» » » » Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте, Алигьери Данте . Жанр: Европейская старинная литература / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 52 53 54 55 56 ... 400 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
    Над сонмом душ, что погружен был весь     По горло в яму — ужасов обитель! 118    Тень в стороне нам указал он здесь,     Сказав: «Вот он, пронзивший в Божьем храме     То сердце, что на Темзе чтут поднесь». 121    Потом я видел в адском Буликаме     Главу и грудь взносивший сонм духов,     И в их толпе узнал я многих в яме. 124    Все мельче, мельче становилась кровь,     Так, что одни скрывала грешным ноги:     Здесь перешли мы быстро через ров. 127    «Как бурный ключ на сем конце дороги     Мелеет с каждым шагом, так равно     И с той страны, — сказал мне спутник строгий — 130    Все глубже, глубже каменное дно.     Он вниз гнетет, доколь впадет в те бездны,     Где в век стенать тиранству суждено. 133    Там правосудье суд творит возмездный     Над тем Аттилой, что был бич земли;     Там Пирр и Секст; там вечно токи слезны 136    Сливают с кровью, где на век легли,     Реньеро Падзи и Реньер Корнето,     Что по дорогам столько войн вели». 139    Здесь вброд провел меня он и поэта.

Песнь XIII

Содержание. Поэты вступают во второй отдел седьмого круга, где наказуются насилователи самих себя — самоубийцы, превращенные в деревья, и расточители, нагие тени, вечно преследуемые адскими псами. Деревья самоубийц образуют густой непроходимый лес, в котором на ветвях вьют гнезда отвратительные Гарпии. Данте слышит человеческие вопли, но никого не видит. По приказанию Виргилия, он ломает ветвь с одного дерева и с ужасом видит истекающую из него кровь и слышит стоны. В дереве заключена душа Пиетро делле Винье, секретаря Фридерика II. По просьбе Виргилия, он повествует о причине, побудившей его к самоубийству, просит защитить на земле честь свою от наветов зависти и дает сведение о состоянии душ в этом круге. Едва Винье кончил, как две нагие тени с ужасом пробегают мимо поэтов, гонимые черными птицами. Впереди бегущая тень Сиенца Лано призывает смерть; другая же, тень Падуанца Иакопо ди Сант’Андреа, в изнеможении укрывается за кустом; псы набегают, рвут ее на части и разорванные члены растаскивают по лесу. При этом они разрывают и куст, который, обливаясь кровью, стонет, и на вопрос Виргилия дает сведение о себе и родном своем городе — Флоренции.

1    Еще Кентавр не перешел пучины,     Как в дикий бор вступили мы одни,     Где ни единой не было тропины.
1 ... 52 53 54 55 56 ... 400 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн