» » » » Циньен - Александр Юрьевич Сегень

Циньен - Александр Юрьевич Сегень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Циньен - Александр Юрьевич Сегень, Александр Юрьевич Сегень . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 68 69 70 71 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
небо.

Рядом образовалась стайка из четырех молодых студентов, которые весело защебетали о том, какие лучше прокладывать дороги, — как видно, они учились на факультете дорожного строительства.

— Но главные дороги — это те, которые мы прокладываем себе в жизни, — с пафосом сказал один из них, а другие засмеялись и стали толкать его, тормошить, ерошить ему волосы.

А один с опаской оглянулся по сторонам, посмотрел на Мяо Ронга, не заподозрил в нем никакой опасности и заговорщически произнес:

— Но самые лучшие сейчас «Битлз». От них все без ума. Мне обещали достать пластинку, как-нибудь тайком под нее потанцуем.

И все как-то разом приутихли, глядя на проплывающие мимо берега с муравейниками все таких же бедных селений, как и пятьдесят лет назад, и с теми же многочисленными джонками, покачивающимися у прибрежий.

— Я полностью поддерживаю политику партии по преобразованию наших деревень, — сказал один из студентов, явно для конспирации. На самом деле в своих подпольных разговорах юнцы, скорее всего, обсуждали девочек, танцульки и все такое прочее, никак не касающееся политики Коммунистической партии Китая.

— А я слыхал, что «Битлз» уже не в моде, — сказал другой студент. — Есть еще какой-то «Пинк Флойд».

— Звучит вполне по-китайски, — отозвался один из товарищей, и все весело засмеялись.

И вдруг Мяо Ронг отчетливо увидел такое, что поразило его до глубины души. Один из студентов был он, Мяо Ронг, только не нынешний, а тогдашний, 21-летний! Совершенно одно лицо. Он поморгал, пытаясь сбросить с глаз наваждение, но снова увидел в одном из студентов себя. А переведя взгляд на того, который с пафосом говорил про дороги жизни, увидел, что это молодой Мао Цзэдун. А двое других — Хэ Шухэн и Мин Ли. «Конфуций!» — чуть не сорвалось с его уст восклицание.

Он снова моргал, но видение их молодой четверки, той самой, что ровно пятьдесят лет назад плыла в Шанхай на учредительный съезд, не исчезало.

И он вдруг понял, что времени не существует, а есть лишь пространства, в том числе и пространства истории, по которым можно бесконечно путешествовать и возвращаться в них.

И он услышал движение ветра.

И запах сирени. Мощный запах сирени. Откуда?!

Он увидел, что стоит не на палубе корабля, а в просторной комнате с огромным окном, и в это окно стучатся гроздья сирени — лиловой, белой, синей, — непомерно огромные, пенные и радостные. И он распахнул окно и шагнул прямо в эту благоуханную цветущую пену, летел, проваливаясь в блаженное и прекрасное лоно сирени.

— Ли, это ты! Наконец-то! — кричал он счастливо.

И это действительно была его Ли.

Во всем сиянии своей неувядающей красоты.

Примечания

1

Волга, Волга, мать Волга, Волга — наша русская река... (нем.)

2

Вы говорите по-французски? (фр.) Вы говорите по-английски? (англ.) Может быть, вы говорите по-немецки? (нем.)

3

Смотрит на тебя (фр.).

4

Негодяй, подлец (англ.).

5

Боже, спаси и огради Царя, могущественного и суверенного (англ.).

6

Соединенное королевство России, Сибири и Туркестана (англ.).

7

Германская империя и Австрия (нем.).

8

А это окончательная истина (англ.).

9

Мрачный мир приносит сегодняшнее утро. Солнце от горя не покажет свою голову... (англ.)

10

Наша маленькая девочка (фр.).

11

Добрый день, господин полковник (англ.).

12

Английская литература (англ.).

13

Возможно, наверно, вероятно (англ.).

14

Прекрасно! (фр.)

15

У нас (фр.).

16

У меня (фр.).

17

Позвольте, господин! (фр.)

18

Со светлыми сердцами, похожими на шары! (фр.)

19

Сбивая прошлого оковы,

Рабы восстанут, а затем

Мир будет изменен в основе:

Теперь ничто — мы станем всем!

(Пер. В.Граевского и К.Майского на основании переводов Коца, Гатова и оригинального французского текста.)

20

Время битвы настало,

Все сплотимся на бой.

В Интернационале

Сольется род людской!

21

Постоянная революция (фр.).

1 ... 68 69 70 71 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн