Наталья О'Шей - Хелависа и группа «Мельница». Не только песни
Примечание: гора Ушба наиболее трудная для подъема вершина на Кавказе. Расположена в полутора км от границы России с Грузией в Сванетии, и в переводе со сванского её название означает «Гора, приносящая несчастье». Песня посвящена памяти погибших на этой горе альпинистов.
Фуга
инструментал
Инструментальная композиция (без слов и вокала), музыка и соло на флейте Натальи Филатовой, композиция записана в альбоме «Мельницы» — «Перевал».
Харе Кришна
Текст: нар. (пародия) Хелависа[13]
Харе Кришна, Харе Рама,Ты за что любишь Ивана?Я за то люблю Ивана,Харе Кришна, Харе Рама…
Шел я полем, шел я лесомЗа каким-то интересом,Интерес-то я нашел,Но обратно не пришел.
Харе Кришна, Харе Рама,Ты за что любишь Ивана?Я за то люблю Ивана,Харе Кришна, Харе Рама…
Меня били-колотилиПо дороге во кустах,Проломили мою бошкуВо семнадцати местах.
Харе Кришна, Харе Рама,Ты за что любишь Ивана?Я за то люблю Ивана,Харе Кришна, Харе Рама…
Светит месяц, как полтинник,А луна, как четвертак,Один милый — полоумный,А другой — совсем дурак!
Харе Кришна, Харе Рама,Ты за что любишь Ивана?Я за то люблю Ивана,Харе Кришна, Харе Рама…
По ночам в центральном паркеНебо дивной синевы,А мой менеджер дурак —Не купил опять травы!
Харе Кришна, Харе Рама,Ты за что любишь Ивана?Я за то люблю Ивана,Харе Кришна, Харе Рама…
Харе Кришна, Харе Рама,Ты за что любишь Ивана?Ой, да я за то люблю Ивана,Камасутра с утра рано!
Примечание: песня шуточная, надо слушать вживую, исполнялась до создания «Мельницы», но если найдете, сомнения зачем включена — исчезнут, впрочем текст выложен самой глубокоуважаемой Натальей Андреевной на Зеленом форуме офсайта группы.
Чёрная башня
Текст: У.Б. Йетс, пер. Г. Кружкова
Про Чёрную башню знаю одно:Пускай супостаты со всех сторон,И съеден припас, и скисло вино,Но клятву дал гарнизон.Напрасно чужие ждут,Знамёна их не пройдут.
Стоя в могилах спят мертвецы,Но бури от моря катится рёв.Они содрогаются в гуле ветров,Старые кости в трещинах гор.
Пришельцы хотят запугать солдат,Купить, хорошую мзду суля:Какого, мол, дурня они стоятЗа свергнутого короля,Который умер давно?Так не всё ли равно?
Меркнет в могилах лунный свет,Но бури от моря катится рёв.Они содрогаются в гуле ветров,Старые кости в трещинах гор.
Повар-пройдоха, ловивший сетьюГлупых дроздов, чтобы сунуть их в суп,Клянется, что слышал он на рассветеСигнал королевских труб.Конечно, врёт, старый пёс!Но мы не оставим пост.
Всё непроглядней в могилах тьма,Но бури от моря катится рёв.Они содрогаются в гуле ветров,Старые кости в трещинах гор.
Примечание: музыка написана Хелависой в 1996 году для сборника «Дороги сна», исполняется на «хелависниках».
Черная овечка
Текст: Хелависа
Знать бы мне только слово,Мое сердечко,Облачная овечка,Как услыхала б золотые копытца,Звала б тебя, сестрица.Между ветвей орлиных,Между рогов терновыхАлые свечки.Знать бы мне только имя,Тайное словоЧерной моей овечки.
Ты ли моя не радость, ты ль мое горе,Ветер клубится в море,Месяц седой, усталыйБродит по кругу.Стала б тебе подруга.Сны за твоей слезоюПриходят злые чаще,Перед восходомЗа северной звездоюБелый барашекХодит по черным водам.
Если б тебя мне встретить,Моя царевна,Как далеко ты ходишь,Где на шлее из шерстиЧерные песниТы за собою водишь?Я за тобою следом,Не размыкая век,Дороги не зная,Ясным коротким летомДа первым снегом,Слышишь, моя родная?
Из-под земли достану,Семь пар сапог стопчу яДа семь скую колечекНе простых — оловянных,Да домой принесу яСвою беду — овечку.
Примечание: первоначально в сингле «Рождественские встречи» песня названа «Овечка», впоследствии переиздана в боксете «Знак Четырех» как bonus track к альбому «Дикие травы» под нынешним, уточненным названием.
Чертова пляска
Текст: Наталья Филатова
Как-то раз в одном лесищеСобралась толпа чертей.Разожгли они кострища,Чтобы было пострашней.Там вино течет рекою,И чертовки хороши.Пляшет нечисть и хохочет,Веселится от души.
На кострах стоят котлища,И вода в котлах кипит.Черти варят бормотуху,Очумелый сброд вопит.Бродит черт с огромной ложкойИ мешает дрянь в котлах,Зелье варит по рецепту,Что известен в их кругах.
Вот попробовал он зельеИ поморщился слегка.Знать чего-то не хватает,Почесал свои рога.Взял огромную бутылку,А в бутылке этой кровь.Вылил ровно полбутылки,Забурлило зелье вновь.
Из-за черных клубов дымаНе видать уже луны.Доварили черти зельеИ разлили в стаканы.Залпом выпив по стакану,И проклятья прокрича,Повалили черти в пляску —Будут прыгать до утра!
Песня исполнена «Мельницей» для сборника «Археология» в 2004 году.
Что ты знаешь
Текст: Хелависа, Ольга Лишина
А что у нас тут?В доме тысячи дверей —Сквозняки и пыльно,Лишь ненастьеВ окнах тысячи огней,Что когда-то были.
Мне бы толькоНе продрогнуть на ветруУ последней двери.Ненадолго —Все из памяти сотру,И ему поверю.
Так что ты знаешь про меня?Чему ты веришь про меня?Что ты хочешь от меня —Что ты знаешь…
А должно быть,За порогом и теплей,На ступеньку выше?(на стеклах копоть)Там и мирра, и елей,Все для тех, кто выжил.
А под утроДым задремлет без огняПрах в Господнем доме, иНикому-тоНету дела до меня,Разве только кроме…
И что ты знаешь про меня,Чему ты веришь про меня?И что за дело до меня?Что ты знаешь?
А что с восходом?Не распятие — кинжалКровоточит тихо.Нас обходит,Темной ветошью шурша,Стороною лихо.
Все вернется,Ночи-бусы без концаНа небесной нити…А вдруг найдетсяВ доме твоего отцаДля меня обитель?
Что ты знаешь про меня,Чему ты веришь про меня?
Не мне судьбу свою менять —В доме тысячи дверей,В доме тысячи огней,В доме тысячи смертей —А что у нас тут?Что ты знаешь про меня?..
Примечание: строчка «что ты знаешь?» для этой песни пришла из давнего текста Ольги Лишиной, навеянного романом «Имя розы», и затем появилась сама песня. Хелависа утверждает, что всегда хотела продолжить историю, начатую в песне «Кувшин».