» » » » Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты - Менандр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
племянника,

Грустя над нежеланным браком девушки,

Над горем сына своего названого,

Вообрази себя внезапно сломленным

Лавиной бед. И впрямь от огорчения

В тела людские часто входят хворости.

Он знает, что душою ты чувствителен

И склонен к черной грусти. Лекарь явится,

340 И, разглагольствуя в своей учености,

Найдет, что колотье в боку опасное

Иль тронут мозг — короче, смерть грозит тебе.

Хэрестрат

А дальше что?

Дав

Умрешь внезапно. Мы — кричать:

«Скончался Хэрестрат!», пред домом плач начнем,

Ты спрячешься внутри, а людям выставим

Как следует закутанное чучело.

Хэрестрат

(к Хэрее)

Ты понял?

Хэрея

Нет.

Хэрестрат

И я не понял, видит Зевс!

Дав

Подумай, станет дочь твоя наследницей,

Как та, из-за которой спор идет у нас.

350 Но шестьдесят талантов ты оставишь ей.

У той — всего четыре. Старый жадина

С обеими в родстве.

Хэрестрат

Я понял, кажется!

Дав

Чурбан бы понял! Ту к которой сватался,

Он при свидетелях — будь их три тысячи —

Отдаст другому, сам возьмет богатую!

Хэрестрат

Чума его возьми!

Дав

Взыграет алчность в нем:

Возьмет ключи, пойдет с надзором по дому,

Все запечатает и станет нежиться

В мечтах.

Хэрестрат

А чучело?

Дав

Внутри останется.

360 Сидеть мы будем рядом, чтобы каверзный

К подделке ненароком не приблизился.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[222]

...друзей своих...

...испытанье предстоит...

...как пришел он в дом

...должник, и если кто-нибудь

...придется возместить вдвойне.

Хэрестрат

Не утаю, по нраву мне твой замысел.

Дав

Сильнее проучить его, бесчестного

370 Навряд ли можно.

Хэрестрат

Он заплатит мне с лихвой

За оскорбленье моего достоинства.

Недаром говорят: «Волк, пасть не разевай —

Уйдешь ни с чем!»

Дав

Пора, как видно, действовать.

Хэрея, может быть, ты знаешь лекаря,

Гораздого болтать?[223]

Хэрея

Не знаю, клятву дам.

Дав

А нужно позарез.

Хэрея

Чего ж тут сложного?

Я вмиг вернусь сюда с одним из сверстников,

Дам палку, плащ и накладные волосы —

Пусть вдоволь мелет чушь.[224]

Дав

Беги на поиски!

Хэрея уходит.

Хэрестрат

380 А мне что делать?

Дав

То, что мы задумали.

Помри — и будь здоров!

Хэрестрат

Готов. Но из дому

Не выпускай людей, пусть в тайне замысел

Наш сохранят.

Дав

Кому еще сказать?

Хэрестрат

Жене

Моей скажи, еще — обеим девушкам.

Пускай не плачут, остальные в доме пусть

Меня считают мертвым и злословят всласть.

Дав

Ты прав. Больного в дом ведите кто-нибудь.

Надеюсь, он болезнью позабавится,

Коль как по маслу все пойдет, а лекарь наш

390 Сыграть исход поможет убедительно.

Уходят в дом.

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Смикрин

(Выходит из своего дома.)

Как скоро Дав ко мне явился с описью!

Какой он стал услужливый, заботливый!

Он с ними заодно — ну что ж, мне на руку:

Дав, сам не зная, дал мне основание

Без снисхожденья оценить имущество

И соблюсти лишь собственную выгоду.

Две трети, верно, в описи отсутствуют —

Я носом чую происки мошенника!

Дав

(Выходит из дома Хэрестрата.)

Ужасная беда, свидетель Гелиос!

400 Кто б мог подумать, что недуг опаснейший

Так скоро скрутит человека! Молнией,

Внезапным вихрем налетело бедствие

На этот дом!

Смикрин

В чем дело, боги вечные?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .[225]

406 Вот этот человек...

Дав

«Нет никого, кто был бы счастлив полностью!»[226] —

И снова кстати стих. О боги чтимые,

Нежданная беда и...[227]

Смикрин

410 Куда бежишь, несчастный?

Дав

(делая вид, что не замечает Смикрина)

Снова вспомнилось:

«Не замысел благой, а случай властвует».[228]

Не скажешь лучше, право! «Взвалит бог вину

На смертного, когда сгубить захочет дом».[229]

Эсхил изрек...

Смикрин

Ну, хватит дергать трагиков!

Дав

«Немыслимо, несообразно!»

Смикрин

Мочи нет!

Дав

«Средь бед людских нет ни одной немыслимой», —

Сказал Каркин.[230] «В единое мгновение

Бог сделает счастливого несчастнейшим».

Как сказано, Смикрин!

Смикрин

О чем ты речь ведешь?

Дав

420 Твой брат — о Зевс, как выговорить? — при смерти.

Смикрин

Который говорил со мною только что?

Что с ним?

Дав

Разлитье желчи, бред, беспамятство,

Тоска, удушье.

Смикрин

Хворь и вправду страшная!

Дав

«Сказать по правде, нет на свете страшного

И нет беды...»[231]

Смикрин

Измором взять решил?

Дав

«Беду

Нежданную наслали

1 ... 36 37 38 39 40 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн