Хозяйка Медной горы. Сказы - Павел Петрович Бажов
– Хорошо придумали. Вот вам за это награда.
И подаёт им по маленькому кожаному кошельку с ременной завязкой.
– Тут, – говорит, – золотой песок. Если большие станут спрашивать, где взяли, скажите прямо: «Голубая змейка дала, да больше ходить за этим не велела». Не посмеют дальше разузнавать.
Поставила женщина обручи на ребро, облокотилась на золотой правой рукой, на чёрный – левой и покатила по покосной лужайке. Ребята глядят – не женщина это, а голубая змейка, и обручи в пыль перешли. Правый – в золотую, левый – в чёрную.
Постояли ребята, запрятали свои золотые плиточки да кошелёчки по карманам и пошли домой. Только Ланко промолвил:
– Не жирно всё-таки отвалила нам золотого песку.
Лейко на это и говорит:
– Столько, видно, заслужили.
Дорогой Лейко чует – сильно потяжелело у него в кармане. Еле вытащил свой кошелёк, – до того он вырос. Спрашивает у Ланка:
– У тебя тоже кошелёк вырос?
– Нет, – отвечает, – такой же, как был.
Лейку неловко показалось перед дружком, что песку у них не поровну, он и говорит:
– Давай отсыплю тебе.
– Ну что ж, – отвечает, – отсыпь, если не жалко.
Сели ребята близ дороги, развязали свои кошельки, хотели выровнять, да не вышло. Возьмёт Лейко из своего кошелька горсточку золотого песку, а он в чёрную пыль перекинется. Ланко тогда и говорит:
– Может, всё-то опять обман.
Взял щепотку из своего кошелёчка. Песок как песок, настоящий золотой. Высыпал щепотку Лейку в кошелёк – перемены не вышло. Тогда Ланко и понял: обделила его голубая змейка за то, что пожадничал на даровщину. Сказал об этом Лейку, и кошелёк на глазах стал прибывать. Домой пришли оба с полнёхонькими кошельками, отдали свой песок и золотые плиточки семейным и рассказали, как голубая змейка велела.
Все, понятно, радуются, а у Лейка в доме ещё новость: к Марьюшке приехали сваты из другого села. Марьюшка веселёхонька бегает, и рот у неё в полной исправе. От радости, что ли? Жених, верно, какой-то чубарый волосом, а парень весёлый, к ребятам ласковый. Скоренько с ним сдружились.
Голубую змейку с той поры ребята никогда не вызывали. Поняли, что она сама наградой прикатит, если заслужишь, и оба удачливы в своих делах были. Видно, помнила их змейка и чёрный свой обруч от них золотым отделяла.
Сноски
1
Пару́н – жаркий день после дождя.
2
Изро́биться – выбиться из сил от непосильной работы, потерять силу, стать инвалидом.
3
За́все – постоянно.
4
Арту́ть – ртуть. Артуть-девка – подвижная, быстрая.
5
Забе́дно – обидно.
6
Прика́зчик – представи́тель владельца на заводе, главное лицо; впоследствии таких доверенных людей называли по отдельным заводам управителями, а по округам – управляющими.
7
Забо́й – место в руднике, где вырубают руду, каменный уголь.
8
Кре́пость – крепостная пора, крепостничество.
9
Га́литься – издеваться, мучить с издёвкой.
10
Каёлка, кайло́, кайла́ – инструмент, которым горнорабочие отбивают, откалывают руду.
11
Оба́льчик – пустая порода.
12
Сам-Петербурх – искажённое «Санкт-Петербург».
13
Доли́ть – одолевать.
14
Хе́знуть – ослабеть, слабеть.
15
На́ли – даже.
16
Причтётся – придётся.
17
Щегарь – штейгер, горный мастер.
18
Спра́вный – исправный, зажиточный; спра́ва – одежда, внешний вид. «Одежонка справная» – то есть неплохая. «Справно живут» – зажиточно. «Справа-то у ней немудренькая» – одежонка плохая.
19
Посло́вный – послушный, кто слушается «по слову», без дополнительных понуканий, окриков.
20
Охтимнеченьки, о́хти мне (от междометия «охти», выражающего печаль, горе) – горе мне, тяжело. «Жизнь досталась охтимнеченьки» – тяжёлая, трудная.
21
Ремьё, ремки́ – лохмотья, отрепье. «Ремками трясти» – ходить в плохой одежде, в рваном, в лохмотьях.
22
Разоста́вок – то, чем можно расставить ткань: вставка, клин, лоскут, в переносном смысле – подспорье, прибавок, подмога.
23
Из кистей выпала. – Раньше на Урале в сельских местностях и в городских посёлках женщины в большие праздники надевали поверх сарафана пояса, вытканные из чистого разноцветного гаруса. Мужчины тоже носили такие пояса, только они были чуть поу́же, а кисти покороче. Красивая девочка сравнивается с гарусинкой, выпавшей из кистей такого пояса. (Примеч. В. А. Бажовой.)
24
Ба́ссенький, – ая – красивенький, – ая.
25
Скы́ркаться – скрести, скрестись (в земле).
26
Хи́тник – грабитель, вор, хищник; хита – хищники.
27
Огра́да – двор (слово «двор» употреблялось лишь в значении семьи, тягловой и оброчной группы, но никогда в смысле загороженного при доме места).
28
Со́йкнуть – вскрикнуть от испуга, неожиданности (от междометия «ой»).
29
Го́лбец – подполье; рундук около печки, где делается ход в подполье, обычно зовётся голбчик.
30
Неочёсливый – неучтивый, невежа.
31
Не того слова – сейчас, немедленно, без возражений.
32
Обу́й – имя сущ. м. р. – обувь.
33
Обрата́ть – надеть оброт, недоуздок, подчинить себе, обуздать.
34
Приходи́ть на кого-нибудь – обвинять кого-нибудь, винить.
35
Приго́н – общее название пристроек для скота (куда пригоняли скот).
36
Заво́зня – род надворной постройки с широким входом, чтобы можно было завозить туда на хранение телеги, сани и пр.
37
Пожа́рна – она же машина – в сказах упоминается как место, где производилось истязание рабочих. Пожарники фигурируют как палачи.
38
Охлёстыш, охлёст, охлёстка, охлёстанный хвост, подол – человек с грязной репутацией, который ничего не стыдится, наглец, обидчик.