Тэд.
Хейли чувствовала себя несколько виноватой по отношению к нему, поскольку покидать родной дом со скандалом — занятие не из самых приятных. Он улыбнулся.
— А я хочу! — с мальчишеским задором сказал Тэд. — Кто‑то ведь должен позаботиться о том, чтобы защитить тебя и согреть…
Хейли придвинулась поближе к огню.
— Спальный мешок и костер — этого вполне достаточно… — хитро улыбаясь, промолвила она. — А что же будешь делать ты?
Тэд развел руками.
— Ну, не знаю… Поброжу где‑нибудь здесь, рядом. Может быть, даже искупаюсь. Вода‑то теплая. Кстати, ты чувствуешь, как песок нагрелся за день?
— Да.
Она посмотрела на него с нежностью.
— Тэд, прошу тебя, может быть, тебе не стоит оставаться? Иди домой.
Он был по–прежнему весел и бодр.
— Зачем?
— Но ведь это твой кров…
— Да брось ты, Хейли! — он беспечно махнул рукой. — Здесь я в гораздо большей степени ощущаю себя дома, чем там.
Несмотря на одолевавшие Хейли дурные мысли о их будущем, точнее, о его неопределенности, ей было очень приятно слышать из его уст такие слова. Она все больше и больше убеждалась в том, что Тэд действительно испытывает по отношению к ней настоящие глубокие чувства. Сейчас им нужно пройти лишь проверку временем. Они идут наперекор обстоятельствам, наперекор мнениям окружающих, идут, крепко взявшись за руки. Хейли была почти полностью уверена в том, что никто и ничто не сможет разрушить их любовь, если это будет зависеть только от них самих.
Тэд, несмотря на мальчишескую внешность и повадки, в душе был решительным и смелым мужчиной.
Хейли положила руку на его плечо.
— Знаешь, я хочу тебе рассказать кое‑что.
— Да, я слушаю.
— Угадай, как я поняла, что ты особенный.
— Любопытно будет услышать! — улыбнулся он. — При каких же обстоятельствах хорошенькие девушки обнаруживают в мужчинах нечто необычное?
— Тэд, ты будешь смеяться, но это — правда!.. — смущенно сказала она. — Это произошло тогда, когда я поняла, что могу спокойно есть в твоем присутствии…
На лице Тэда отразилось необычайное разочарование, правда, больше наигранное.
— Вот оно что? — он хмыкнул. — А я‑то думал… Ну, ладно, я рад хотя бы этому.
— Да, ладно! — рассмеялась она. — Я же говорю совершенно серьезно! Вот послушай. Когда я встречалась с одним парнем — ну, это было еще до того, как мы познакомились — то обнаружила, что в его присутствии я совершенно не могу есть. Я ужасно нервничала, чего‑то боялась и поэтому сильно похудела… Ты даже представить не можешь, как это было ужасно!
Тэд расхохотался.
— Ну, судя по тому, как ты сейчас выглядишь, я могу высказать предположение, что с аппетитом у тебя все нормально.
— Да, ты прав, — она мечтательно подняла глаза к усыпанному звездами небу. — Знаешь, сейчас у нас с тобой все идет как‑то естественно, нормально. Мне это очень нравится.
— Это потому, что мы вместе, — он нежно посмотрел на нее. Хейли, я останусь тут… На всю ночь.
Хейли почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо. Нет, она все‑таки не была такой раскованной, как ее тетка Джина. И, несмотря на то, что испытывала к Тэду глубокие и нежные чувства, она все еще не могла решиться на нечто большее.
— Но, спальный мешок один… — растерянно пробормотала она.
Тэд придвинулся к ней поближе и провел рукой по ее щеке, затем ниже — по шее и по плечу.
— Хейли, я думаю, нам будет вполне достаточно… — сказал он.
Девушка мотнула головой.
— Нет…
— Да! — стараясь не обидеть ее, мягко произнес Тэд. Она испуганно посмотрела ему в глаза и отвела взгляд.
— Тэд, извини. Я еще не готова к этому.
Он умолк, стараясь скрыть разочарование, и отвернулся.
— Извини меня… — пролепетала Хейли. — Ты, наверное, злишься?
— Нет, — не слишком уверенно сказал он. — Ну, я знаю, что когда‑нибудь у нас все будет в порядке… Да ладно. Не надо извиняться за то, что ты чувствуешь. Хорошо?
Он улыбнулся.
— Хорошо.
Демонстрируя свою привязанность и примирение, он боднул ее головой. Хейли было очень радостно от того, что Тэд понял, как она себя сейчас чувствует.
Ведь это простая боязнь девушки перед первой близостью, и не более того. Она справится с этим, она это преодолеет. Но, может быть, чуть–чуть попозже…
— Залезай в спальный мешок! — весело скомандовал Тэд. — А я застегну тебя.
Хейли сняла легкие летние туфли и, как была в джинсах и рубашке, улеглась на расстегнутый спальный мешок.
— Удобно?
— Да. И тепло.
— А мне и здесь хорошо. Я здесь на пляже переночую.
— Но ведь ты замерзнешь…
Тэд добавил в голос побольше бравады:
— А, ерунда! Я выносливый! К тому же, посмотри, сколько на мне жира!
Он хлопнул себя по животу, а потом добавил:
— А, кроме всего прочего, у