» » » » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн, Генри Крейн . Жанр: Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
изумлении обернулся. На пороге полицейского участка, направив на Джулию маленький блестящий револьвер, стояла Шейла Карлайл. На ней были одеты черные джинсы и короткая кожаная куртка, на руках — черные перчатки.

Джулия выронила карабин, который с грохотом упал на дощатый пол. Дэвид потрясенно смотрел на Шейлу. Его губы снова задрожали, глаза были полны животного страха.

— Сюрприз, любовничек! — со мстительной улыбкой произнесла она.

Не сводя револьвера с Джулии, Шейла вошла в дом и закрыла за собой дверь.

— Как у вас тут романтично, — с отвращением сказала она, оглядываясь по сторонам. — Поздравляю вас — вы тут весьма недурно устроились! А я так не люблю портить чужие праздники, голубки!

Джулия и Дэвид молчали как пораженные громом.

— Он не рассказал тебе про мой нелегкий нрав? — издевательским тоном спросила она у Джулии. — Не хотелось бы снова проявлять его, особенно, учитывая, что у меня в руке заряженный револьвер…

ГЛАВА 22

Круз пытается найти обстоятельства, которые позволят ему бороться с окружным прокурором. Дэвид оказался между двух огней. Мейсону предстоят тяжелые испытания. Джина пытается уличить Санталу в супружеской неверности. Перл ищет подход к Келли.

Круз был в своей комнате, когда в дверь его комнаты позвонили.

— Сантана! — крикнул он. — Открой дверь! Но жена не отзывалась. Очевидно, она была в ванной. Круз неохотно направился в прихожую.

Это был один из его помощников — Ридли Боуэн, высокий широкоплечий здоровяк в сером костюме. В руках он держал толстую папку с документами и газетными вырезками.

— Привет, Круз!

— А, это ты, Ридли? Заходи.

Тот шагнул через порог и протянул папку Крузу.

— Я сделал то, что ты просил. В этой папке собраны материалы, касающиеся всех дел, которые вел окружной прокурор Кейт Тиммонс, начиная с первого июня 1985 года, когда он вступил в должность.

Круз взвесил на руке материалы.

— Ты молодец, Ридли, быстро управился, — с благодарностью сказал Круз, — хотя здесь, наверняка, было много работы.

— Спасибо.

Круз развернул папку.

— Ну, так что? Каковы твои первые впечатления? Они прошли в гостиную.

— Тиммонс оставил после себя богатое наследие, — с улыбкой ответил Ридли.

Круз кивнул.

— Да, он всегда питал слабость к прессе. Одни вырезки из газет занимают добрую половину места.

Боуэн помог Кастильо разобраться с содержимым папки и сказал:

— Я успел мельком ознакомиться со стенограммами процессов и, знаешь, о чем я подумал?

— Да?

— По–моему, у парня просто поехала крыша.

Услышав голоса в гостиной, Сантана приоткрыла дверь ванной комнаты. Она увидела, как, повернувшись к ней спиной, Круз разговаривал с одним из своих помощников.

— Журналисты просто с ума сходили, когда судья грозил удалить Тиммонса из зала заседаний.

— Что ж, забавно.

— Круз, а что конкретно тебя интересует? — спросил Боуэн. — У тебя возникли какие‑то подозрения?

Кастильо задумчиво потер подбородок.

— Да. Мне хочется знать, что происходит в действительности. Меня интересует закулисная сторона дела. Ведь процент выигранных судебных дел у него необычайно велик.

— Вон оно что…

Круз сложил все назад в папку.

— Что ж, спасибо за документы, Ридли. Больше не буду задерживать тебя.

Он протянул руку помощнику.

— Хорошо, — кивнул тот и направился к выходу. Чтобы не попасться на глаза мужу, Сантана скрылась за дверью ванной комнаты.

Круз проводил позднего гостя и уселся на диван в гостиной, включив настольную лампу. Он внимательно вчитывался в газетные отчеты с судебных процессов, которые вел Тиммонс, перелистывал стенограммы заседаний, вникал в мельчайшие подробности дел.

Келли с отрешенным видом сидела в коридоре клиники рядом с дверью в свою палату. Вокруг никого не было — уже наступило время отдыха.

Настроение у нее, как всегда, было подавленное. Задумчиво прикрыв глаза рукой, она пребывала в таком трансе, что не услышала шагов в коридоре. Это был Перл.

Он осторожно подобрался к девушке и остановился за ее спиной. Когда, спустя секунду, она подняла голову, ее охватил ужас. В коридоре было темно, и она не поняла, кто перед ней. Келли едва не закричала, но Перл успел схватить ее в охапку и зажать рукой рот.

— Тихо, тихо… — прошептал он. — Не кричи, пожалуйста. Это я…

Шейла подошла поближе к Дэвиду и, не сводя дула револьвера с Джулии, скомандовала:

— Становись рядом с ним!

Джулия в нерешительности замерла на месте.

— Ну, шевелись же! — крикнула Шейла. — Не заставляй меня нервничать!

Она щелкнула курком, и Джулии пришлось повиноваться. Обойдя стол, она остановилась рядом с Дэвидом, который в растерянности топтался на месте.

— Какая трогательная картина! — ухмыльнулась Шейла. — Никогда раньше не встречала такой подходящей друг другу парочки.

Не опуская оружия, Шейла подошла к столу и отшвырнула ногой в сторону двери лежавшее на дощатом полу полицейского участка ружье.

— Дэвид, почему ты не предупредил меня? — издевательски спросила Шейла. — Ты ничего не говорил мне о том, что здесь будет твой личный адвокат? Или ты до того напуган, что теперь без адвоката не делаешь ни шагу?

Лоран выглядел подавленно.

— Шейла… — пробормотал он. — Я…

— Ты же сказал, что приедешь сюда один, — продолжила она.

Сделав несколько шагов назад, Шейла вернулась на свое место.

— Я не хотел, — лепетал Дэвид.

— Заткнись! — заорала она. — Мне известны все оправдания, которые ты можешь придумать! Этот подонок сделал все, чтобы свалить преступление, которое совершил сам, на меня! — она обращалась к Джулии. — Ты, наверное, знаешь, что этот подонок убил Мадлен. Ты поверила его словам о том, что это Мадлен пыталась убить его. А я и сейчас не верю!

— Мне он сказал совсем другое, — промолвила Джулия.

— Черт возьми! Дэвид, скажи же ей, что я не убивала твою жену!

Он молчал, тяжело дыша.

— Говори же! Говори, мерзавец! — выкрикнула Шейла, размахивая пистолетом. — Ты слышишь?

Он тихо произнес:

— Нет, Шейла.

— Ага, — злорадно сказала Шейла, — я вижу, как у тебя трясутся поджилки. Испугался, что она узнает всю правду о тебе! Женская доверчивость бывает безмерной, а слепота влюбленной женщины граничит с глупостью!

Джулия опустила глаза, скрывая проступившие слезы.

— Милочка, ты просто попалась на крючок, — мстительно продолжила Шейла. — А опытный рыбак крепко держит тебя на удочке! Он никогда не

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн